伯公前
- 臺中市市區公車站牌資料 @ 臺中市政府交通局
中文站點名稱伯公前的方向是回程, 站序是2, 路線是273, 路線名稱是新五村 - 茄苳寮, 英文站點名稱是Bogongqia.
#伯公前的地圖
伯公前地圖 [ 導航 ]
根據名稱 伯公前 找到的相關資料
(以下顯示 6 筆) (或要:直接搜尋所有 伯公前 ...) | 所在地理區域: 1 | 聚落建築群 | 歷史沿革與現狀: 1.建造年代
「五溝水」為屏東六堆客家聚落,聚落發展歷史最早可追溯1710年(清康熙49年),位於屏東縣萬巒鄉。早期聚落發展以東興及西盛庄為主,其後因人口的增長等因素,漸往北邊得勝及南邊大林發展。
... @ 文資局聚落建築群 |
| 方向: 去程 | 站序: 49 | 路線: 272 | 路線名稱: 東勢 - 茄苳寮 | 英文站點名稱: Bogongqia @ 臺中市市區公車站牌資料 |
| 方向: 回程 | 站序: 2 | 路線: 272 | 路線名稱: 東勢 - 茄苳寮 | 英文站點名稱: Bogongqia @ 臺中市市區公車站牌資料 |
| 方向: 去程 | 站序: 61 | 路線: 272繞 | 路線名稱: 東勢 - 水井 - 茄苳寮 | 英文站點名稱: Bogongqia @ 臺中市市區公車站牌資料 |
| 方向: 回程 | 站序: 2 | 路線: 272繞 | 路線名稱: 東勢 - 水井 - 茄苳寮 | 英文站點名稱: Bogongqia @ 臺中市市區公車站牌資料 |
| 方向: 去程 | 站序: 10 | 路線: 273 | 路線名稱: 新五村 - 茄苳寮 | 英文站點名稱: Bogongqia @ 臺中市市區公車站牌資料 |
所在地理區域: 1 | 聚落建築群 | 歷史沿革與現狀: 1.建造年代
「五溝水」為屏東六堆客家聚落,聚落發展歷史最早可追溯1710年(清康熙49年),位於屏東縣萬巒鄉。早期聚落發展以東興及西盛庄為主,其後因人口的增長等因素,漸往北邊得勝及南邊大林發展。
... @ 文資局聚落建築群 |
方向: 去程 | 站序: 49 | 路線: 272 | 路線名稱: 東勢 - 茄苳寮 | 英文站點名稱: Bogongqia @ 臺中市市區公車站牌資料 |
方向: 回程 | 站序: 2 | 路線: 272 | 路線名稱: 東勢 - 茄苳寮 | 英文站點名稱: Bogongqia @ 臺中市市區公車站牌資料 |
方向: 去程 | 站序: 61 | 路線: 272繞 | 路線名稱: 東勢 - 水井 - 茄苳寮 | 英文站點名稱: Bogongqia @ 臺中市市區公車站牌資料 |
方向: 回程 | 站序: 2 | 路線: 272繞 | 路線名稱: 東勢 - 水井 - 茄苳寮 | 英文站點名稱: Bogongqia @ 臺中市市區公車站牌資料 |
方向: 去程 | 站序: 10 | 路線: 273 | 路線名稱: 新五村 - 茄苳寮 | 英文站點名稱: Bogongqia @ 臺中市市區公車站牌資料 |
[ 搜尋所有 伯公前 ... ]
在『臺中市市區公車站牌資料』資料集內搜尋:
| 方向: 回程 | 站序: 13 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Daya |
| 方向: 回程 | 站序: 14 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Zhongqing-Yatan Intersectio |
| 方向: 回程 | 站序: 15 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Nandaya |
| 方向: 回程 | 站序: 16 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Dahwa Junior High School |
| 方向: 回程 | 站序: 17 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Longshan Temple |
| 方向: 回程 | 站序: 18 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Daya Interchange |
| 方向: 回程 | 站序: 19 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Dingtouzhang(Zhongqing Road) |
| 方向: 回程 | 站序: 20 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Touzhang(Zhongqing Road) |
| 方向: 回程 | 站序: 21 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Gangwei Bridge |
| 方向: 回程 | 站序: 22 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Gangwei |
| 方向: 回程 | 站序: 23 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Zhongqing-Huanzhong Intersectio |
| 方向: 回程 | 站序: 24 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Xiagangwei |
| 方向: 回程 | 站序: 25 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Zhongqing-Tongrong Intersectio |
| 方向: 回程 | 站序: 26 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Maoyi 3rd Village |
| 方向: 回程 | 站序: 27 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Houzhuang Civil House |
方向: 回程 | 站序: 13 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Daya |
方向: 回程 | 站序: 14 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Zhongqing-Yatan Intersectio |
方向: 回程 | 站序: 15 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Nandaya |
方向: 回程 | 站序: 16 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Dahwa Junior High School |
方向: 回程 | 站序: 17 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Longshan Temple |
方向: 回程 | 站序: 18 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Daya Interchange |
方向: 回程 | 站序: 19 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Dingtouzhang(Zhongqing Road) |
方向: 回程 | 站序: 20 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Touzhang(Zhongqing Road) |
方向: 回程 | 站序: 21 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Gangwei Bridge |
方向: 回程 | 站序: 22 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Gangwei |
方向: 回程 | 站序: 23 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Zhongqing-Huanzhong Intersectio |
方向: 回程 | 站序: 24 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Xiagangwei |
方向: 回程 | 站序: 25 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Zhongqing-Tongrong Intersectio |
方向: 回程 | 站序: 26 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Maoyi 3rd Village |
方向: 回程 | 站序: 27 | 路線: 6副 | 路線名稱: 干城站 - 原民中心 | 英文站點名稱: Houzhuang Civil House |
|