excusable non-use
- 商標專有名詞中英對照 @ 經濟部智慧財產局

商標英文專有名詞excusable non-use的商標中文專有名詞是有正當事由未使用, 序號是205.

序號205
商標英文專有名詞excusable non-use
商標中文專有名詞有正當事由未使用

序號

205

商標英文專有名詞

excusable non-use

商標中文專有名詞

有正當事由未使用

根據名稱 excusable non-use 找到的相關資料

無其他 excusable non-use 資料。

[ 搜尋所有 excusable non-use ... ]

在『商標專有名詞中英對照』資料集內搜尋:


與excusable non-use同分類的商標專有名詞中英對照

impulse

商標中文專有名詞: 衝動的 | 序號: 292

Official Gazette

商標中文專有名詞: 政府公報 | 序號: 378

perceive

商標中文專有名詞: 察覺、感知、意識到、理解 | 序號: 406

allegation of use

商標中文專有名詞: 使用聲明 | 序號: 19

associated goods/services

商標中文專有名詞: 相關的商品或服務 | 序號: 46

SM

商標中文專有名詞: 服務標章 | 序號: 518

insufficient (+for/in)

商標中文專有名詞: 不充分的、不足的 | 序號: 309

commencement date

商標中文專有名詞: 生效日期 | 序號: 85

distinguish (+from)

商標中文專有名詞: 區別、識別 | 序號: 161

disclaimer

商標中文專有名詞: 聲明不專用 | 序號: 153

trademark attorney

商標中文專有名詞: 商標代理人 | 序號: 565

strong mark

商標中文專有名詞: 強勢商標 | 序號: 542

the same channels of trade

商標中文專有名詞: 相同的交易管道 | 序號: 68

ex officio

商標中文專有名詞: 依職權 | 序號: 200

slogan

商標中文專有名詞: 簡短醒目的廣告語 | 序號: 517

impulse

商標中文專有名詞: 衝動的 | 序號: 292

Official Gazette

商標中文專有名詞: 政府公報 | 序號: 378

perceive

商標中文專有名詞: 察覺、感知、意識到、理解 | 序號: 406

allegation of use

商標中文專有名詞: 使用聲明 | 序號: 19

associated goods/services

商標中文專有名詞: 相關的商品或服務 | 序號: 46

SM

商標中文專有名詞: 服務標章 | 序號: 518

insufficient (+for/in)

商標中文專有名詞: 不充分的、不足的 | 序號: 309

commencement date

商標中文專有名詞: 生效日期 | 序號: 85

distinguish (+from)

商標中文專有名詞: 區別、識別 | 序號: 161

disclaimer

商標中文專有名詞: 聲明不專用 | 序號: 153

trademark attorney

商標中文專有名詞: 商標代理人 | 序號: 565

strong mark

商標中文專有名詞: 強勢商標 | 序號: 542

the same channels of trade

商標中文專有名詞: 相同的交易管道 | 序號: 68

ex officio

商標中文專有名詞: 依職權 | 序號: 200

slogan

商標中文專有名詞: 簡短醒目的廣告語 | 序號: 517

 |