international agreement
- 商標專有名詞中英對照 @ 經濟部智慧財產局

商標英文專有名詞international agreement的商標中文專有名詞是國際條約, 序號是316.

序號316
商標英文專有名詞international agreement
商標中文專有名詞國際條約

序號

316

商標英文專有名詞

international agreement

商標中文專有名詞

國際條約

根據名稱 international agreement 找到的相關資料

(以下顯示 2 筆) (或要:直接搜尋所有 international agreement ...)

接見科索沃跨黨派國會議員訪問團 陳揆:持續拓展臺科經貿交流 擴大國際支持臺灣參與WHA聲量

上版日期: 113-04-17

@ 行政院即時新聞

出席2024淨零城市國際峰會 陳揆:政府做淨零轉型最強後盾 積極推動第二次能源轉型

上版日期: 113-03-19

@ 行政院即時新聞

接見科索沃跨黨派國會議員訪問團 陳揆:持續拓展臺科經貿交流 擴大國際支持臺灣參與WHA聲量

上版日期: 113-04-17

@ 行政院即時新聞

出席2024淨零城市國際峰會 陳揆:政府做淨零轉型最強後盾 積極推動第二次能源轉型

上版日期: 113-03-19

@ 行政院即時新聞

[ 搜尋所有 international agreement ... ]

在『商標專有名詞中英對照』資料集內搜尋:


與international agreement同分類的商標專有名詞中英對照

probative

商標中文專有名詞: 供作證明或證據的 | 序號: 440

bad faith

商標中文專有名詞: 惡意 | 序號: 49

material

商標中文專有名詞: 資料 | 序號: 352

emblazon

商標中文專有名詞: 用紋章裝飾 | 序號: 180

sponsorship

商標中文專有名詞: 贊助者 | 序號: 536

less-well-known

商標中文專有名詞: 較不有名 | 序號: 339

Mark cannot be dissected and must be considered in its entirety

商標中文專有名詞: 商標應整體觀察,不可割裂審查 | 序號: 159

office action

商標中文專有名詞: 局通知函 | 序號: 377

global assessment

商標中文專有名詞: 通體判斷原則 | 序號: 257

concurrent use

商標中文專有名詞: 併存使用 | 序號: 100

be similar in sound

商標中文專有名詞: 讀音近似 | 序號: 525

OHIM

商標中文專有名詞: 內部市場協調局 | 序號: 380

cross-search

商標中文專有名詞: 交叉檢索 | 序號: 122

principal register

商標中文專有名詞: 主要註冊簿 | 序號: 428

institutions

商標中文專有名詞: 制度、習俗 | 序號: 307

probative

商標中文專有名詞: 供作證明或證據的 | 序號: 440

bad faith

商標中文專有名詞: 惡意 | 序號: 49

material

商標中文專有名詞: 資料 | 序號: 352

emblazon

商標中文專有名詞: 用紋章裝飾 | 序號: 180

sponsorship

商標中文專有名詞: 贊助者 | 序號: 536

less-well-known

商標中文專有名詞: 較不有名 | 序號: 339

Mark cannot be dissected and must be considered in its entirety

商標中文專有名詞: 商標應整體觀察,不可割裂審查 | 序號: 159

office action

商標中文專有名詞: 局通知函 | 序號: 377

global assessment

商標中文專有名詞: 通體判斷原則 | 序號: 257

concurrent use

商標中文專有名詞: 併存使用 | 序號: 100

be similar in sound

商標中文專有名詞: 讀音近似 | 序號: 525

OHIM

商標中文專有名詞: 內部市場協調局 | 序號: 380

cross-search

商標中文專有名詞: 交叉檢索 | 序號: 122

principal register

商標中文專有名詞: 主要註冊簿 | 序號: 428

institutions

商標中文專有名詞: 制度、習俗 | 序號: 307

 |