passing off
- 商標專有名詞中英對照 @ 經濟部智慧財產局

商標英文專有名詞passing off的商標中文專有名詞是假冒, 序號是401.

序號401
商標英文專有名詞passing off
商標中文專有名詞假冒

序號

401

商標英文專有名詞

passing off

商標中文專有名詞

假冒

根據名稱 passing off 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 passing off ...)

冬山河左岸民宿

Name: Dongshan River left bank B&B | Telephone: 886-3-9507500 | Address: No.10, Aly. 1, Ln. 103, Sec. 2, Qinhe Rd., Wujie Township, Yilan County 268, Taiwan (R.O.C.) | Grade: | Description: Hello,Yilan is the back garden of Taipei, Dongshan River Water Park is our back garden, the legal nu... | Serivce Information: Wi-Fi,National travel card,parking lot,free self-service laundry,,,,pick-up service,bicycle rental,m... | Parking Information: Parking Space:Car 0、Motorcycle 0、Truck 0

@ 旅館民宿(英文版)-觀光資訊資料庫

梭織織造機台以及立體梭織織物WEAVINGMACHINESANDTHREE-DIMENSIONALWOVENFABRICS

核准國家: 美國 | 執行單位: 紡織所 | 產出年度: 100 | 專利性質: 發明 | 計畫名稱: 紡織環境建構第二期四年計畫 | 專利發明人: 鄧永順、施陽平、張力云、鄭芬嵐 | 證書號碼: 8,015,999

@ 經濟部產業技術司–專利資料集

梭織織造機台以及立體梭織織物

核准國家: 中華民國 | 執行單位: 紡織所 | 產出年度: 101 | 專利性質: 發明 | 計畫名稱: 紡織環境建構第二期四年計畫 | 專利發明人: 鄧永順、張力云、鄭芬嵐、 施陽平 | 證書號碼: I364466

@ 經濟部產業技術司–專利資料集

WEAVING MACHINES AND THREE-DIMENSIONAL WOVEN FABRICS(梭織織造機台以及立體梭織織物)

核准國家: 美國 | 執行單位: 紡織所 | 產出年度: 101 | 專利性質: 發明 | 計畫名稱: 紡織環境建構第二期四年計畫 | 專利發明人: 鄧永順、張力云、鄭芬嵐、 施陽平 | 證書號碼: 8,286,668

@ 經濟部產業技術司–專利資料集

梭織織造機台以及立體梭織織物

核准國家: 中國大陸 | 執行單位: 紡織所 | 產出年度: 102 | 專利性質: 發明 | 計畫名稱: 紡織環境建構第二期四年計畫 | 專利發明人: 鄧永順、施陽平、張力云、鄭芬嵐 | 證書號碼: 1088097

@ 經濟部產業技術司–專利資料集

WEAVING MACHINES AND THREE-DIMENSIONAL WOVEN FABRICS(梭織織造機台以及立體梭織織物)

核准國家: 美國 | 執行單位: 紡織所 | 產出年度: 103 | 專利性質: 發明 | 計畫名稱: 紡織品驗證及服務場域建構計畫 | 專利發明人: 鄧永順、施陽平、張力云、鄭芬嵐 | 證書號碼: 8,662,112

@ 經濟部產業技術司–專利資料集

立体梭織織物

核准國家: 中國大陸 | 執行單位: 紡織所 | 產出年度: 104 | 專利性質: 發明 | 計畫名稱: 紡織品驗證及服務場域建構計畫 | 專利發明人: 鄧永順、張力云、鄭芬嵐、施陽平 | 證書號碼: 1581362

@ 經濟部產業技術司–專利資料集

梭織織造機台以及立體梭織織物

核准國家: 歐盟 | 執行單位: 紡織所 | 產出年度: 104 | 專利性質: 發明 | 計畫名稱: 紡織品驗證及服務場域建構計畫 | 專利發明人: 鄧永順、張力云、鄭芬嵐、施陽平 | 證書號碼: 2330238

@ 經濟部產業技術司–專利資料集

冬山河左岸民宿

Name: Dongshan River left bank B&B | Telephone: 886-3-9507500 | Address: No.10, Aly. 1, Ln. 103, Sec. 2, Qinhe Rd., Wujie Township, Yilan County 268, Taiwan (R.O.C.) | Grade: | Description: Hello,Yilan is the back garden of Taipei, Dongshan River Water Park is our back garden, the legal nu... | Serivce Information: Wi-Fi,National travel card,parking lot,free self-service laundry,,,,pick-up service,bicycle rental,m... | Parking Information: Parking Space:Car 0、Motorcycle 0、Truck 0

@ 旅館民宿(英文版)-觀光資訊資料庫

梭織織造機台以及立體梭織織物WEAVINGMACHINESANDTHREE-DIMENSIONALWOVENFABRICS

核准國家: 美國 | 執行單位: 紡織所 | 產出年度: 100 | 專利性質: 發明 | 計畫名稱: 紡織環境建構第二期四年計畫 | 專利發明人: 鄧永順、施陽平、張力云、鄭芬嵐 | 證書號碼: 8,015,999

@ 經濟部產業技術司–專利資料集

梭織織造機台以及立體梭織織物

核准國家: 中華民國 | 執行單位: 紡織所 | 產出年度: 101 | 專利性質: 發明 | 計畫名稱: 紡織環境建構第二期四年計畫 | 專利發明人: 鄧永順、張力云、鄭芬嵐、 施陽平 | 證書號碼: I364466

@ 經濟部產業技術司–專利資料集

WEAVING MACHINES AND THREE-DIMENSIONAL WOVEN FABRICS(梭織織造機台以及立體梭織織物)

核准國家: 美國 | 執行單位: 紡織所 | 產出年度: 101 | 專利性質: 發明 | 計畫名稱: 紡織環境建構第二期四年計畫 | 專利發明人: 鄧永順、張力云、鄭芬嵐、 施陽平 | 證書號碼: 8,286,668

@ 經濟部產業技術司–專利資料集

梭織織造機台以及立體梭織織物

核准國家: 中國大陸 | 執行單位: 紡織所 | 產出年度: 102 | 專利性質: 發明 | 計畫名稱: 紡織環境建構第二期四年計畫 | 專利發明人: 鄧永順、施陽平、張力云、鄭芬嵐 | 證書號碼: 1088097

@ 經濟部產業技術司–專利資料集

WEAVING MACHINES AND THREE-DIMENSIONAL WOVEN FABRICS(梭織織造機台以及立體梭織織物)

核准國家: 美國 | 執行單位: 紡織所 | 產出年度: 103 | 專利性質: 發明 | 計畫名稱: 紡織品驗證及服務場域建構計畫 | 專利發明人: 鄧永順、施陽平、張力云、鄭芬嵐 | 證書號碼: 8,662,112

@ 經濟部產業技術司–專利資料集

立体梭織織物

核准國家: 中國大陸 | 執行單位: 紡織所 | 產出年度: 104 | 專利性質: 發明 | 計畫名稱: 紡織品驗證及服務場域建構計畫 | 專利發明人: 鄧永順、張力云、鄭芬嵐、施陽平 | 證書號碼: 1581362

@ 經濟部產業技術司–專利資料集

梭織織造機台以及立體梭織織物

核准國家: 歐盟 | 執行單位: 紡織所 | 產出年度: 104 | 專利性質: 發明 | 計畫名稱: 紡織品驗證及服務場域建構計畫 | 專利發明人: 鄧永順、張力云、鄭芬嵐、施陽平 | 證書號碼: 2330238

@ 經濟部產業技術司–專利資料集

[ 搜尋所有 passing off ... ]

在『商標專有名詞中英對照』資料集內搜尋:


與passing off同分類的商標專有名詞中英對照

converse

商標中文專有名詞: 相反的、談話 | 序號: 116

visually perceptible representation

商標中文專有名詞: 視覺可感知的圖樣 | 序號: 603

forward

商標中文專有名詞: 轉交、遞送 | 序號: 239

international classification

商標中文專有名詞: 國際分類 | 序號: 317

Community Trade Mark (CTM)

商標中文專有名詞: 共同體商標 | 序號: 94

graphical

商標中文專有名詞: 圖解的 | 序號: 266

commercial impression

商標中文專有名詞: 商業的印象 | 序號: 89

relevant purchasing public

商標中文專有名詞: 相關消費大眾 | 序號: 487

Code of Federal Regulations

商標中文專有名詞: 聯邦法規法典 | 序號: 58

reverse confusion

商標中文專有名詞: 反向的混淆誤認 | 序號: 497

mutatis mutandis

商標中文專有名詞: 準用 | 序號: 367

in force

商標中文專有名詞: 有效 | 序號: 230

The Office will not make an inquiry unless evidence of record clearly indicates that the applicant m...

商標中文專有名詞: 除非證據記紀錄顯示 申請人可能使用商標於違法交易。 | 序號: 305

meaning

商標中文專有名詞: 觀念、意義 | 序號: 355

commerce clause

商標中文專有名詞: 商業條款 | 序號: 88

converse

商標中文專有名詞: 相反的、談話 | 序號: 116

visually perceptible representation

商標中文專有名詞: 視覺可感知的圖樣 | 序號: 603

forward

商標中文專有名詞: 轉交、遞送 | 序號: 239

international classification

商標中文專有名詞: 國際分類 | 序號: 317

Community Trade Mark (CTM)

商標中文專有名詞: 共同體商標 | 序號: 94

graphical

商標中文專有名詞: 圖解的 | 序號: 266

commercial impression

商標中文專有名詞: 商業的印象 | 序號: 89

relevant purchasing public

商標中文專有名詞: 相關消費大眾 | 序號: 487

Code of Federal Regulations

商標中文專有名詞: 聯邦法規法典 | 序號: 58

reverse confusion

商標中文專有名詞: 反向的混淆誤認 | 序號: 497

mutatis mutandis

商標中文專有名詞: 準用 | 序號: 367

in force

商標中文專有名詞: 有效 | 序號: 230

The Office will not make an inquiry unless evidence of record clearly indicates that the applicant m...

商標中文專有名詞: 除非證據記紀錄顯示 申請人可能使用商標於違法交易。 | 序號: 305

meaning

商標中文專有名詞: 觀念、意義 | 序號: 355

commerce clause

商標中文專有名詞: 商業條款 | 序號: 88

 |