probative facts
- 商標專有名詞中英對照 @ 經濟部智慧財產局
商標英文專有名詞probative facts的商標中文專有名詞是立據的事實, 序號是439.
序號 | 439 |
商標英文專有名詞 | probative facts |
商標中文專有名詞 | 立據的事實 |
序號439 |
商標英文專有名詞probative facts |
商標中文專有名詞立據的事實 |
商標英文專有名詞probative facts的商標中文專有名詞是立據的事實, 序號是439.
序號 | 439 |
商標英文專有名詞 | probative facts |
商標中文專有名詞 | 立據的事實 |
序號439 |
商標英文專有名詞probative facts |
商標中文專有名詞立據的事實 |
無其他 probative facts 資料。
[ 搜尋所有 probative facts ... ]
duplicate | 商標中文專有名詞: 複製的、副本的 | 序號: 171 |
identified goods | 商標中文專有名詞: 指定使用之商品 | 序號: 280 |
establishment | 商標中文專有名詞: 機關、企業、創立 | 序號: 195 |
comprise | 商標中文專有名詞: 構成、包含、包括 | 序號: 98 |
manual | 商標中文專有名詞: 手冊、簡介 | 序號: 349 |
descriptive terms | 商標中文專有名詞: 描述性用語、說明性用語 | 序號: 134 |
the sound, appearance and meaning of a mark | 商標中文專有名詞: 商標之讀音、外觀和觀念 | 序號: 356 |
coexistence | 商標中文專有名詞: 併存 | 序號: 80 |
overriding concern | 商標中文專有名詞: 優先考量 | 序號: 394 |
cause of action | 商標中文專有名詞: 訴訟理由 | 序號: 62 |
An eligible applicant registers a mark in the United States based on ownership of a registration a s... | 商標中文專有名詞: 享有特權之申請人在美國申請註冊之商標,於註冊前無須商業使用,而只要是該已在他國註冊之商標權人,且有善意使用於商業之意圖。 | 序號: 179 |
trade secret | 商標中文專有名詞: 營業秘密 | 序號: 563 |
preclude confusion | 商標中文專有名詞: 避免混淆 | 序號: 420 |
pertain | 商標中文專有名詞: 附屬 | 序號: 407 |
mutually | 商標中文專有名詞: 相互 | 序號: 368 |
duplicate商標中文專有名詞: 複製的、副本的 | 序號: 171 |
identified goods商標中文專有名詞: 指定使用之商品 | 序號: 280 |
establishment商標中文專有名詞: 機關、企業、創立 | 序號: 195 |
comprise商標中文專有名詞: 構成、包含、包括 | 序號: 98 |
manual商標中文專有名詞: 手冊、簡介 | 序號: 349 |
descriptive terms商標中文專有名詞: 描述性用語、說明性用語 | 序號: 134 |
the sound, appearance and meaning of a mark商標中文專有名詞: 商標之讀音、外觀和觀念 | 序號: 356 |
coexistence商標中文專有名詞: 併存 | 序號: 80 |
overriding concern商標中文專有名詞: 優先考量 | 序號: 394 |
cause of action商標中文專有名詞: 訴訟理由 | 序號: 62 |
An eligible applicant registers a mark in the United States based on ownership of a registration a s...商標中文專有名詞: 享有特權之申請人在美國申請註冊之商標,於註冊前無須商業使用,而只要是該已在他國註冊之商標權人,且有善意使用於商業之意圖。 | 序號: 179 |
trade secret商標中文專有名詞: 營業秘密 | 序號: 563 |
preclude confusion商標中文專有名詞: 避免混淆 | 序號: 420 |
pertain商標中文專有名詞: 附屬 | 序號: 407 |
mutually商標中文專有名詞: 相互 | 序號: 368 |