proposition
- 商標專有名詞中英對照 @ 經濟部智慧財產局
商標英文專有名詞proposition的商標中文專有名詞是陳述、主張、論點, 序號是449.
序號 | 449 |
商標英文專有名詞 | proposition |
商標中文專有名詞 | 陳述、主張、論點 |
序號449 |
商標英文專有名詞proposition |
商標中文專有名詞陳述、主張、論點 |
商標英文專有名詞proposition的商標中文專有名詞是陳述、主張、論點, 序號是449.
序號 | 449 |
商標英文專有名詞 | proposition |
商標中文專有名詞 | 陳述、主張、論點 |
序號449 |
商標英文專有名詞proposition |
商標中文專有名詞陳述、主張、論點 |
無其他 proposition 資料。
[ 搜尋所有 proposition ... ]
mutatis mutandis | 商標中文專有名詞: 準用 | 序號: 367 |
in force | 商標中文專有名詞: 有效 | 序號: 230 |
The Office will not make an inquiry unless evidence of record clearly indicates that the applicant m... | 商標中文專有名詞: 除非證據記紀錄顯示 申請人可能使用商標於違法交易。 | 序號: 305 |
meaning | 商標中文專有名詞: 觀念、意義 | 序號: 355 |
commerce clause | 商標中文專有名詞: 商業條款 | 序號: 88 |
anti-dilution statutes | 商標中文專有名詞: 反淡化法 | 序號: 26 |
sophisticated | 商標中文專有名詞: 世故且精明的 | 序號: 520 |
Trademark Law Revision Act | 商標中文專有名詞: 商標修正案,指1988藍能法案之修正 | 序號: 566 |
rectify | 商標中文專有名詞: 商標註冊之廢除、撤銷(英國及少數英國法係國家使用) | 序號: 468 |
demonstrate | 商標中文專有名詞: 論證、,證明 | 序號: 139 |
The cited registration is not in use. | 商標中文專有名詞: 引證的註冊商標並未使用 | 序號: 589 |
primary meaning | 商標中文專有名詞: 主要涵義 | 序號: 427 |
litmus | 商標中文專有名詞: 固定的 | 序號: 346 |
collective mark | 商標中文專有名詞: 團體標章 | 序號: 82 |
format | 商標中文專有名詞: 格式、設計 | 序號: 237 |
mutatis mutandis商標中文專有名詞: 準用 | 序號: 367 |
in force商標中文專有名詞: 有效 | 序號: 230 |
The Office will not make an inquiry unless evidence of record clearly indicates that the applicant m...商標中文專有名詞: 除非證據記紀錄顯示 申請人可能使用商標於違法交易。 | 序號: 305 |
meaning商標中文專有名詞: 觀念、意義 | 序號: 355 |
commerce clause商標中文專有名詞: 商業條款 | 序號: 88 |
anti-dilution statutes商標中文專有名詞: 反淡化法 | 序號: 26 |
sophisticated商標中文專有名詞: 世故且精明的 | 序號: 520 |
Trademark Law Revision Act商標中文專有名詞: 商標修正案,指1988藍能法案之修正 | 序號: 566 |
rectify商標中文專有名詞: 商標註冊之廢除、撤銷(英國及少數英國法係國家使用) | 序號: 468 |
demonstrate商標中文專有名詞: 論證、,證明 | 序號: 139 |
The cited registration is not in use.商標中文專有名詞: 引證的註冊商標並未使用 | 序號: 589 |
primary meaning商標中文專有名詞: 主要涵義 | 序號: 427 |
litmus商標中文專有名詞: 固定的 | 序號: 346 |
collective mark商標中文專有名詞: 團體標章 | 序號: 82 |
format商標中文專有名詞: 格式、設計 | 序號: 237 |