without valid reasons
- 商標專有名詞中英對照 @ 經濟部智慧財產局
商標英文專有名詞without valid reasons的商標中文專有名詞是無正當事由, 序號是598.
序號 | 598 |
商標英文專有名詞 | without valid reasons |
商標中文專有名詞 | 無正當事由 |
序號598 |
商標英文專有名詞without valid reasons |
商標中文專有名詞無正當事由 |
商標英文專有名詞without valid reasons的商標中文專有名詞是無正當事由, 序號是598.
序號 | 598 |
商標英文專有名詞 | without valid reasons |
商標中文專有名詞 | 無正當事由 |
序號598 |
商標英文專有名詞without valid reasons |
商標中文專有名詞無正當事由 |
無其他 without valid reasons 資料。
[ 搜尋所有 without valid reasons ... ]
acquired distinctiveness | 商標中文專有名詞: 取得識別性、後天識別性 | 序號: 8 |
delete | 商標中文專有名詞: 刪除、擦去 | 序號: 138 |
for the Protection of Industrial Property of 1883 | 商標中文專有名詞: 成立於1883年,目的在於保護工業財產權。 | 序號: 399 |
CFI | 商標中文專有名詞: 法院第一審 | 序號: 55 |
be similar to | 商標中文專有名詞: 與….近似 | 序號: 514 |
identity of the trade mark | 商標中文專有名詞: 商標本質 | 序號: 281 |
initial examination period | 商標中文專有名詞: 初審期間 | 序號: 302 |
impulse vs. careful, sophisticated purchasing | 商標中文專有名詞: 衝動的或世故精明的購買 | 序號: 293 |
reinstatement | 商標中文專有名詞: 恢復、復原 | 序號: 480 |
dismissal | 商標中文專有名詞: 駁回訴訟 | 序號: 155 |
constitute | 商標中文專有名詞: 構成、組成 | 序號: 108 |
Federal Trademark Dilution Act | 商標中文專有名詞: 聯邦商標淡化法 | 序號: 219 |
file history | 商標中文專有名詞: 申請歷史 | 序號: 222 |
home registration or application | 商標中文專有名詞: 本國註冊或申請 | 序號: 273 |
commissioner | 商標中文專有名詞: 委員、首長 | 序號: 90 |
acquired distinctiveness商標中文專有名詞: 取得識別性、後天識別性 | 序號: 8 |
delete商標中文專有名詞: 刪除、擦去 | 序號: 138 |
for the Protection of Industrial Property of 1883商標中文專有名詞: 成立於1883年,目的在於保護工業財產權。 | 序號: 399 |
CFI商標中文專有名詞: 法院第一審 | 序號: 55 |
be similar to商標中文專有名詞: 與….近似 | 序號: 514 |
identity of the trade mark商標中文專有名詞: 商標本質 | 序號: 281 |
initial examination period商標中文專有名詞: 初審期間 | 序號: 302 |
impulse vs. careful, sophisticated purchasing商標中文專有名詞: 衝動的或世故精明的購買 | 序號: 293 |
reinstatement商標中文專有名詞: 恢復、復原 | 序號: 480 |
dismissal商標中文專有名詞: 駁回訴訟 | 序號: 155 |
constitute商標中文專有名詞: 構成、組成 | 序號: 108 |
Federal Trademark Dilution Act商標中文專有名詞: 聯邦商標淡化法 | 序號: 219 |
file history商標中文專有名詞: 申請歷史 | 序號: 222 |
home registration or application商標中文專有名詞: 本國註冊或申請 | 序號: 273 |
commissioner商標中文專有名詞: 委員、首長 | 序號: 90 |