Black Chicken and White Phoenix Pill
- 國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞 @ 國家教育研究院

英文名稱Black Chicken and White Phoenix Pill的中文名稱是烏雞白鳳丸, 中國大陸譯名是乌鸡白凤丸.

序號86
英文名稱Black Chicken and White Phoenix Pill
中文名稱烏雞白鳳丸
中國大陸譯名乌鸡白凤丸
來源網站https://terms.naer.edu.tw/

序號

86

英文名稱

Black Chicken and White Phoenix Pill

中文名稱

烏雞白鳳丸

中國大陸譯名

乌鸡白凤丸

來源網站

https://terms.naer.edu.tw/

根據名稱 Black Chicken and White Phoenix Pill 找到的相關資料

無其他 Black Chicken and White Phoenix Pill 資料。

[ 搜尋所有 Black Chicken and White Phoenix Pill ... ]

在『國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞』資料集內搜尋:


與Black Chicken and White Phoenix Pill同分類的國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞

Human Elixir

中文名稱: 人丹 | 中國大陸譯名: 人丹

ophiopogon [root]

中文名稱: 麥冬 | 中國大陸譯名: 麦冬

bitter

中文名稱: | 中國大陸譯名:

warm

中文名稱: | 中國大陸譯名:

enduring deafness

中文名稱: 久聾 | 中國大陸譯名: 久聋

mulberry twig

中文名稱: 桑枝 | 中國大陸譯名: 桑枝

golden buckwheat rhizome

中文名稱: 金蕎麥 | 中國大陸譯名: 金荞麦

cool

中文名稱: | 中國大陸譯名:

plum-pit qi

中文名稱: 梅核氣 | 中國大陸譯名: 梅核气

ganoderma

中文名稱: 靈芝 | 中國大陸譯名: 灵芝

Acori Tatarinowii Rhizoma

中文名稱: 石菖蒲 | 中國大陸譯名: 石菖蒲

premature delivery

中文名稱: 早產 | 中國大陸譯名: 早产

fritillaria bulb

中文名稱: 貝母 | 中國大陸譯名: 贝母

charring

中文名稱: 製炭 | 中國大陸譯名: 制炭

insomnia

中文名稱: 不寐 | 中國大陸譯名: 不寐[病]

Human Elixir

中文名稱: 人丹 | 中國大陸譯名: 人丹

ophiopogon [root]

中文名稱: 麥冬 | 中國大陸譯名: 麦冬

bitter

中文名稱: | 中國大陸譯名:

warm

中文名稱: | 中國大陸譯名:

enduring deafness

中文名稱: 久聾 | 中國大陸譯名: 久聋

mulberry twig

中文名稱: 桑枝 | 中國大陸譯名: 桑枝

golden buckwheat rhizome

中文名稱: 金蕎麥 | 中國大陸譯名: 金荞麦

cool

中文名稱: | 中國大陸譯名:

plum-pit qi

中文名稱: 梅核氣 | 中國大陸譯名: 梅核气

ganoderma

中文名稱: 靈芝 | 中國大陸譯名: 灵芝

Acori Tatarinowii Rhizoma

中文名稱: 石菖蒲 | 中國大陸譯名: 石菖蒲

premature delivery

中文名稱: 早產 | 中國大陸譯名: 早产

fritillaria bulb

中文名稱: 貝母 | 中國大陸譯名: 贝母

charring

中文名稱: 製炭 | 中國大陸譯名: 制炭

insomnia

中文名稱: 不寐 | 中國大陸譯名: 不寐[病]

 |