dandelion
- 國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞 @ 國家教育研究院

英文名稱dandelion的中文名稱是蒲公英, 中國大陸譯名是蒲公英.

序號263
英文名稱dandelion
中文名稱蒲公英
中國大陸譯名蒲公英
來源網站https://terms.naer.edu.tw/

序號

263

英文名稱

dandelion

中文名稱

蒲公英

中國大陸譯名

蒲公英

來源網站

https://terms.naer.edu.tw/

根據名稱 dandelion 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 dandelion ...)

蒲公英莊園

Name: Dandelion Manor | Telephone: 886-937-920575 | Address: No. 130-16, Xindian Rd., Wujie Township, Yilan County 268015 , Taiwan (R.O.C.) | Grade: | Description: Dandelion Manor Legal Detached HomestayNational Tourist Card Approval StoreHas the bike-friendly hos... | Serivce Information: Wi-Fi,parking lot,Assessible room,,,,playground,indoor playground,,,Bike friendly accommodatio | Parking Information: Parking Space:Car 10、Motorcycle 20、Truck 2

@ 旅館民宿(英文版)-觀光資訊資料庫

What the dandelion taught me

作者: author Li Wenru; illustrator Cai Jingwe | 出版機構: 泛亞國際文化 | 版次: | 預訂出版日: 112/06 | 適讀對象: 兒童(6-12歲) | 頁數: 20 | 得獎紀錄: | ISBN: 978-986-458-524-3 (平裝, 20面, 28公分)

@ 臺灣出版新書預告書訊

蒲公英莊園

Name: Dandelion Manor | Telephone: 886-937-920575 | Address: No. 130-16, Xindian Rd., Wujie Township, Yilan County 268015 , Taiwan (R.O.C.) | Grade: | Description: Dandelion Manor Legal Detached HomestayNational Tourist Card Approval StoreHas the bike-friendly hos... | Serivce Information: restaurant,Wi-Fi,National travel card,parking lot,Assessible room,,,,playground,indoor playground,pe... | Parking Information: Parking Space:Car 10、Motorcycle 20、Truck 2

@ 旅館民宿(英文版)-觀光資訊資料庫

信力寶膠囊食品

英文品名: SHINLIBAO CAPSULES | 有效日期: 1170820 | 申請商名稱: 德效國際有限公司 | 簽審文件編號: DHC0A250280946 | 成分: JUNIPER BERRY OIL;;DANDELION ROOT EXTRACT;;BLACK CUMIN OIL;;PUMPKIN SEED OIL;;CRANBERRY OIL;;GELATIN...

@ 輸入錠狀膠囊狀食品查驗登記資料集

活力寶-甘精華加強配方膠囊食品

英文品名: REJU-HEPA PLUS CAPSULES | 有效日期: 1171110 | 申請商名稱: 亞鎂塔企業有限公司 | 簽審文件編號: DHC0B206105834 | 成分: ARTICHOKE FLOWER EXTRACT;;ARTICHOKE FLOWER EXTRACT;;MALTODEXTRIN;;SCHISANDRA BERRY EXTRACT;;SCHISAND...

@ 輸入錠狀膠囊狀食品查驗登記資料集

舒蘭特甘常舒膠囊

英文品名: HEPAVENT PLUS | 有效日期: 1180520 | 申請商名稱: 東禾生物科技股份有限公司 | 簽審文件編號: DHC0B390272930 | 成分: CHOLINE BITARTRATE;;ARTICHOKE LEAF EXTRACT;;ARTICHOKE LEAF EXTRACT;;MALTODEXTRIN;;DANDELION ROOT EXT...

@ 輸入錠狀膠囊狀食品查驗登記資料集

丹德國際股份有限公司

統一編號: 55820122 | 電話號碼: 02-25027755 | 臺北市中山區南京東路3段68號5樓

@ 出進口廠商登記資料

蒲公英金融科技服務股份有限公司

統一編號: 55800667 | 電話號碼: 02-28834228 | 臺北市中山區撫順街2號2樓之2

@ 出進口廠商登記資料

蒲公英莊園

Name: Dandelion Manor | Telephone: 886-937-920575 | Address: No. 130-16, Xindian Rd., Wujie Township, Yilan County 268015 , Taiwan (R.O.C.) | Grade: | Description: Dandelion Manor Legal Detached HomestayNational Tourist Card Approval StoreHas the bike-friendly hos... | Serivce Information: Wi-Fi,parking lot,Assessible room,,,,playground,indoor playground,,,Bike friendly accommodatio | Parking Information: Parking Space:Car 10、Motorcycle 20、Truck 2

@ 旅館民宿(英文版)-觀光資訊資料庫

What the dandelion taught me

作者: author Li Wenru; illustrator Cai Jingwe | 出版機構: 泛亞國際文化 | 版次: | 預訂出版日: 112/06 | 適讀對象: 兒童(6-12歲) | 頁數: 20 | 得獎紀錄: | ISBN: 978-986-458-524-3 (平裝, 20面, 28公分)

@ 臺灣出版新書預告書訊

蒲公英莊園

Name: Dandelion Manor | Telephone: 886-937-920575 | Address: No. 130-16, Xindian Rd., Wujie Township, Yilan County 268015 , Taiwan (R.O.C.) | Grade: | Description: Dandelion Manor Legal Detached HomestayNational Tourist Card Approval StoreHas the bike-friendly hos... | Serivce Information: restaurant,Wi-Fi,National travel card,parking lot,Assessible room,,,,playground,indoor playground,pe... | Parking Information: Parking Space:Car 10、Motorcycle 20、Truck 2

@ 旅館民宿(英文版)-觀光資訊資料庫

信力寶膠囊食品

英文品名: SHINLIBAO CAPSULES | 有效日期: 1170820 | 申請商名稱: 德效國際有限公司 | 簽審文件編號: DHC0A250280946 | 成分: JUNIPER BERRY OIL;;DANDELION ROOT EXTRACT;;BLACK CUMIN OIL;;PUMPKIN SEED OIL;;CRANBERRY OIL;;GELATIN...

@ 輸入錠狀膠囊狀食品查驗登記資料集

活力寶-甘精華加強配方膠囊食品

英文品名: REJU-HEPA PLUS CAPSULES | 有效日期: 1171110 | 申請商名稱: 亞鎂塔企業有限公司 | 簽審文件編號: DHC0B206105834 | 成分: ARTICHOKE FLOWER EXTRACT;;ARTICHOKE FLOWER EXTRACT;;MALTODEXTRIN;;SCHISANDRA BERRY EXTRACT;;SCHISAND...

@ 輸入錠狀膠囊狀食品查驗登記資料集

舒蘭特甘常舒膠囊

英文品名: HEPAVENT PLUS | 有效日期: 1180520 | 申請商名稱: 東禾生物科技股份有限公司 | 簽審文件編號: DHC0B390272930 | 成分: CHOLINE BITARTRATE;;ARTICHOKE LEAF EXTRACT;;ARTICHOKE LEAF EXTRACT;;MALTODEXTRIN;;DANDELION ROOT EXT...

@ 輸入錠狀膠囊狀食品查驗登記資料集

丹德國際股份有限公司

統一編號: 55820122 | 電話號碼: 02-25027755 | 臺北市中山區南京東路3段68號5樓

@ 出進口廠商登記資料

蒲公英金融科技服務股份有限公司

統一編號: 55800667 | 電話號碼: 02-28834228 | 臺北市中山區撫順街2號2樓之2

@ 出進口廠商登記資料

[ 搜尋所有 dandelion ... ]

在『國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞』資料集內搜尋:


與dandelion同分類的國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞

Chrysanthemi Indici Flos

中文名稱: 野菊花 | 中國大陸譯名: 野菊花

Vaccariae Semen

中文名稱: 王不留行 | 中國大陸譯名: 王不留行

stir-fry with honey

中文名稱: 蜜製 | 中國大陸譯名: 蜜制

Pseudostellariae Radix

中文名稱: 太子參 | 中國大陸譯名: 太子参

velvet deerhorn

中文名稱: 鹿茸 | 中國大陸譯名: 鹿茸

calm the liver and extinguish wind

中文名稱: 平肝息風 | 中國大陸譯名: 平肝息风

acute fright wind

中文名稱: 急驚風 | 中國大陸譯名: 急惊风

medicinal pillow therapy

中文名稱: 藥枕療法 | 中國大陸譯名: 药枕疗法

examination

中文名稱: 診法 | 中國大陸譯名: 诊法

wind pattern;wind syndrome

中文名稱: 風證 | 中國大陸譯名: 风证

oyster shell

中文名稱: 牡蠣 | 中國大陸譯名: 牡蛎

Setariae Fructus Germinatus

中文名稱: 穀芽 | 中國大陸譯名: 谷芽

Rehmanniae Radix Praeparata

中文名稱: 熟地黃 | 中國大陸譯名: 熟地黄

Nelumbinis Folium

中文名稱: 荷葉 | 中國大陸譯名: 荷叶

pattern of stomach yin vacuity;syndrome of stomach yin deficiency

中文名稱: 胃陰虛證 | 中國大陸譯名: 胃阴虚证

Chrysanthemi Indici Flos

中文名稱: 野菊花 | 中國大陸譯名: 野菊花

Vaccariae Semen

中文名稱: 王不留行 | 中國大陸譯名: 王不留行

stir-fry with honey

中文名稱: 蜜製 | 中國大陸譯名: 蜜制

Pseudostellariae Radix

中文名稱: 太子參 | 中國大陸譯名: 太子参

velvet deerhorn

中文名稱: 鹿茸 | 中國大陸譯名: 鹿茸

calm the liver and extinguish wind

中文名稱: 平肝息風 | 中國大陸譯名: 平肝息风

acute fright wind

中文名稱: 急驚風 | 中國大陸譯名: 急惊风

medicinal pillow therapy

中文名稱: 藥枕療法 | 中國大陸譯名: 药枕疗法

examination

中文名稱: 診法 | 中國大陸譯名: 诊法

wind pattern;wind syndrome

中文名稱: 風證 | 中國大陸譯名: 风证

oyster shell

中文名稱: 牡蠣 | 中國大陸譯名: 牡蛎

Setariae Fructus Germinatus

中文名稱: 穀芽 | 中國大陸譯名: 谷芽

Rehmanniae Radix Praeparata

中文名稱: 熟地黃 | 中國大陸譯名: 熟地黄

Nelumbinis Folium

中文名稱: 荷葉 | 中國大陸譯名: 荷叶

pattern of stomach yin vacuity;syndrome of stomach yin deficiency

中文名稱: 胃陰虛證 | 中國大陸譯名: 胃阴虚证

 |