decocting pieces
- 國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞 @ 國家教育研究院

英文名稱decocting pieces的中文名稱是飲片, 中國大陸譯名是饮片.

序號265
英文名稱decocting pieces
中文名稱飲片
中國大陸譯名饮片
來源網站https://terms.naer.edu.tw/

序號

265

英文名稱

decocting pieces

中文名稱

飲片

中國大陸譯名

饮片

來源網站

https://terms.naer.edu.tw/

根據名稱 decocting pieces 找到的相關資料

無其他 decocting pieces 資料。

[ 搜尋所有 decocting pieces ... ]

在『國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞』資料集內搜尋:


與decocting pieces同分類的國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞

realgar

中文名稱: 雄黃 | 中國大陸譯名: 雄黄

marrow

中文名稱: | 中國大陸譯名:

pattern;syndrome classification

中文名稱: | 中國大陸譯名:

Houttuyniae Herba

中文名稱: 魚腥草 | 中國大陸譯名: 鱼腥草

Perillae Fructus

中文名稱: 紫蘇子 | 中國大陸譯名: 紫苏子

Cinnamon Twig Decoction

中文名稱: 桂枝湯 | 中國大陸譯名: 桂枝汤

dietary therapy

中文名稱: 食療 | 中國大陸譯名: 食疗

wilting disease

中文名稱: 痿病 | 中國大陸譯名: 痿病

Saposhnikoviae Radix

中文名稱: 防風 | 中國大陸譯名: 防风

lotus plumule

中文名稱: 蓮子心 | 中國大陸譯名: 莲子心

wild ginseng

中文名稱: 野山參 | 中國大陸譯名: 野山参

fire depression

中文名稱: 火鬱 | 中國大陸譯名: 火郁

plantago

中文名稱: 車前草 | 中國大陸譯名: 车前草

eighteen clashes

中文名稱: 十八反 | 中國大陸譯名: 十八反

Cinnabaris

中文名稱: 朱砂 | 中國大陸譯名: 朱砂

realgar

中文名稱: 雄黃 | 中國大陸譯名: 雄黄

marrow

中文名稱: | 中國大陸譯名:

pattern;syndrome classification

中文名稱: | 中國大陸譯名:

Houttuyniae Herba

中文名稱: 魚腥草 | 中國大陸譯名: 鱼腥草

Perillae Fructus

中文名稱: 紫蘇子 | 中國大陸譯名: 紫苏子

Cinnamon Twig Decoction

中文名稱: 桂枝湯 | 中國大陸譯名: 桂枝汤

dietary therapy

中文名稱: 食療 | 中國大陸譯名: 食疗

wilting disease

中文名稱: 痿病 | 中國大陸譯名: 痿病

Saposhnikoviae Radix

中文名稱: 防風 | 中國大陸譯名: 防风

lotus plumule

中文名稱: 蓮子心 | 中國大陸譯名: 莲子心

wild ginseng

中文名稱: 野山參 | 中國大陸譯名: 野山参

fire depression

中文名稱: 火鬱 | 中國大陸譯名: 火郁

plantago

中文名稱: 車前草 | 中國大陸譯名: 车前草

eighteen clashes

中文名稱: 十八反 | 中國大陸譯名: 十八反

Cinnabaris

中文名稱: 朱砂 | 中國大陸譯名: 朱砂

 |