dried/fresh rehmannia [root]
- 國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞 @ 國家教育研究院

英文名稱dried/fresh rehmannia [root]的中文名稱是生地黃, 中國大陸譯名是生地黄.

序號292
英文名稱dried/fresh rehmannia [root]
中文名稱生地黃
中國大陸譯名生地黄
來源網站https://terms.naer.edu.tw/

序號

292

英文名稱

dried/fresh rehmannia [root]

中文名稱

生地黃

中國大陸譯名

生地黄

來源網站

https://terms.naer.edu.tw/

根據名稱 dried fresh rehmannia root 找到的相關資料

無其他 dried fresh rehmannia root 資料。

[ 搜尋所有 dried fresh rehmannia root ... ]

在『國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞』資料集內搜尋:


與dried/fresh rehmannia [root]同分類的國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞

sore

中文名稱: 瘡瘍 | 中國大陸譯名: 疮疡

blood heat

中文名稱: 血熱 | 中國大陸譯名: 血热

sprain

中文名稱: 扭傷 | 中國大陸譯名: 扭伤

internal dryness

中文名稱: 內燥 | 中國大陸譯名: 内燥

foot damp qi

中文名稱: 腳濕氣 | 中國大陸譯名: 脚湿气

hand reverting yin pericardium channel;PC

中文名稱: 手厥陰心包經 | 中國大陸譯名: 手厥阴心包经

holism

中文名稱: 整體觀念 | 中國大陸譯名: 整体观念

lonicera [flower], honeysuckle [flower]

中文名稱: 金銀花 | 中國大陸譯名: 金银花

loquat leaf

中文名稱: 枇杷葉 | 中國大陸譯名: 枇杷叶

lumbar pain

中文名稱: 腰痛[病] | 中國大陸譯名: 腰痛[病]

mix-fry with wine

中文名稱: 酒炙 | 中國大陸譯名: 酒炙

prickly heat

中文名稱: 痱子 | 中國大陸譯名: 痱子

toosendan fruit

中文名稱: 川楝子 | 中國大陸譯名: 川楝子

gizzard lining

中文名稱: 雞內金 | 中國大陸譯名: 鸡内金

fire evil;fire pathogen

中文名稱: 火邪 | 中國大陸譯名: 火邪

sore

中文名稱: 瘡瘍 | 中國大陸譯名: 疮疡

blood heat

中文名稱: 血熱 | 中國大陸譯名: 血热

sprain

中文名稱: 扭傷 | 中國大陸譯名: 扭伤

internal dryness

中文名稱: 內燥 | 中國大陸譯名: 内燥

foot damp qi

中文名稱: 腳濕氣 | 中國大陸譯名: 脚湿气

hand reverting yin pericardium channel;PC

中文名稱: 手厥陰心包經 | 中國大陸譯名: 手厥阴心包经

holism

中文名稱: 整體觀念 | 中國大陸譯名: 整体观念

lonicera [flower], honeysuckle [flower]

中文名稱: 金銀花 | 中國大陸譯名: 金银花

loquat leaf

中文名稱: 枇杷葉 | 中國大陸譯名: 枇杷叶

lumbar pain

中文名稱: 腰痛[病] | 中國大陸譯名: 腰痛[病]

mix-fry with wine

中文名稱: 酒炙 | 中國大陸譯名: 酒炙

prickly heat

中文名稱: 痱子 | 中國大陸譯名: 痱子

toosendan fruit

中文名稱: 川楝子 | 中國大陸譯名: 川楝子

gizzard lining

中文名稱: 雞內金 | 中國大陸譯名: 鸡内金

fire evil;fire pathogen

中文名稱: 火邪 | 中國大陸譯名: 火邪

 |