five limpnesses
- 國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞 @ 國家教育研究院

英文名稱five limpnesses的中文名稱是五軟, 中國大陸譯名是五软.

序號361
英文名稱five limpnesses
中文名稱五軟
中國大陸譯名五软
來源網站https://terms.naer.edu.tw/

序號

361

英文名稱

five limpnesses

中文名稱

五軟

中國大陸譯名

五软

來源網站

https://terms.naer.edu.tw/

根據名稱 five limpnesses 找到的相關資料

無其他 five limpnesses 資料。

[ 搜尋所有 five limpnesses ... ]

在『國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞』資料集內搜尋:


與five limpnesses同分類的國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞

lumbar muscle strain

中文名稱: 腰肌勞損 | 中國大陸譯名: 腰肌劳损

Zanthoxyli Pericarpium

中文名稱: 花椒 | 中國大陸譯名: 花椒

Dahurian angelica

中文名稱: 白芷 | 中國大陸譯名: 白芷

The Divine Husbandman's Herbal Foundation Canon

中文名稱: 神農本草經 | 中國大陸譯名: 神农本草经

inch opening;cun opening;wrist pulse

中文名稱: 寸口 | 中國大陸譯名: 寸口

dried ginseng

中文名稱: 生曬參 | 中國大陸譯名: 生晒参

preparation

中文名稱: 劑型 | 中國大陸譯名: 剂型

flooding and spotting

中文名稱: 崩漏 | 中國大陸譯名: 崩漏

collar sore

中文名稱: 攝領瘡 | 中國大陸譯名: 摄领疮

Acanthopanacis Senticosi Radix et Caulis

中文名稱: 刺五加 | 中國大陸譯名: 刺五加

Gypsum Fibrosum

中文名稱: 石膏 | 中國大陸譯名: 石膏

Styrax

中文名稱: 蘇合香 | 中國大陸譯名: 苏合香

lotus seed

中文名稱: 蓮子 | 中國大陸譯名: 莲子

Trichosanthis Semen

中文名稱: 栝樓子 | 中國大陸譯名: 瓜蒌子

effulgent yin vacuity fire

中文名稱: 陰虛火旺 | 中國大陸譯名: 阴虚火旺

lumbar muscle strain

中文名稱: 腰肌勞損 | 中國大陸譯名: 腰肌劳损

Zanthoxyli Pericarpium

中文名稱: 花椒 | 中國大陸譯名: 花椒

Dahurian angelica

中文名稱: 白芷 | 中國大陸譯名: 白芷

The Divine Husbandman's Herbal Foundation Canon

中文名稱: 神農本草經 | 中國大陸譯名: 神农本草经

inch opening;cun opening;wrist pulse

中文名稱: 寸口 | 中國大陸譯名: 寸口

dried ginseng

中文名稱: 生曬參 | 中國大陸譯名: 生晒参

preparation

中文名稱: 劑型 | 中國大陸譯名: 剂型

flooding and spotting

中文名稱: 崩漏 | 中國大陸譯名: 崩漏

collar sore

中文名稱: 攝領瘡 | 中國大陸譯名: 摄领疮

Acanthopanacis Senticosi Radix et Caulis

中文名稱: 刺五加 | 中國大陸譯名: 刺五加

Gypsum Fibrosum

中文名稱: 石膏 | 中國大陸譯名: 石膏

Styrax

中文名稱: 蘇合香 | 中國大陸譯名: 苏合香

lotus seed

中文名稱: 蓮子 | 中國大陸譯名: 莲子

Trichosanthis Semen

中文名稱: 栝樓子 | 中國大陸譯名: 瓜蒌子

effulgent yin vacuity fire

中文名稱: 陰虛火旺 | 中國大陸譯名: 阴虚火旺

 |