foot damp qi
- 國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞 @ 國家教育研究院

英文名稱foot damp qi的中文名稱是腳濕氣, 中國大陸譯名是脚湿气.

序號378
英文名稱foot damp qi
中文名稱腳濕氣
中國大陸譯名脚湿气
來源網站https://terms.naer.edu.tw/

序號

378

英文名稱

foot damp qi

中文名稱

腳濕氣

中國大陸譯名

脚湿气

來源網站

https://terms.naer.edu.tw/

根據名稱 foot damp qi 找到的相關資料

無其他 foot damp qi 資料。

[ 搜尋所有 foot damp qi ... ]

在『國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞』資料集內搜尋:


與foot damp qi同分類的國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞

Li Shi-Zhen

中文名稱: 李時珍 | 中國大陸譯名: 李时珍

winter melon rind

中文名稱: 冬瓜皮 | 中國大陸譯名: 冬瓜皮

Astragali Radix

中文名稱: 黃耆 | 中國大陸譯名: 黄芪

Compound Formula Salvia Droplet

中文名稱: 複方丹參滴丸 | 中國大陸譯名: 复方丹参滴丸

dendrobium

中文名稱: 石斛 | 中國大陸譯名: 石斛

trichosanthes root

中文名稱: 天花粉 | 中國大陸譯名: 天花粉

arborvitae seed

中文名稱: 柏子仁 | 中國大陸譯名: 柏子仁

flesh wheel

中文名稱: 肉輪 | 中國大陸譯名: 肉轮

star anise

中文名稱: 八角茴香 | 中國大陸譯名: 八角茴香

hawthorn fruit

中文名稱: 山楂 | 中國大陸譯名: 山楂

Chaenomeles Pill

中文名稱: 木瓜丸 | 中國大陸譯名: 木瓜丸

Solomon's seal [root]

中文名稱: 玉竹 | 中國大陸譯名: 玉竹

liver

中文名稱: | 中國大陸譯名:

Andrographis Herba

中文名稱: 穿心蓮 | 中國大陸譯名: 穿心莲

Chinese medical physician

中文名稱: 中醫師 | 中國大陸譯名: 中医

Li Shi-Zhen

中文名稱: 李時珍 | 中國大陸譯名: 李时珍

winter melon rind

中文名稱: 冬瓜皮 | 中國大陸譯名: 冬瓜皮

Astragali Radix

中文名稱: 黃耆 | 中國大陸譯名: 黄芪

Compound Formula Salvia Droplet

中文名稱: 複方丹參滴丸 | 中國大陸譯名: 复方丹参滴丸

dendrobium

中文名稱: 石斛 | 中國大陸譯名: 石斛

trichosanthes root

中文名稱: 天花粉 | 中國大陸譯名: 天花粉

arborvitae seed

中文名稱: 柏子仁 | 中國大陸譯名: 柏子仁

flesh wheel

中文名稱: 肉輪 | 中國大陸譯名: 肉轮

star anise

中文名稱: 八角茴香 | 中國大陸譯名: 八角茴香

hawthorn fruit

中文名稱: 山楂 | 中國大陸譯名: 山楂

Chaenomeles Pill

中文名稱: 木瓜丸 | 中國大陸譯名: 木瓜丸

Solomon's seal [root]

中文名稱: 玉竹 | 中國大陸譯名: 玉竹

liver

中文名稱: | 中國大陸譯名:

Andrographis Herba

中文名稱: 穿心蓮 | 中國大陸譯名: 穿心莲

Chinese medical physician

中文名稱: 中醫師 | 中國大陸譯名: 中医

 |