insomnia
- 國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞 @ 國家教育研究院
英文名稱insomnia的中文名稱是不寐, 中國大陸譯名是不寐[病].
根據名稱 insomnia 找到的相關資料
(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 insomnia ...) | 作者: 狄巴克.喬布拉著; 葉宏明譯 | 出版機構: 足智文化 | 版次: 初版 | 預訂出版日: 108/08 | 適讀對象: 成人(一般) | 頁數: 190 | 得獎紀錄: | ISBN: 978-957-8393-43-1 (平裝, NT$300, 190面, 21公分) @ 臺灣出版新書預告書訊 |
| 作者: 米蘭達.里維(Miranda Levy)著; 朱怡康譯 | 出版機構: 行路 | 版次: 初版 | 預訂出版日: 111/09 | 適讀對象: 成人(一般) | 頁數: 352 | 得獎紀錄: | ISBN: 978-626-96223-4-4 (平裝, NT$430, 352面, 21公分) @ 臺灣出版新書預告書訊 |
| 統一編號: 55286269 | 電話號碼: 0975-623008 | 臺北市文山區興隆路3段206巷10弄7號4樓 @ 出進口廠商登記資料 |
| 統一編號: 85129153 | 電話號碼: 02-87512558 | 臺北市內湖區洲子街112號 @ 出進口廠商登記資料 |
| 作者: 馬修.富勒(Matthew Fuller)著; 郭書瑄譯 | 出版機構: 典藏藝術家庭 | 版次: 初版 | 預訂出版日: 109/06 | 適讀對象: 成人(一般) | 頁數: 264 | 得獎紀錄: | ISBN: 978-957-9057-66-0 (平裝, NT$380, 264面, 21公分) @ 臺灣出版新書預告書訊 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 疾病醫療 | 客家音標: fanˋcau(siidˋminˇ)【soimˇloggau】 | 華語辭義: 失眠 | 客語例句: 昨暗晡反躁(睡毋落覺)歸暗晡睡毋得。 @ 客家委員會客語辭彙(已不適用) |
| 腔調: 海陸 | 分類: 疾病醫療 | 客家音標: hoi+mded/ted(shoi+mlogˋgauˇ、fanˊcauˇ) | 華語辭義: 失眠 | 客語例句: 昨暗晡反躁歸暗晡睡毋得。 @ 客家委員會客語辭彙(已不適用) |
| 腔調: 大埔 | 分類: 疾病醫療 | 客家音標: fan^cauˋ(shoiˋmˇded^) | 華語辭義: 失眠 | 客語例句: 昨暗晡反躁歸暗晡睡毋落覺。 @ 客家委員會客語辭彙(已不適用) |
作者: 狄巴克.喬布拉著; 葉宏明譯 | 出版機構: 足智文化 | 版次: 初版 | 預訂出版日: 108/08 | 適讀對象: 成人(一般) | 頁數: 190 | 得獎紀錄: | ISBN: 978-957-8393-43-1 (平裝, NT$300, 190面, 21公分) @ 臺灣出版新書預告書訊 |
作者: 米蘭達.里維(Miranda Levy)著; 朱怡康譯 | 出版機構: 行路 | 版次: 初版 | 預訂出版日: 111/09 | 適讀對象: 成人(一般) | 頁數: 352 | 得獎紀錄: | ISBN: 978-626-96223-4-4 (平裝, NT$430, 352面, 21公分) @ 臺灣出版新書預告書訊 |
統一編號: 55286269 | 電話號碼: 0975-623008 | 臺北市文山區興隆路3段206巷10弄7號4樓 @ 出進口廠商登記資料 |
統一編號: 85129153 | 電話號碼: 02-87512558 | 臺北市內湖區洲子街112號 @ 出進口廠商登記資料 |
作者: 馬修.富勒(Matthew Fuller)著; 郭書瑄譯 | 出版機構: 典藏藝術家庭 | 版次: 初版 | 預訂出版日: 109/06 | 適讀對象: 成人(一般) | 頁數: 264 | 得獎紀錄: | ISBN: 978-957-9057-66-0 (平裝, NT$380, 264面, 21公分) @ 臺灣出版新書預告書訊 |
腔調: 四縣 | 分類: 疾病醫療 | 客家音標: fanˋcau(siidˋminˇ)【soimˇloggau】 | 華語辭義: 失眠 | 客語例句: 昨暗晡反躁(睡毋落覺)歸暗晡睡毋得。 @ 客家委員會客語辭彙(已不適用) |
腔調: 海陸 | 分類: 疾病醫療 | 客家音標: hoi+mded/ted(shoi+mlogˋgauˇ、fanˊcauˇ) | 華語辭義: 失眠 | 客語例句: 昨暗晡反躁歸暗晡睡毋得。 @ 客家委員會客語辭彙(已不適用) |
腔調: 大埔 | 分類: 疾病醫療 | 客家音標: fan^cauˋ(shoiˋmˇded^) | 華語辭義: 失眠 | 客語例句: 昨暗晡反躁歸暗晡睡毋落覺。 @ 客家委員會客語辭彙(已不適用) |
[ 搜尋所有 insomnia ... ]
在『國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞』資料集內搜尋:
| 中文名稱: 蒼朮 | 中國大陸譯名: 苍术 |
| 中文名稱: 白扁豆 | 中國大陸譯名: 白扁豆 |
| 中文名稱: 實 | 中國大陸譯名: 实 |
| 中文名稱: 裏證 | 中國大陸譯名: 里证 |
| 中文名稱: 烏雞白鳳丸 | 中國大陸譯名: 乌鸡白凤丸 |
| 中文名稱: 延胡索 | 中國大陸譯名: 延胡索 |
| 中文名稱: 乾薑 | 中國大陸譯名: 干姜 |
| 中文名稱: 熱 | 中國大陸譯名: 热 |
| 中文名稱: 痰證 | 中國大陸譯名: 痰证 |
| 中文名稱: 鵝口瘡 | 中國大陸譯名: 鹅口疮 |
| 中文名稱: 脫證 | 中國大陸譯名: 脱证 |
| 中文名稱: 益母草 | 中國大陸譯名: 益母草 |
| 中文名稱: 雞冠花 | 中國大陸譯名: 鸡冠花 |
| 中文名稱: 走黃 | 中國大陸譯名: 走黄 |
| 中文名稱: 生地黃 | 中國大陸譯名: 生地黄 |
中文名稱: 蒼朮 | 中國大陸譯名: 苍术 |
中文名稱: 白扁豆 | 中國大陸譯名: 白扁豆 |
中文名稱: 實 | 中國大陸譯名: 实 |
中文名稱: 裏證 | 中國大陸譯名: 里证 |
中文名稱: 烏雞白鳳丸 | 中國大陸譯名: 乌鸡白凤丸 |
中文名稱: 延胡索 | 中國大陸譯名: 延胡索 |
中文名稱: 乾薑 | 中國大陸譯名: 干姜 |
中文名稱: 熱 | 中國大陸譯名: 热 |
中文名稱: 痰證 | 中國大陸譯名: 痰证 |
中文名稱: 鵝口瘡 | 中國大陸譯名: 鹅口疮 |
中文名稱: 脫證 | 中國大陸譯名: 脱证 |
中文名稱: 益母草 | 中國大陸譯名: 益母草 |
中文名稱: 雞冠花 | 中國大陸譯名: 鸡冠花 |
中文名稱: 走黃 | 中國大陸譯名: 走黄 |
中文名稱: 生地黃 | 中國大陸譯名: 生地黄 |
|