leonurus(Motherwort)
- 國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞 @ 國家教育研究院

英文名稱leonurus(Motherwort)的中文名稱是益母草, 中國大陸譯名是益母草.

序號558
英文名稱leonurus(Motherwort)
中文名稱益母草
中國大陸譯名益母草
來源網站https://terms.naer.edu.tw/

序號

558

英文名稱

leonurus(Motherwort)

中文名稱

益母草

中國大陸譯名

益母草

來源網站

https://terms.naer.edu.tw/

根據名稱 leonurus Motherwort 找到的相關資料

Leonurus (Motherwort) Paste

中文名稱: 益母草膏 | 中國大陸譯名: 益母草膏

@ 國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞

Leonurus (Motherwort) Paste

中文名稱: 益母草膏 | 中國大陸譯名: 益母草膏

@ 國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞

[ 搜尋所有 leonurus Motherwort ... ]

在『國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞』資料集內搜尋:


與leonurus(Motherwort)同分類的國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞

atractylodes [rhizome]

中文名稱: 蒼朮 | 中國大陸譯名: 苍术

lablab bean

中文名稱: 白扁豆 | 中國大陸譯名: 白扁豆

repletion;excess

中文名稱: | 中國大陸譯名:

interior pattern;interior syndrome

中文名稱: 裏證 | 中國大陸譯名: 里证

Black Chicken and White Phoenix Pill

中文名稱: 烏雞白鳳丸 | 中國大陸譯名: 乌鸡白凤丸

corydalis [root]

中文名稱: 延胡索 | 中國大陸譯名: 延胡索

Zingiberis Rhizoma

中文名稱: 乾薑 | 中國大陸譯名: 干姜

hot

中文名稱: | 中國大陸譯名:

phlegm pattern;phlegm syndrome

中文名稱: 痰證 | 中國大陸譯名: 痰证

goose-mouth sore

中文名稱: 鵝口瘡 | 中國大陸譯名: 鹅口疮

desertion pattern

中文名稱: 脫證 | 中國大陸譯名: 脱证

Leonuri Herba

中文名稱: 益母草 | 中國大陸譯名: 益母草

Celosiae Cristatae Flos

中文名稱: 雞冠花 | 中國大陸譯名: 鸡冠花

running yellow

中文名稱: 走黃 | 中國大陸譯名: 走黄

Rehmanniae Radix (Exsiccata seu Recens)

中文名稱: 生地黃 | 中國大陸譯名: 生地黄

atractylodes [rhizome]

中文名稱: 蒼朮 | 中國大陸譯名: 苍术

lablab bean

中文名稱: 白扁豆 | 中國大陸譯名: 白扁豆

repletion;excess

中文名稱: | 中國大陸譯名:

interior pattern;interior syndrome

中文名稱: 裏證 | 中國大陸譯名: 里证

Black Chicken and White Phoenix Pill

中文名稱: 烏雞白鳳丸 | 中國大陸譯名: 乌鸡白凤丸

corydalis [root]

中文名稱: 延胡索 | 中國大陸譯名: 延胡索

Zingiberis Rhizoma

中文名稱: 乾薑 | 中國大陸譯名: 干姜

hot

中文名稱: | 中國大陸譯名:

phlegm pattern;phlegm syndrome

中文名稱: 痰證 | 中國大陸譯名: 痰证

goose-mouth sore

中文名稱: 鵝口瘡 | 中國大陸譯名: 鹅口疮

desertion pattern

中文名稱: 脫證 | 中國大陸譯名: 脱证

Leonuri Herba

中文名稱: 益母草 | 中國大陸譯名: 益母草

Celosiae Cristatae Flos

中文名稱: 雞冠花 | 中國大陸譯名: 鸡冠花

running yellow

中文名稱: 走黃 | 中國大陸譯名: 走黄

Rehmanniae Radix (Exsiccata seu Recens)

中文名稱: 生地黃 | 中國大陸譯名: 生地黄

 |