lotus plumule
- 國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞 @ 國家教育研究院

英文名稱lotus plumule的中文名稱是蓮子心, 中國大陸譯名是莲子心.

序號589
英文名稱lotus plumule
中文名稱蓮子心
中國大陸譯名莲子心
來源網站https://terms.naer.edu.tw/

序號

589

英文名稱

lotus plumule

中文名稱

蓮子心

中國大陸譯名

莲子心

來源網站

https://terms.naer.edu.tw/

根據名稱 lotus plumule 找到的相關資料

無其他 lotus plumule 資料。

[ 搜尋所有 lotus plumule ... ]

在『國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞』資料集內搜尋:


與lotus plumule同分類的國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞

yin vacuity;yin deficiency

中文名稱: 陰虛 | 中國大陸譯名: 阴虚

Trichosanthis Pericarpium

中文名稱: 瓜蔞皮 | 中國大陸譯名: 瓜蒌皮

mastocarcinoma; breast cancer

中文名稱: 乳癌 | 中國大陸譯名: 乳癌

Alumen

中文名稱: 白礬 | 中國大陸譯名: 白矾

Dog Skin Plaster

中文名稱: 狗皮膏 | 中國大陸譯名: 狗皮膏

mania

中文名稱: 狂病 | 中國大陸譯名: 狂病

channel and network pattern identification;channel and network syndrome differentiation

中文名稱: 經絡辨證 | 中國大陸譯名: 经络辨证

qi-rectifying (method)

中文名稱: 理氣法 | 中國大陸譯名: 理气法

Tsaoko Fructus

中文名稱: 草果 | 中國大陸譯名: 草果

Herbal Foundation Compendium

中文名稱: 本草綱目 | 中國大陸譯名: 本草纲目

spiny jujube [kernel]

中文名稱: 酸棗仁 | 中國大陸譯名: 酸枣仁

yang water

中文名稱: 陽水 | 中國大陸譯名: 阳水

liver yin vacuity pattern;liver yin deficiency syndrome

中文名稱: 肝陰虛證 | 中國大陸譯名: 肝阴虚证

tangerine peel

中文名稱: 陳皮 | 中國大陸譯名: 陈皮

Hall of Impression

中文名稱: 印堂 | 中國大陸譯名: 印堂

yin vacuity;yin deficiency

中文名稱: 陰虛 | 中國大陸譯名: 阴虚

Trichosanthis Pericarpium

中文名稱: 瓜蔞皮 | 中國大陸譯名: 瓜蒌皮

mastocarcinoma; breast cancer

中文名稱: 乳癌 | 中國大陸譯名: 乳癌

Alumen

中文名稱: 白礬 | 中國大陸譯名: 白矾

Dog Skin Plaster

中文名稱: 狗皮膏 | 中國大陸譯名: 狗皮膏

mania

中文名稱: 狂病 | 中國大陸譯名: 狂病

channel and network pattern identification;channel and network syndrome differentiation

中文名稱: 經絡辨證 | 中國大陸譯名: 经络辨证

qi-rectifying (method)

中文名稱: 理氣法 | 中國大陸譯名: 理气法

Tsaoko Fructus

中文名稱: 草果 | 中國大陸譯名: 草果

Herbal Foundation Compendium

中文名稱: 本草綱目 | 中國大陸譯名: 本草纲目

spiny jujube [kernel]

中文名稱: 酸棗仁 | 中國大陸譯名: 酸枣仁

yang water

中文名稱: 陽水 | 中國大陸譯名: 阳水

liver yin vacuity pattern;liver yin deficiency syndrome

中文名稱: 肝陰虛證 | 中國大陸譯名: 肝阴虚证

tangerine peel

中文名稱: 陳皮 | 中國大陸譯名: 陈皮

Hall of Impression

中文名稱: 印堂 | 中國大陸譯名: 印堂

 |