Ostreae Concha
- 國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞 @ 國家教育研究院

英文名稱Ostreae Concha的中文名稱是牡蠣, 中國大陸譯名是牡蛎.

序號697
英文名稱Ostreae Concha
中文名稱牡蠣
中國大陸譯名牡蛎
來源網站https://terms.naer.edu.tw/

序號

697

英文名稱

Ostreae Concha

中文名稱

牡蠣

中國大陸譯名

牡蛎

來源網站

https://terms.naer.edu.tw/

根據名稱 Ostreae Concha 找到的相關資料

無其他 Ostreae Concha 資料。

[ 搜尋所有 Ostreae Concha ... ]

在『國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞』資料集內搜尋:


與Ostreae Concha同分類的國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞

chronic nipple most

中文名稱: 慢乳蛾 | 中國大陸譯名: 慢乳蛾

splint-fixing therapy

中文名稱: 夾板固定療法 | 中國大陸譯名: 夹板固定疗法

Chinese angelica

中文名稱: 當歸 | 中國大陸譯名: 当归

Magnoliae Officinalis Flos

中文名稱: 厚朴花 | 中國大陸譯名: 厚朴花

wind wheel

中文名稱: 風輪 | 中國大陸譯名: 风轮

Major Crataegus Pill

中文名稱: 大山楂丸 | 中國大陸譯名: 大山楂丸

virgate wormwood

中文名稱: 茵陳 | 中國大陸譯名: 茵陈

different treatment of same disease

中文名稱: 同病異治 | 中國大陸譯名: 同病异治

cold

中文名稱: | 中國大陸譯名:

nipple moth

中文名稱: 乳蛾 | 中國大陸譯名: 乳蛾

Galli Gigeriae Endothelium Corneum

中文名稱: 雞內金 | 中國大陸譯名: 鸡内金

like treatment of unlike disease;same treatment of different disease

中文名稱: 異病同治 | 中國大陸譯名: 异病同治

talcum

中文名稱: 滑石 | 中國大陸譯名: 滑石

pattern of binding depression of liver qi;syndrome of binding depression of liver qi

中文名稱: 肝氣鬱結證 | 中國大陸譯名: 肝气郁结证

yin-yang block and repulsion

中文名稱: 陰陽格拒 | 中國大陸譯名: 阴阳格拒

chronic nipple most

中文名稱: 慢乳蛾 | 中國大陸譯名: 慢乳蛾

splint-fixing therapy

中文名稱: 夾板固定療法 | 中國大陸譯名: 夹板固定疗法

Chinese angelica

中文名稱: 當歸 | 中國大陸譯名: 当归

Magnoliae Officinalis Flos

中文名稱: 厚朴花 | 中國大陸譯名: 厚朴花

wind wheel

中文名稱: 風輪 | 中國大陸譯名: 风轮

Major Crataegus Pill

中文名稱: 大山楂丸 | 中國大陸譯名: 大山楂丸

virgate wormwood

中文名稱: 茵陳 | 中國大陸譯名: 茵陈

different treatment of same disease

中文名稱: 同病異治 | 中國大陸譯名: 同病异治

cold

中文名稱: | 中國大陸譯名:

nipple moth

中文名稱: 乳蛾 | 中國大陸譯名: 乳蛾

Galli Gigeriae Endothelium Corneum

中文名稱: 雞內金 | 中國大陸譯名: 鸡内金

like treatment of unlike disease;same treatment of different disease

中文名稱: 異病同治 | 中國大陸譯名: 异病同治

talcum

中文名稱: 滑石 | 中國大陸譯名: 滑石

pattern of binding depression of liver qi;syndrome of binding depression of liver qi

中文名稱: 肝氣鬱結證 | 中國大陸譯名: 肝气郁结证

yin-yang block and repulsion

中文名稱: 陰陽格拒 | 中國大陸譯名: 阴阳格拒

 |