Pseudostellariae Radix
- 國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞 @ 國家教育研究院

英文名稱Pseudostellariae Radix的中文名稱是太子參, 中國大陸譯名是太子参.

序號802
英文名稱Pseudostellariae Radix
中文名稱太子參
中國大陸譯名太子参
來源網站https://terms.naer.edu.tw/

序號

802

英文名稱

Pseudostellariae Radix

中文名稱

太子參

中國大陸譯名

太子参

來源網站

https://terms.naer.edu.tw/

根據名稱 Pseudostellariae Radix 找到的相關資料

無其他 Pseudostellariae Radix 資料。

[ 搜尋所有 Pseudostellariae Radix ... ]

在『國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞』資料集內搜尋:


與Pseudostellariae Radix同分類的國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞

Schisandrae Fructus

中文名稱: 五味子 | 中國大陸譯名: 五味子

combine

中文名稱: 配伍 | 中國大陸譯名: 配伍

internal cold

中文名稱: 內寒 | 中國大陸譯名: 内寒

borneol

中文名稱: 冰片 | 中國大陸譯名: 冰片

eight extraordinary vessels

中文名稱: 奇經八脈 | 中國大陸譯名: 奇经八脉

powder

中文名稱: 散劑 | 中國大陸譯名: 散剂

plum-blossom needle

中文名稱: 梅花針 | 中國大陸譯名: 梅花针

bushy sophora [root]

中文名稱: 山豆根 | 中國大陸譯名: 山豆根

Lonicerae Flos

中文名稱: 金銀花 | 中國大陸譯名: 金银花

realgar

中文名稱: 雄黃 | 中國大陸譯名: 雄黄

marrow

中文名稱: | 中國大陸譯名:

pattern;syndrome classification

中文名稱: | 中國大陸譯名:

Houttuyniae Herba

中文名稱: 魚腥草 | 中國大陸譯名: 鱼腥草

Perillae Fructus

中文名稱: 紫蘇子 | 中國大陸譯名: 紫苏子

Cinnamon Twig Decoction

中文名稱: 桂枝湯 | 中國大陸譯名: 桂枝汤

Schisandrae Fructus

中文名稱: 五味子 | 中國大陸譯名: 五味子

combine

中文名稱: 配伍 | 中國大陸譯名: 配伍

internal cold

中文名稱: 內寒 | 中國大陸譯名: 内寒

borneol

中文名稱: 冰片 | 中國大陸譯名: 冰片

eight extraordinary vessels

中文名稱: 奇經八脈 | 中國大陸譯名: 奇经八脉

powder

中文名稱: 散劑 | 中國大陸譯名: 散剂

plum-blossom needle

中文名稱: 梅花針 | 中國大陸譯名: 梅花针

bushy sophora [root]

中文名稱: 山豆根 | 中國大陸譯名: 山豆根

Lonicerae Flos

中文名稱: 金銀花 | 中國大陸譯名: 金银花

realgar

中文名稱: 雄黃 | 中國大陸譯名: 雄黄

marrow

中文名稱: | 中國大陸譯名:

pattern;syndrome classification

中文名稱: | 中國大陸譯名:

Houttuyniae Herba

中文名稱: 魚腥草 | 中國大陸譯名: 鱼腥草

Perillae Fructus

中文名稱: 紫蘇子 | 中國大陸譯名: 紫苏子

Cinnamon Twig Decoction

中文名稱: 桂枝湯 | 中國大陸譯名: 桂枝汤

 |