qi vacuity with blood stasis
- 國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞 @ 國家教育研究院

英文名稱qi vacuity with blood stasis的中文名稱是氣虛血瘀, 中國大陸譯名是气虚血瘀.

序號820
英文名稱qi vacuity with blood stasis
中文名稱氣虛血瘀
中國大陸譯名气虚血瘀
來源網站https://terms.naer.edu.tw/

序號

820

英文名稱

qi vacuity with blood stasis

中文名稱

氣虛血瘀

中國大陸譯名

气虚血瘀

來源網站

https://terms.naer.edu.tw/

根據名稱 qi vacuity with blood stasis 找到的相關資料

無其他 qi vacuity with blood stasis 資料。

[ 搜尋所有 qi vacuity with blood stasis ... ]

在『國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞』資料集內搜尋:


與qi vacuity with blood stasis同分類的國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞

headed flat-abscess

中文名稱: 有頭疽 | 中國大陸譯名: 有头疽

Lilii Bulbus

中文名稱: 百合 | 中國大陸譯名: 百合

inspection of the complexion

中文名稱: 望色 | 中國大陸譯名: 望色

anesthetic powder

中文名稱: 麻沸散 | 中國大陸譯名: 麻沸散

lancing needle

中文名稱: 鋒針 | 中國大陸譯名: 锋针

spleen vacuity pattern;spleen deficiency syndrome

中文名稱: 脾虛證 | 中國大陸譯名: 脾虚证

gan disease

中文名稱: 疳病 | 中國大陸譯名: 疳病

Chinese medicinal formula study

中文名稱: 方劑學 | 中國大陸譯名: 方剂学

Kidney Qi Pill

中文名稱: 腎氣丸 | 中國大陸譯名: 肾气丸

internal method of treatment

中文名稱: 內治法 | 中國大陸譯名: 内治法

Mel

中文名稱: 蜂蜜 | 中國大陸譯名: 蜂蜜

pseudostellaria root

中文名稱: 太子參 | 中國大陸譯名: 太子参

channel;channel vessel

中文名稱: 經脈 | 中國大陸譯名: 经脉

Chebulae Fructus

中文名稱: 訶子 | 中國大陸譯名: 诃子

Taraxaci Herba

中文名稱: 蒲公英 | 中國大陸譯名: 蒲公英

headed flat-abscess

中文名稱: 有頭疽 | 中國大陸譯名: 有头疽

Lilii Bulbus

中文名稱: 百合 | 中國大陸譯名: 百合

inspection of the complexion

中文名稱: 望色 | 中國大陸譯名: 望色

anesthetic powder

中文名稱: 麻沸散 | 中國大陸譯名: 麻沸散

lancing needle

中文名稱: 鋒針 | 中國大陸譯名: 锋针

spleen vacuity pattern;spleen deficiency syndrome

中文名稱: 脾虛證 | 中國大陸譯名: 脾虚证

gan disease

中文名稱: 疳病 | 中國大陸譯名: 疳病

Chinese medicinal formula study

中文名稱: 方劑學 | 中國大陸譯名: 方剂学

Kidney Qi Pill

中文名稱: 腎氣丸 | 中國大陸譯名: 肾气丸

internal method of treatment

中文名稱: 內治法 | 中國大陸譯名: 内治法

Mel

中文名稱: 蜂蜜 | 中國大陸譯名: 蜂蜜

pseudostellaria root

中文名稱: 太子參 | 中國大陸譯名: 太子参

channel;channel vessel

中文名稱: 經脈 | 中國大陸譯名: 经脉

Chebulae Fructus

中文名稱: 訶子 | 中國大陸譯名: 诃子

Taraxaci Herba

中文名稱: 蒲公英 | 中國大陸譯名: 蒲公英

 |