Sophorae Flavescentis Radix
- 國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞 @ 國家教育研究院

英文名稱Sophorae Flavescentis Radix的中文名稱是苦參, 中國大陸譯名是苦参.

序號921
英文名稱Sophorae Flavescentis Radix
中文名稱苦參
中國大陸譯名苦参
來源網站https://terms.naer.edu.tw/

序號

921

英文名稱

Sophorae Flavescentis Radix

中文名稱

苦參

中國大陸譯名

苦参

來源網站

https://terms.naer.edu.tw/

根據名稱 Sophorae Flavescentis Radix 找到的相關資料

無其他 Sophorae Flavescentis Radix 資料。

[ 搜尋所有 Sophorae Flavescentis Radix ... ]

在『國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞』資料集內搜尋:


與Sophorae Flavescentis Radix同分類的國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞

marrow

中文名稱: | 中國大陸譯名:

pattern;syndrome classification

中文名稱: | 中國大陸譯名:

Houttuyniae Herba

中文名稱: 魚腥草 | 中國大陸譯名: 鱼腥草

Perillae Fructus

中文名稱: 紫蘇子 | 中國大陸譯名: 紫苏子

Cinnamon Twig Decoction

中文名稱: 桂枝湯 | 中國大陸譯名: 桂枝汤

dietary therapy

中文名稱: 食療 | 中國大陸譯名: 食疗

wilting disease

中文名稱: 痿病 | 中國大陸譯名: 痿病

Saposhnikoviae Radix

中文名稱: 防風 | 中國大陸譯名: 防风

lotus plumule

中文名稱: 蓮子心 | 中國大陸譯名: 莲子心

wild ginseng

中文名稱: 野山參 | 中國大陸譯名: 野山参

fire depression

中文名稱: 火鬱 | 中國大陸譯名: 火郁

plantago

中文名稱: 車前草 | 中國大陸譯名: 车前草

eighteen clashes

中文名稱: 十八反 | 中國大陸譯名: 十八反

Cinnabaris

中文名稱: 朱砂 | 中國大陸譯名: 朱砂

seven relations

中文名稱: 七情 | 中國大陸譯名: 七情

marrow

中文名稱: | 中國大陸譯名:

pattern;syndrome classification

中文名稱: | 中國大陸譯名:

Houttuyniae Herba

中文名稱: 魚腥草 | 中國大陸譯名: 鱼腥草

Perillae Fructus

中文名稱: 紫蘇子 | 中國大陸譯名: 紫苏子

Cinnamon Twig Decoction

中文名稱: 桂枝湯 | 中國大陸譯名: 桂枝汤

dietary therapy

中文名稱: 食療 | 中國大陸譯名: 食疗

wilting disease

中文名稱: 痿病 | 中國大陸譯名: 痿病

Saposhnikoviae Radix

中文名稱: 防風 | 中國大陸譯名: 防风

lotus plumule

中文名稱: 蓮子心 | 中國大陸譯名: 莲子心

wild ginseng

中文名稱: 野山參 | 中國大陸譯名: 野山参

fire depression

中文名稱: 火鬱 | 中國大陸譯名: 火郁

plantago

中文名稱: 車前草 | 中國大陸譯名: 车前草

eighteen clashes

中文名稱: 十八反 | 中國大陸譯名: 十八反

Cinnabaris

中文名稱: 朱砂 | 中國大陸譯名: 朱砂

seven relations

中文名稱: 七情 | 中國大陸譯名: 七情

 |