The Great Compendium of Acupuncture and Moxibustion
- 國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞 @ 國家教育研究院

英文名稱The Great Compendium of Acupuncture and Moxibustion的中文名稱是針灸大成, 中國大陸譯名是针灸大成.

序號997
英文名稱The Great Compendium of Acupuncture and Moxibustion
中文名稱針灸大成
中國大陸譯名针灸大成
來源網站https://terms.naer.edu.tw/

序號

997

英文名稱

The Great Compendium of Acupuncture and Moxibustion

中文名稱

針灸大成

中國大陸譯名

针灸大成

來源網站

https://terms.naer.edu.tw/

根據名稱 The Great Compendium of Acupuncture and Moxibustion 找到的相關資料

無其他 The Great Compendium of Acupuncture and Moxibustion 資料。

[ 搜尋所有 The Great Compendium of Acupuncture and Moxibustion ... ]

在『國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞』資料集內搜尋:


與The Great Compendium of Acupuncture and Moxibustion同分類的國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞

sluggish pulse

中文名稱: 澀脈 | 中國大陸譯名: 涩脉

shank sore

中文名稱: 臁瘡 | 中國大陸譯名: 臁疮

severe palpitation

中文名稱: 怔忡 | 中國大陸譯名: 怔忡

Ephedrae Herba

中文名稱: 麻黃 | 中國大陸譯名: 麻黄

blood-rectifying (method)

中文名稱: 理血法 | 中國大陸譯名: 理血法

Minor Bupleurum Decoction

中文名稱: 小柴胡湯 | 中國大陸譯名: 小柴胡汤

Plantaginis Semen

中文名稱: 車前子 | 中國大陸譯名: 车前子

bearing

中文名稱: 升降浮沉 | 中國大陸譯名: 升降浮沉

long needle

中文名稱: 長針 | 中國大陸譯名: 长针

blood stasis due to qi stagnation,qi stagnation with blood stasis

中文名稱: 氣滯血瘀 | 中國大陸譯名: 气滞血瘀

Rhodiolae Herba

中文名稱: 紅景天 | 中國大陸譯名: 红景天

cinnamon twig

中文名稱: 桂枝 | 中國大陸譯名: 桂枝

salvia root

中文名稱: 丹參 | 中國大陸譯名: 丹参

sinew damage

中文名稱: 筋傷 | 中國大陸譯名: 筋伤

Cyperi Rhizoma

中文名稱: 香附 | 中國大陸譯名: 香附

sluggish pulse

中文名稱: 澀脈 | 中國大陸譯名: 涩脉

shank sore

中文名稱: 臁瘡 | 中國大陸譯名: 臁疮

severe palpitation

中文名稱: 怔忡 | 中國大陸譯名: 怔忡

Ephedrae Herba

中文名稱: 麻黃 | 中國大陸譯名: 麻黄

blood-rectifying (method)

中文名稱: 理血法 | 中國大陸譯名: 理血法

Minor Bupleurum Decoction

中文名稱: 小柴胡湯 | 中國大陸譯名: 小柴胡汤

Plantaginis Semen

中文名稱: 車前子 | 中國大陸譯名: 车前子

bearing

中文名稱: 升降浮沉 | 中國大陸譯名: 升降浮沉

long needle

中文名稱: 長針 | 中國大陸譯名: 长针

blood stasis due to qi stagnation,qi stagnation with blood stasis

中文名稱: 氣滯血瘀 | 中國大陸譯名: 气滞血瘀

Rhodiolae Herba

中文名稱: 紅景天 | 中國大陸譯名: 红景天

cinnamon twig

中文名稱: 桂枝 | 中國大陸譯名: 桂枝

salvia root

中文名稱: 丹參 | 中國大陸譯名: 丹参

sinew damage

中文名稱: 筋傷 | 中國大陸譯名: 筋伤

Cyperi Rhizoma

中文名稱: 香附 | 中國大陸譯名: 香附

 |