trichosanthes rind
- 國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞 @ 國家教育研究院

英文名稱trichosanthes rind的中文名稱是栝樓皮, 中國大陸譯名是瓜蒌皮.

序號1025
英文名稱trichosanthes rind
中文名稱栝樓皮
中國大陸譯名瓜蒌皮
來源網站https://terms.naer.edu.tw/

序號

1025

英文名稱

trichosanthes rind

中文名稱

栝樓皮

中國大陸譯名

瓜蒌皮

來源網站

https://terms.naer.edu.tw/

根據名稱 trichosanthes rind 找到的相關資料

無其他 trichosanthes rind 資料。

[ 搜尋所有 trichosanthes rind ... ]

在『國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞』資料集內搜尋:


與trichosanthes rind同分類的國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞

ouch point,a-shi point

中文名稱: 阿是穴 | 中國大陸譯名: 阿是穴

crick in the neck

中文名稱: 落枕 | 中國大陸譯名: 落枕

hand greater yin lung channel;LU

中文名稱: 手太陰肺經 | 中國大陸譯名: 手太阴肺经

Imperial Medical Bureau

中文名稱: 太醫署 | 中國大陸譯名: 太医署

foot greater yang bladder channel;BL

中文名稱: 足太陽膀胱經 | 中國大陸譯名: 足太阳膀胱经

Cool Oil

中文名稱: 清涼油 | 中國大陸譯名: 清凉油

disharmony of qi and blood

中文名稱: 氣血失調 | 中國大陸譯名: 气血失调

GV-15,Mute's Gate

中文名稱: 啞門 | 中國大陸譯名: 哑门

cinnamon bark

中文名稱: 肉桂 | 中國大陸譯名: 肉桂

Sesami Semen Nigrum

中文名稱: 黑芝麻 | 中國大陸譯名: 黑芝麻

Bone-Righting Water

中文名稱: 正骨水 | 中國大陸譯名: 正骨水

stir-fry

中文名稱: 炒製 | 中國大陸譯名: 炒[制]

lotus receptacle

中文名稱: 蓮房 | 中國大陸譯名: 莲房

lotus root node

中文名稱: 藕節 | 中國大陸譯名: 藕节

Paeoniae Radix Alba

中文名稱: 白芍 | 中國大陸譯名: 白芍

ouch point,a-shi point

中文名稱: 阿是穴 | 中國大陸譯名: 阿是穴

crick in the neck

中文名稱: 落枕 | 中國大陸譯名: 落枕

hand greater yin lung channel;LU

中文名稱: 手太陰肺經 | 中國大陸譯名: 手太阴肺经

Imperial Medical Bureau

中文名稱: 太醫署 | 中國大陸譯名: 太医署

foot greater yang bladder channel;BL

中文名稱: 足太陽膀胱經 | 中國大陸譯名: 足太阳膀胱经

Cool Oil

中文名稱: 清涼油 | 中國大陸譯名: 清凉油

disharmony of qi and blood

中文名稱: 氣血失調 | 中國大陸譯名: 气血失调

GV-15,Mute's Gate

中文名稱: 啞門 | 中國大陸譯名: 哑门

cinnamon bark

中文名稱: 肉桂 | 中國大陸譯名: 肉桂

Sesami Semen Nigrum

中文名稱: 黑芝麻 | 中國大陸譯名: 黑芝麻

Bone-Righting Water

中文名稱: 正骨水 | 中國大陸譯名: 正骨水

stir-fry

中文名稱: 炒製 | 中國大陸譯名: 炒[制]

lotus receptacle

中文名稱: 蓮房 | 中國大陸譯名: 莲房

lotus root node

中文名稱: 藕節 | 中國大陸譯名: 藕节

Paeoniae Radix Alba

中文名稱: 白芍 | 中國大陸譯名: 白芍

 |