Trionycis Carapax
- 國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞 @ 國家教育研究院

英文名稱Trionycis Carapax的中文名稱是鱉甲, 中國大陸譯名是鳖甲.

序號1032
英文名稱Trionycis Carapax
中文名稱鱉甲
中國大陸譯名鳖甲
來源網站https://terms.naer.edu.tw/

序號

1032

英文名稱

Trionycis Carapax

中文名稱

鱉甲

中國大陸譯名

鳖甲

來源網站

https://terms.naer.edu.tw/

根據名稱 Trionycis Carapax 找到的相關資料

無其他 Trionycis Carapax 資料。

[ 搜尋所有 Trionycis Carapax ... ]

在『國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞』資料集內搜尋:


與Trionycis Carapax同分類的國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞

Paeoniae Radix Alba

中文名稱: 白芍 | 中國大陸譯名: 白芍

Nelumbinis Receptaculum

中文名稱: 蓮房 | 中國大陸譯名: 莲房

Juglandis Semen

中文名稱: 核桃仁 | 中國大陸譯名: 核桃仁

upper burner

中文名稱: 上焦 | 中國大陸譯名: 上焦

Sterculiae Lychnophorae Semen

中文名稱: 胖大海 | 中國大陸譯名: 胖大海

mammary aggregation,breast lump

中文名稱: 乳癖 | 中國大陸譯名: 乳癖

notoginseng [root]

中文名稱: 三七 | 中國大陸譯名: 三七

clove sore of the nose

中文名稱: 鼻疔 | 中國大陸譯名: 鼻疔

cinnabar toxin [sore],erysipelas

中文名稱: 丹毒 | 中國大陸譯名: 丹毒

GV-20,Hundred Convergences

中文名稱: 百會 | 中國大陸譯名: 百会

inquiry

中文名稱: 問診 | 中國大陸譯名: 问诊

puruluent ear

中文名稱: 膿耳 | 中國大陸譯名: 脓耳

Six Spirits Pill

中文名稱: 六神丸 | 中國大陸譯名: 六神丸

medicinal material;crude medicinal

中文名稱: 藥材 | 中國大陸譯名: 药材

sluggish pulse

中文名稱: 澀脈 | 中國大陸譯名: 涩脉

Paeoniae Radix Alba

中文名稱: 白芍 | 中國大陸譯名: 白芍

Nelumbinis Receptaculum

中文名稱: 蓮房 | 中國大陸譯名: 莲房

Juglandis Semen

中文名稱: 核桃仁 | 中國大陸譯名: 核桃仁

upper burner

中文名稱: 上焦 | 中國大陸譯名: 上焦

Sterculiae Lychnophorae Semen

中文名稱: 胖大海 | 中國大陸譯名: 胖大海

mammary aggregation,breast lump

中文名稱: 乳癖 | 中國大陸譯名: 乳癖

notoginseng [root]

中文名稱: 三七 | 中國大陸譯名: 三七

clove sore of the nose

中文名稱: 鼻疔 | 中國大陸譯名: 鼻疔

cinnabar toxin [sore],erysipelas

中文名稱: 丹毒 | 中國大陸譯名: 丹毒

GV-20,Hundred Convergences

中文名稱: 百會 | 中國大陸譯名: 百会

inquiry

中文名稱: 問診 | 中國大陸譯名: 问诊

puruluent ear

中文名稱: 膿耳 | 中國大陸譯名: 脓耳

Six Spirits Pill

中文名稱: 六神丸 | 中國大陸譯名: 六神丸

medicinal material;crude medicinal

中文名稱: 藥材 | 中國大陸譯名: 药材

sluggish pulse

中文名稱: 澀脈 | 中國大陸譯名: 涩脉

 |