grid computing
- 國家教育研究院-兩岸對照名詞-計算機學術名詞 @ 國家教育研究院

英文名稱grid computing的中文名稱是網格式運算, 中國大陸譯名是网格计算.

序號488
英文名稱grid computing
中文名稱網格式運算
中國大陸譯名网格计算
來源網站https://terms.naer.edu.tw/

序號

488

英文名稱

grid computing

中文名稱

網格式運算

中國大陸譯名

网格计算

來源網站

https://terms.naer.edu.tw/

根據名稱 grid computing 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 grid computing ...)

東大科園路口(格網中心)

方向: 去程 | 站序: 3 | 路線: 45 | 路線名稱: 中科管理局(中科路) - 第一廣場 - 中科管理局(中科路) | 英文站點名稱: Dongda-Keyuan Road(Grid Computing Centre)

@ 臺中市市區公車站牌資料

東大科園路口(格網中心)

方向: 回程 | 站序: 53 | 路線: 45 | 路線名稱: 中科管理局(中科路) - 第一廣場 - 中科管理局(中科路) | 英文站點名稱: Dongda-Keyuan Road(Grid Computing Centre)

@ 臺中市市區公車站牌資料

東大科園路口(格網中心)

方向: 去程 | 站序: 4 | 路線: 45延 | 路線名稱: 中科實驗高中(平和路)-第一廣場-中科實驗高中(平和路) | 英文站點名稱: Dongda-Keyuan Road(Grid Computing Centre)

@ 臺中市市區公車站牌資料

東大科園路口(格網中心)

方向: 回程 | 站序: 53 | 路線: 45延 | 路線名稱: 中科實驗高中(平和路)-第一廣場-中科實驗高中(平和路) | 英文站點名稱: Dongda-Keyuan Road(Grid Computing Centre)

@ 臺中市市區公車站牌資料

東大科園路口(格網中心)

方向: 去程 | 站序: 4 | 路線: 45延1 | 路線名稱: 中科實驗高中(平和路) - 干城站 | 英文站點名稱: Dongda-Keyuan Road(Grid Computing Centre)

@ 臺中市市區公車站牌資料

東大科園路口(格網中心)

方向: 回程 | 站序: 53 | 路線: 45延1 | 路線名稱: 中科實驗高中(平和路) - 干城站 | 英文站點名稱: Dongda-Keyuan Road(Grid Computing Centre)

@ 臺中市市區公車站牌資料

東大科園路口(格網中心)

方向: 去程 | 站序: 3 | 路線: 45區 | 路線名稱: 中科管理局(中科路) - 干城站 | 英文站點名稱: Dongda-Keyuan Road(Grid Computing Centre)

@ 臺中市市區公車站牌資料

東大科園路口(格網中心)

方向: 回程 | 站序: 53 | 路線: 45區 | 路線名稱: 中科管理局(中科路) - 干城站 | 英文站點名稱: Dongda-Keyuan Road(Grid Computing Centre)

@ 臺中市市區公車站牌資料

東大科園路口(格網中心)

方向: 去程 | 站序: 3 | 路線: 45 | 路線名稱: 中科管理局(中科路) - 第一廣場 - 中科管理局(中科路) | 英文站點名稱: Dongda-Keyuan Road(Grid Computing Centre)

@ 臺中市市區公車站牌資料

東大科園路口(格網中心)

方向: 回程 | 站序: 53 | 路線: 45 | 路線名稱: 中科管理局(中科路) - 第一廣場 - 中科管理局(中科路) | 英文站點名稱: Dongda-Keyuan Road(Grid Computing Centre)

@ 臺中市市區公車站牌資料

東大科園路口(格網中心)

方向: 去程 | 站序: 4 | 路線: 45延 | 路線名稱: 中科實驗高中(平和路)-第一廣場-中科實驗高中(平和路) | 英文站點名稱: Dongda-Keyuan Road(Grid Computing Centre)

@ 臺中市市區公車站牌資料

東大科園路口(格網中心)

方向: 回程 | 站序: 53 | 路線: 45延 | 路線名稱: 中科實驗高中(平和路)-第一廣場-中科實驗高中(平和路) | 英文站點名稱: Dongda-Keyuan Road(Grid Computing Centre)

@ 臺中市市區公車站牌資料

東大科園路口(格網中心)

方向: 去程 | 站序: 4 | 路線: 45延1 | 路線名稱: 中科實驗高中(平和路) - 干城站 | 英文站點名稱: Dongda-Keyuan Road(Grid Computing Centre)

@ 臺中市市區公車站牌資料

東大科園路口(格網中心)

方向: 回程 | 站序: 53 | 路線: 45延1 | 路線名稱: 中科實驗高中(平和路) - 干城站 | 英文站點名稱: Dongda-Keyuan Road(Grid Computing Centre)

@ 臺中市市區公車站牌資料

東大科園路口(格網中心)

方向: 去程 | 站序: 3 | 路線: 45區 | 路線名稱: 中科管理局(中科路) - 干城站 | 英文站點名稱: Dongda-Keyuan Road(Grid Computing Centre)

@ 臺中市市區公車站牌資料

東大科園路口(格網中心)

方向: 回程 | 站序: 53 | 路線: 45區 | 路線名稱: 中科管理局(中科路) - 干城站 | 英文站點名稱: Dongda-Keyuan Road(Grid Computing Centre)

@ 臺中市市區公車站牌資料

[ 搜尋所有 grid computing ... ]

在『國家教育研究院-兩岸對照名詞-計算機學術名詞』資料集內搜尋:


與grid computing同分類的國家教育研究院-兩岸對照名詞-計算機學術名詞

text editing

中文名稱: 正文編輯 | 中國大陸譯名: 文本编辑

security log

中文名稱: 保全日誌 | 中國大陸譯名: 安全日志

private key

中文名稱: 私密金鑰 | 中國大陸譯名: 私钥

software library

中文名稱: 軟體程式館 | 中國大陸譯名: 软件库

smoke test

中文名稱: 冒煙測試 | 中國大陸譯名: 烟雾测试

data terminal equipment (DTE)

中文名稱: 數據終端設備 | 中國大陸譯名: 数据终端设备

machine translation

中文名稱: 機器翻譯 | 中國大陸譯名: 机器翻译

data warehouse

中文名稱: 資料儲倉 | 中國大陸譯名: 数据仓库

drop-dead halt

中文名稱: 完全停機,突然停機 | 中國大陸譯名: 死机

output device

中文名稱: 輸出裝置 | 中國大陸譯名: 输出设备

queue

中文名稱: 隊列;佇列 | 中國大陸譯名: 排队【动】

morphing

中文名稱: 漸變 | 中國大陸譯名: 变形

tailgate

中文名稱: 跟進 | 中國大陸譯名: 跟进【动】

comparator

中文名稱: 比較器 | 中國大陸譯名: 比较器

computer program

中文名稱: 電腦程式 | 中國大陸譯名: 计算机程序

text editing

中文名稱: 正文編輯 | 中國大陸譯名: 文本编辑

security log

中文名稱: 保全日誌 | 中國大陸譯名: 安全日志

private key

中文名稱: 私密金鑰 | 中國大陸譯名: 私钥

software library

中文名稱: 軟體程式館 | 中國大陸譯名: 软件库

smoke test

中文名稱: 冒煙測試 | 中國大陸譯名: 烟雾测试

data terminal equipment (DTE)

中文名稱: 數據終端設備 | 中國大陸譯名: 数据终端设备

machine translation

中文名稱: 機器翻譯 | 中國大陸譯名: 机器翻译

data warehouse

中文名稱: 資料儲倉 | 中國大陸譯名: 数据仓库

drop-dead halt

中文名稱: 完全停機,突然停機 | 中國大陸譯名: 死机

output device

中文名稱: 輸出裝置 | 中國大陸譯名: 输出设备

queue

中文名稱: 隊列;佇列 | 中國大陸譯名: 排队【动】

morphing

中文名稱: 漸變 | 中國大陸譯名: 变形

tailgate

中文名稱: 跟進 | 中國大陸譯名: 跟进【动】

comparator

中文名稱: 比較器 | 中國大陸譯名: 比较器

computer program

中文名稱: 電腦程式 | 中國大陸譯名: 计算机程序

 |