automated digitizing
- 國家教育研究院-地理學名詞-兩岸地理學學術名詞 @ 國家教育研究院

英文名稱automated digitizing的中文名稱是自動數位化, 中國大陸譯名是自动数字化.

序號215
英文名稱automated digitizing
中文名稱自動數位化
中國大陸譯名自动数字化
來源網站https://terms.naer.edu.tw/

序號

215

英文名稱

automated digitizing

中文名稱

自動數位化

中國大陸譯名

自动数字化

來源網站

https://terms.naer.edu.tw/

根據名稱 automated digitizing 找到的相關資料

無其他 automated digitizing 資料。

[ 搜尋所有 automated digitizing ... ]

在『國家教育研究院-地理學名詞-兩岸地理學學術名詞』資料集內搜尋:


與automated digitizing同分類的國家教育研究院-地理學名詞-兩岸地理學學術名詞

community center

中文名稱: 社區中心 | 中國大陸譯名: 社区中心

community development project

中文名稱: 社區發展計畫 | 中國大陸譯名: 社区发展计划

community recreation

中文名稱: 社區遊憩 | 中國大陸譯名: 社区游憩

commuter belt

中文名稱: 通勤圈 | 中國大陸譯名: 通勤带

commuter zone

中文名稱: 通勤圈 | 中國大陸譯名: 通勤带

commuting

中文名稱: 通勤 | 中國大陸譯名: 通勤

comparative advantage

中文名稱: 比較利益 | 中國大陸譯名: 比较优势

comparative analyses

中文名稱: 比較分析 | 中國大陸譯名: 比较分析

comparative hydrology

中文名稱: 比較水文學 | 中國大陸譯名: 比较水文学

competitive exclusion

中文名稱: 競爭排斥 | 中國大陸譯名: 竞争排斥

complementarity

中文名稱: 互補性 | 中國大陸譯名: 互补性

complementation theory of similarity and variability in geography

中文名稱: 地理同異互補論 | 中國大陸譯名: 地理同异互补论

complex dunes

中文名稱: 複合型沙丘 | 中國大陸譯名: 复合型沙丘

complex response

中文名稱: 複雜反應 | 中國大陸譯名: 复杂响应

complex system

中文名稱: 複雜系統 | 中國大陸譯名: 复杂系统

community center

中文名稱: 社區中心 | 中國大陸譯名: 社区中心

community development project

中文名稱: 社區發展計畫 | 中國大陸譯名: 社区发展计划

community recreation

中文名稱: 社區遊憩 | 中國大陸譯名: 社区游憩

commuter belt

中文名稱: 通勤圈 | 中國大陸譯名: 通勤带

commuter zone

中文名稱: 通勤圈 | 中國大陸譯名: 通勤带

commuting

中文名稱: 通勤 | 中國大陸譯名: 通勤

comparative advantage

中文名稱: 比較利益 | 中國大陸譯名: 比较优势

comparative analyses

中文名稱: 比較分析 | 中國大陸譯名: 比较分析

comparative hydrology

中文名稱: 比較水文學 | 中國大陸譯名: 比较水文学

competitive exclusion

中文名稱: 競爭排斥 | 中國大陸譯名: 竞争排斥

complementarity

中文名稱: 互補性 | 中國大陸譯名: 互补性

complementation theory of similarity and variability in geography

中文名稱: 地理同異互補論 | 中國大陸譯名: 地理同异互补论

complex dunes

中文名稱: 複合型沙丘 | 中國大陸譯名: 复合型沙丘

complex response

中文名稱: 複雜反應 | 中國大陸譯名: 复杂响应

complex system

中文名稱: 複雜系統 | 中國大陸譯名: 复杂系统

 |