campus town
- 國家教育研究院-地理學名詞-兩岸地理學學術名詞 @ 國家教育研究院

英文名稱campus town的中文名稱是大學城, 中國大陸譯名是大学城.

序號362
英文名稱campus town
中文名稱大學城
中國大陸譯名大学城
來源網站https://terms.naer.edu.tw/

序號

362

英文名稱

campus town

中文名稱

大學城

中國大陸譯名

大学城

來源網站

https://terms.naer.edu.tw/

根據名稱 campus town 找到的相關資料

(以下顯示 2 筆) (或要:直接搜尋所有 campus town ...)

山魚水渡假飯店

Name: Mountain Fish Water Boutigue Hotel | Telephone: 886-49-2761000 | Address: No.205, Chenggong Rd., Jiji Township, Nantou County 552, Taiwan (R.O.C) | Grade: | Description: #34;Jiji's Mountain Fish Water Boutigue Hotel (registered hotel number 095 under the Nantou Coun... | Serivce Information: restaurant,swimming pool,Wi-Fi,National travel card,parking lot,,,,,,Bike friendly accommodatio | Parking Information: Parking Space:Car 0、Motorcycle 0、Truck 0

@ 旅館民宿(英文版)-觀光資訊資料庫

山魚水渡假飯店

Name: Mountain Fish Water Boutigue Hotel | Telephone: 886-49-2761000 | Address: No.205, Chenggong Rd., Jiji Township, Nantou County 552, Taiwan (R.O.C) | Grade: | Description: "Jiji's Mountain Fish Water Boutigue Hotel (registered hotel number 095 under the Nantou Cou... | Serivce Information: restaurant,swimming pool,Wi-Fi,National travel card,parking lot,,,,,,Bike friendly accommodation | Parking Information: Parking Space:Car 0、Motorcycle 0、Truck 0

@ 旅館民宿(英文版)-觀光資訊資料庫

山魚水渡假飯店

Name: Mountain Fish Water Boutigue Hotel | Telephone: 886-49-2761000 | Address: No.205, Chenggong Rd., Jiji Township, Nantou County 552, Taiwan (R.O.C) | Grade: | Description: #34;Jiji's Mountain Fish Water Boutigue Hotel (registered hotel number 095 under the Nantou Coun... | Serivce Information: restaurant,swimming pool,Wi-Fi,National travel card,parking lot,,,,,,Bike friendly accommodatio | Parking Information: Parking Space:Car 0、Motorcycle 0、Truck 0

@ 旅館民宿(英文版)-觀光資訊資料庫

山魚水渡假飯店

Name: Mountain Fish Water Boutigue Hotel | Telephone: 886-49-2761000 | Address: No.205, Chenggong Rd., Jiji Township, Nantou County 552, Taiwan (R.O.C) | Grade: | Description: "Jiji's Mountain Fish Water Boutigue Hotel (registered hotel number 095 under the Nantou Cou... | Serivce Information: restaurant,swimming pool,Wi-Fi,National travel card,parking lot,,,,,,Bike friendly accommodation | Parking Information: Parking Space:Car 0、Motorcycle 0、Truck 0

@ 旅館民宿(英文版)-觀光資訊資料庫

[ 搜尋所有 campus town ... ]

在『國家教育研究院-地理學名詞-兩岸地理學學術名詞』資料集內搜尋:


與campus town同分類的國家教育研究院-地理學名詞-兩岸地理學學術名詞

dip slope

中文名稱: 順向坡 | 中國大陸譯名: 倾向坡

dip-slip fault

中文名稱: 傾移斷層;傾向滑移斷層 | 中國大陸譯名: 倾向滑断层

direct environmental gradient

中文名稱: 直接環境梯度 | 中國大陸譯名: 直接环境梯度

disaster map

中文名稱: 災害地圖 | 中國大陸譯名: 灾害地图

discharge

中文名稱: 流量;[廢水]排放 | 中國大陸譯名: 流量

disconformity

中文名稱: 假整合 | 中國大陸譯名: 假整合

discontinuity

中文名稱: 不連續面 | 中國大陸譯名: 不连续面

discontinuous permafrost

中文名稱: 不連續[多年]凍土 | 中國大陸譯名: 不连续多年冻土

discordance

中文名稱: 不整合 | 中國大陸譯名: 不整合

discriminant analysis

中文名稱: 判別分析 | 中國大陸譯名: 判别分析

discriminant function

中文名稱: 判別函數 | 中國大陸譯名: 判别函数

disintegration

中文名稱: 崩解[作用] | 中國大陸譯名: 崩解,解体

dispersal barriers

中文名稱: 擴散障礙 | 中國大陸譯名: 散布阻限

dispersal center

中文名稱: 擴散中心 | 中國大陸譯名: 扩散中心

dispersed element

中文名稱: 分散元素 | 中國大陸譯名: 分散元素

dip slope

中文名稱: 順向坡 | 中國大陸譯名: 倾向坡

dip-slip fault

中文名稱: 傾移斷層;傾向滑移斷層 | 中國大陸譯名: 倾向滑断层

direct environmental gradient

中文名稱: 直接環境梯度 | 中國大陸譯名: 直接环境梯度

disaster map

中文名稱: 災害地圖 | 中國大陸譯名: 灾害地图

discharge

中文名稱: 流量;[廢水]排放 | 中國大陸譯名: 流量

disconformity

中文名稱: 假整合 | 中國大陸譯名: 假整合

discontinuity

中文名稱: 不連續面 | 中國大陸譯名: 不连续面

discontinuous permafrost

中文名稱: 不連續[多年]凍土 | 中國大陸譯名: 不连续多年冻土

discordance

中文名稱: 不整合 | 中國大陸譯名: 不整合

discriminant analysis

中文名稱: 判別分析 | 中國大陸譯名: 判别分析

discriminant function

中文名稱: 判別函數 | 中國大陸譯名: 判别函数

disintegration

中文名稱: 崩解[作用] | 中國大陸譯名: 崩解,解体

dispersal barriers

中文名稱: 擴散障礙 | 中國大陸譯名: 散布阻限

dispersal center

中文名稱: 擴散中心 | 中國大陸譯名: 扩散中心

dispersed element

中文名稱: 分散元素 | 中國大陸譯名: 分散元素

 |