yellow soil
- 國家教育研究院-地理學名詞-兩岸地理學學術名詞 @ 國家教育研究院
英文名稱yellow soil的中文名稱是黃壤, 中國大陸譯名是黄壤.
根據名稱 yellow soil 找到的相關資料
(以下顯示 3 筆) (或要:直接搜尋所有 yellow soil ...) | 中文名稱: 黃棕壤 | 中國大陸譯名: 黄棕壤 @ 國家教育研究院-地理學名詞-兩岸地理學學術名詞 |
| 中文名稱: 黃褐土 | 中國大陸譯名: 黄褐土 @ 國家教育研究院-地理學名詞-兩岸地理學學術名詞 |
| 主辦人_中文: 薛佑光 | 主辦單位_中文: 品種改良保護課 | 計畫編號_中文: 103農科-9.2.6-種-X6 | 年度: 2014 | 中文摘要: 蔬菜種原的收集與繁殖為品種改良之重要來源,為確保種原庫種子活力和繁殖能力,因此有計畫地分年進行繁殖更新是有其必要性,今年度完成102冬-103春年期芥藍26品系、結球白菜40品種、青花菜6品種,夏作1... @ 種苗研發成果 |
中文名稱: 黃棕壤 | 中國大陸譯名: 黄棕壤 @ 國家教育研究院-地理學名詞-兩岸地理學學術名詞 |
中文名稱: 黃褐土 | 中國大陸譯名: 黄褐土 @ 國家教育研究院-地理學名詞-兩岸地理學學術名詞 |
主辦人_中文: 薛佑光 | 主辦單位_中文: 品種改良保護課 | 計畫編號_中文: 103農科-9.2.6-種-X6 | 年度: 2014 | 中文摘要: 蔬菜種原的收集與繁殖為品種改良之重要來源,為確保種原庫種子活力和繁殖能力,因此有計畫地分年進行繁殖更新是有其必要性,今年度完成102冬-103春年期芥藍26品系、結球白菜40品種、青花菜6品種,夏作1... @ 種苗研發成果 |
[ 搜尋所有 yellow soil ... ]
在『國家教育研究院-地理學名詞-兩岸地理學學術名詞』資料集內搜尋:
| 中文名稱: 社區中心 | 中國大陸譯名: 社区中心 |
| 中文名稱: 社區發展計畫 | 中國大陸譯名: 社区发展计划 |
| 中文名稱: 社區遊憩 | 中國大陸譯名: 社区游憩 |
| 中文名稱: 通勤圈 | 中國大陸譯名: 通勤带 |
| 中文名稱: 通勤圈 | 中國大陸譯名: 通勤带 |
| 中文名稱: 通勤 | 中國大陸譯名: 通勤 |
| 中文名稱: 比較利益 | 中國大陸譯名: 比较优势 |
| 中文名稱: 比較分析 | 中國大陸譯名: 比较分析 |
| 中文名稱: 比較水文學 | 中國大陸譯名: 比较水文学 |
| 中文名稱: 競爭排斥 | 中國大陸譯名: 竞争排斥 |
| 中文名稱: 互補性 | 中國大陸譯名: 互补性 |
| 中文名稱: 地理同異互補論 | 中國大陸譯名: 地理同异互补论 |
| 中文名稱: 複合型沙丘 | 中國大陸譯名: 复合型沙丘 |
| 中文名稱: 複雜反應 | 中國大陸譯名: 复杂响应 |
| 中文名稱: 複雜系統 | 中國大陸譯名: 复杂系统 |
中文名稱: 社區中心 | 中國大陸譯名: 社区中心 |
中文名稱: 社區發展計畫 | 中國大陸譯名: 社区发展计划 |
中文名稱: 社區遊憩 | 中國大陸譯名: 社区游憩 |
中文名稱: 通勤圈 | 中國大陸譯名: 通勤带 |
中文名稱: 通勤圈 | 中國大陸譯名: 通勤带 |
中文名稱: 通勤 | 中國大陸譯名: 通勤 |
中文名稱: 比較利益 | 中國大陸譯名: 比较优势 |
中文名稱: 比較分析 | 中國大陸譯名: 比较分析 |
中文名稱: 比較水文學 | 中國大陸譯名: 比较水文学 |
中文名稱: 競爭排斥 | 中國大陸譯名: 竞争排斥 |
中文名稱: 互補性 | 中國大陸譯名: 互补性 |
中文名稱: 地理同異互補論 | 中國大陸譯名: 地理同异互补论 |
中文名稱: 複合型沙丘 | 中國大陸譯名: 复合型沙丘 |
中文名稱: 複雜反應 | 中國大陸譯名: 复杂响应 |
中文名稱: 複雜系統 | 中國大陸譯名: 复杂系统 |
|