metallic bond
- 國家教育研究院-化學名詞-兩岸化學名詞 @ 國家教育研究院
英文名稱metallic bond的中文名稱是金屬鍵, 中國大陸譯名是金属键.
根據名稱 metallic bond 找到的相關資料
| 核准國家: 美國 | 執行單位: 工研院電子所 | 產出年度: 93 | 專利性質: 發明 | 計畫名稱: 下世代平面顯示關鍵技術發展四年計畫 | 專利發明人: 謝有德, 張世明, 林文迪 | 證書號碼: 6605491 @ 經濟部產業技術司–專利資料集 |
核准國家: 美國 | 執行單位: 工研院電子所 | 產出年度: 93 | 專利性質: 發明 | 計畫名稱: 下世代平面顯示關鍵技術發展四年計畫 | 專利發明人: 謝有德, 張世明, 林文迪 | 證書號碼: 6605491 @ 經濟部產業技術司–專利資料集 |
[ 搜尋所有 metallic bond ... ]
在『國家教育研究院-化學名詞-兩岸化學名詞』資料集內搜尋:
| 中文名稱: 光誘導質子轉移 | 中國大陸譯名: 光诱导质子转移 |
| 中文名稱: 就地反應技術 | 中國大陸譯名: 原位反应技术 |
| 中文名稱: 黏結劑 ;黏合劑 | 中國大陸譯名: 粘结剂 |
| 中文名稱: 原子量 | 中國大陸譯名: 原子量 |
| 中文名稱: 總體變異數 | 中國大陸譯名: 总体方差 |
| 中文名稱: 三角混成[作用] | 中國大陸譯名: 三角型杂化 |
| 中文名稱: 濾液 | 中國大陸譯名: 滤液 |
| 中文名稱: 分子動力學模擬 | 中國大陸譯名: 分子动力学模拟 |
| 中文名稱: 動力學鹽效應 | 中國大陸譯名: 动力学盐效应 |
| 中文名稱: 有效場 | 中國大陸譯名: 有效场 |
| 中文名稱: 劑量限度 | 中國大陸譯名: 剂量限值 |
| 中文名稱: 反射式低能電子繞射 | 中國大陸譯名: 反射式高能电子衍射[法] |
| 中文名稱: 壓電酵素感測器 | 中國大陸譯名: 压电酶传感器 |
| 中文名稱: 雙β衰變 | 中國大陸譯名: 双β衰变 |
| 中文名稱: 控制電位庫侖法 | 中國大陸譯名: 控制电位库仑法 |
中文名稱: 光誘導質子轉移 | 中國大陸譯名: 光诱导质子转移 |
中文名稱: 就地反應技術 | 中國大陸譯名: 原位反应技术 |
中文名稱: 黏結劑 ;黏合劑 | 中國大陸譯名: 粘结剂 |
中文名稱: 原子量 | 中國大陸譯名: 原子量 |
中文名稱: 總體變異數 | 中國大陸譯名: 总体方差 |
中文名稱: 三角混成[作用] | 中國大陸譯名: 三角型杂化 |
中文名稱: 濾液 | 中國大陸譯名: 滤液 |
中文名稱: 分子動力學模擬 | 中國大陸譯名: 分子动力学模拟 |
中文名稱: 動力學鹽效應 | 中國大陸譯名: 动力学盐效应 |
中文名稱: 有效場 | 中國大陸譯名: 有效场 |
中文名稱: 劑量限度 | 中國大陸譯名: 剂量限值 |
中文名稱: 反射式低能電子繞射 | 中國大陸譯名: 反射式高能电子衍射[法] |
中文名稱: 壓電酵素感測器 | 中國大陸譯名: 压电酶传感器 |
中文名稱: 雙β衰變 | 中國大陸譯名: 双β衰变 |
中文名稱: 控制電位庫侖法 | 中國大陸譯名: 控制电位库仑法 |
|