strain softening
- 國家教育研究院-化學名詞-兩岸化學名詞 @ 國家教育研究院

英文名稱strain softening的中文名稱是應變軟化, 中國大陸譯名是应变软化.

序號8423
英文名稱strain softening
中文名稱應變軟化
中國大陸譯名应变软化
來源網站https://terms.naer.edu.tw/

序號

8423

英文名稱

strain softening

中文名稱

應變軟化

中國大陸譯名

应变软化

來源網站

https://terms.naer.edu.tw/

根據名稱 strain softening 找到的相關資料

無其他 strain softening 資料。

[ 搜尋所有 strain softening ... ]

在『國家教育研究院-化學名詞-兩岸化學名詞』資料集內搜尋:


與strain softening同分類的國家教育研究院-化學名詞-兩岸化學名詞

heavy ion accelerator

中文名稱: 重離子加速器 | 中國大陸譯名: 重离子加速器

non-adiabatic process

中文名稱: 非絕熱過程 | 中國大陸譯名: 非绝热过程

ion-implantation technique

中文名稱: 離子植入技術 | 中國大陸譯名: 离子注入技术

reference beam

中文名稱: 參考光束 | 中國大陸譯名: 参比光束

alcoholization

中文名稱: 醇化[作用] | 中國大陸譯名: 醇化

translation

中文名稱: 移動;平移 | 中國大陸譯名: 平移

uncertainty principle

中文名稱: 測不準原理 | 中國大陸譯名: 测不准关系

accidental exposure

中文名稱: 意外曝露 | 中國大陸譯名: 事故照射

porous membrane

中文名稱: 多孔膜 | 中國大陸譯名: 多孔膜

ionic channel

中文名稱: 離子通道 | 中國大陸譯名: 离子通道

RHEED {reflection high energy electron diffraction}

中文名稱: 反射式低能電子繞射 | 中國大陸譯名: 反射式高能电子衍射[法]

planar chirality

中文名稱: 面手性 | 中國大陸譯名: 面手性

hollow cathode lamp

中文名稱: 空心陰極燈 | 中國大陸譯名: 空心阴极灯

chips-LC {chips-liquid chromatography}

中文名稱: 晶片液相層析法 | 中國大陸譯名: 芯片液相色谱

absolute error

中文名稱: 絕對誤差 | 中國大陸譯名: 绝对误差

heavy ion accelerator

中文名稱: 重離子加速器 | 中國大陸譯名: 重离子加速器

non-adiabatic process

中文名稱: 非絕熱過程 | 中國大陸譯名: 非绝热过程

ion-implantation technique

中文名稱: 離子植入技術 | 中國大陸譯名: 离子注入技术

reference beam

中文名稱: 參考光束 | 中國大陸譯名: 参比光束

alcoholization

中文名稱: 醇化[作用] | 中國大陸譯名: 醇化

translation

中文名稱: 移動;平移 | 中國大陸譯名: 平移

uncertainty principle

中文名稱: 測不準原理 | 中國大陸譯名: 测不准关系

accidental exposure

中文名稱: 意外曝露 | 中國大陸譯名: 事故照射

porous membrane

中文名稱: 多孔膜 | 中國大陸譯名: 多孔膜

ionic channel

中文名稱: 離子通道 | 中國大陸譯名: 离子通道

RHEED {reflection high energy electron diffraction}

中文名稱: 反射式低能電子繞射 | 中國大陸譯名: 反射式高能电子衍射[法]

planar chirality

中文名稱: 面手性 | 中國大陸譯名: 面手性

hollow cathode lamp

中文名稱: 空心陰極燈 | 中國大陸譯名: 空心阴极灯

chips-LC {chips-liquid chromatography}

中文名稱: 晶片液相層析法 | 中國大陸譯名: 芯片液相色谱

absolute error

中文名稱: 絕對誤差 | 中國大陸譯名: 绝对误差

 |