國際債務 - 中央銀行雙語詞彙 @ 中央銀行 中文名詞國際債務 的英文名詞是International Liabilities , 負責單位是外匯局 , 中文解釋是國際債務係指國內銀行資產負債表上(1)對非居民的所有幣別的債務,(2)對居民的外幣債務。包括國際存款、應付國際債券及其他國際債務三大類。[3] .
編號 146 中文名詞 國際債務 英文名詞 International Liabilities 中文解釋 國際債務係指國內銀行資產負債表上(1)對非居民的所有幣別的債務,(2)對居民的外幣債務。包括國際存款、應付國際債券及其他國際債務三大類。[3] 英文解釋 International Liabilities refer to the following items on the consolidated balance sheet of local banks: 1) debts to non-residents in all currency units; and 2) foreign currency debts to residents.[3] 負責單位 外匯局 提供開放資料日期 2024/9/16
編號 146 中文名詞 國際債務 英文名詞 International Liabilities 中文解釋 國際債務係指國內銀行資產負債表上(1)對非居民的所有幣別的債務,(2)對居民的外幣債務。包括國際存款、應付國際債券及其他國際債務三大類。[3] 英文解釋 International Liabilities refer to the following items on the consolidated balance sheet of local banks: 1) debts to non-residents in all currency units; and 2) foreign currency debts to residents.[3] 負責單位 外匯局 提供開放資料日期 2024/9/16
根據名稱 國際債務 找到的相關資料 (以下顯示 2 筆) (或要:直接搜尋所有 國際債務 ...)英文名詞: International Other Liabilities | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 國際債務總額扣除國際存款及應付國際債券兩部份後之餘額,稱為其他國際債務,包括應付利息、不含應付款項之其他國際債務、及外商銀行來自總行之營運資金等。[3]
@ 中央銀行雙語詞彙 聘書
職級: 教授 | 專兼任: 專任 | 單位名稱: 金融系 | 學校名稱: 國立高雄科技大學 | 教師專長: 歐洲金融史、國際債務問題、制度經濟學、公共財政
@ 大學校院教師學術專長彙整表
英文名詞: International Other Liabilities | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 國際債務總額扣除國際存款及應付國際債券兩部份後之餘額,稱為其他國際債務,包括應付利息、不含應付款項之其他國際債務、及外商銀行來自總行之營運資金等。[3]
@ 中央銀行雙語詞彙 聘書
職級: 教授 | 專兼任: 專任 | 單位名稱: 金融系 | 學校名稱: 國立高雄科技大學 | 教師專長: 歐洲金融史、國際債務問題、制度經濟學、公共財政
@ 大學校院教師學術專長彙整表
[ 搜尋所有 國際債務 ... ]
在『中央銀行雙語詞彙』資料集內搜尋:
英文名詞: Credit Risk in Payment System | 負責單位: 業務局 | 中文解釋: 系統中任何一方在債務到期時或在將來無力完全履行其在系統中財務責任的風險。[1]
英文名詞: FX Import Payments | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 進口所需外匯經由指定銀行匯往國外者。[3]
英文名詞: Interest Rate Contracts | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:
英文名詞: Liquidity Trap | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:
英文名詞: Notional Amount | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:
英文名詞: Settlement | 負責單位: 業務局 | 中文解釋: 指支付系統參加者間支付指令所產生之應收、應付金額,由清算機構予以貸、借記指定帳戶,以解除債權債務關係之處理程序。[1]
英文名詞: Condition and Performance of Domestic Banks | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋: 中央銀行依據本國銀行按期填報資料,彙編其財務營運統計季報。[5]
英文名詞: Interest | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 可為使用貨幣而需支付的價格、存款或債券之孳息等,表示本金與利息之間關係的百分數或千分數為利率。銀行利率應以年率為準,並於營業場所揭示。[4]
英文名詞: Bid-to-Cover Ratio | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 投標倍數係將「投標總額(代表需求)」除以「標售額度(代表供給)」所得之數,可觀察市場對新標售公債的需求強度,同時也反映市場對於當前及未來利率走勢的看法。投標倍數高時,代表投標者積極標購債券,以取得債券...
英文名詞: Domestic Remittances | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 指債務人或買方將款項交由其往來銀行透過跨行通匯系統將該款項解入在其他銀行之債權人或賣方帳戶內。[4]
英文名詞: Reserve Computation Period | 負責單位: 業務局 | 中文解釋: 係指金融機構計算法定準備金之期間。目前,我國應提存準備金之計算期間為每月第一日起至月底止。[1]
英文名詞: Settlement Institution | 負責單位: 業務局 | 中文解釋: 為支付系統參加者之支付交易辦理清算的機構,中央銀行與商業銀行均可擔任,但如屬於跨行支付系統,其清算機構通常為中央銀行。[1]
英文名詞: Designation for the Visually Impaired | 負責單位: 發行局 | 中文解釋:
英文名詞: Loans | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:
英文名詞: Stop Payments | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 票據喪失時,票據權利人得為止付之通知。但應於提出止付通知後五日內,向付款行提出已為聲請公示催告之證明。 未依前項但書規定辦理者,止付通知失其效力。[4]
英文名詞: Credit Risk in Payment System | 負責單位: 業務局 | 中文解釋: 系統中任何一方在債務到期時或在將來無力完全履行其在系統中財務責任的風險。[1]
英文名詞: FX Import Payments | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 進口所需外匯經由指定銀行匯往國外者。[3]
英文名詞: Interest Rate Contracts | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:
英文名詞: Liquidity Trap | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:
英文名詞: Notional Amount | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:
英文名詞: Settlement | 負責單位: 業務局 | 中文解釋: 指支付系統參加者間支付指令所產生之應收、應付金額,由清算機構予以貸、借記指定帳戶,以解除債權債務關係之處理程序。[1]
英文名詞: Condition and Performance of Domestic Banks | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋: 中央銀行依據本國銀行按期填報資料,彙編其財務營運統計季報。[5]
英文名詞: Interest | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 可為使用貨幣而需支付的價格、存款或債券之孳息等,表示本金與利息之間關係的百分數或千分數為利率。銀行利率應以年率為準,並於營業場所揭示。[4]
英文名詞: Bid-to-Cover Ratio | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 投標倍數係將「投標總額(代表需求)」除以「標售額度(代表供給)」所得之數,可觀察市場對新標售公債的需求強度,同時也反映市場對於當前及未來利率走勢的看法。投標倍數高時,代表投標者積極標購債券,以取得債券...
英文名詞: Domestic Remittances | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 指債務人或買方將款項交由其往來銀行透過跨行通匯系統將該款項解入在其他銀行之債權人或賣方帳戶內。[4]
英文名詞: Reserve Computation Period | 負責單位: 業務局 | 中文解釋: 係指金融機構計算法定準備金之期間。目前,我國應提存準備金之計算期間為每月第一日起至月底止。[1]
英文名詞: Settlement Institution | 負責單位: 業務局 | 中文解釋: 為支付系統參加者之支付交易辦理清算的機構,中央銀行與商業銀行均可擔任,但如屬於跨行支付系統,其清算機構通常為中央銀行。[1]
英文名詞: Designation for the Visually Impaired | 負責單位: 發行局 | 中文解釋:
英文名詞: Loans | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:
英文名詞: Stop Payments | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 票據喪失時,票據權利人得為止付之通知。但應於提出止付通知後五日內,向付款行提出已為聲請公示催告之證明。 未依前項但書規定辦理者,止付通知失其效力。[4]
|