其他國際債務 - 中央銀行雙語詞彙 @ 中央銀行 中文名詞其他國際債務 的英文名詞是International Other Liabilities , 負責單位是外匯局 , 中文解釋是國際債務總額扣除國際存款及應付國際債券兩部份後之餘額,稱為其他國際債務,包括應付利息、不含應付款項之其他國際債務、及外商銀行來自總行之營運資金等。[3] .
編號 149 中文名詞 其他國際債務 英文名詞 International Other Liabilities 中文解釋 國際債務總額扣除國際存款及應付國際債券兩部份後之餘額,稱為其他國際債務,包括應付利息、不含應付款項之其他國際債務、及外商銀行來自總行之營運資金等。[3] 英文解釋 International other liabilities are the net balance of subtracting international deposits and international debt securities payable from the gross amount of international liabilities. They include interest payable, other international liabilities excluding payable items, and the operating capital of foreign banks from headquarters.[3] 負責單位 外匯局 提供開放資料日期 2024/9/16
編號 149 中文名詞 其他國際債務 英文名詞 International Other Liabilities 中文解釋 國際債務總額扣除國際存款及應付國際債券兩部份後之餘額,稱為其他國際債務,包括應付利息、不含應付款項之其他國際債務、及外商銀行來自總行之營運資金等。[3] 英文解釋 International other liabilities are the net balance of subtracting international deposits and international debt securities payable from the gross amount of international liabilities. They include interest payable, other international liabilities excluding payable items, and the operating capital of foreign banks from headquarters.[3] 負責單位 外匯局 提供開放資料日期 2024/9/16
英文名詞: International Liabilities | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 國際債務係指國內銀行資產負債表上(1)對非居民的所有幣別的債務,(2)對居民的外幣債務。包括國際存款、應付國際債券及其他國際債務三大類。[3]
@ 中央銀行雙語詞彙
英文名詞: International Liabilities | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 國際債務係指國內銀行資產負債表上(1)對非居民的所有幣別的債務,(2)對居民的外幣債務。包括國際存款、應付國際債券及其他國際債務三大類。[3]
@ 中央銀行雙語詞彙
[ 搜尋所有 其他國際債務 ... ]
在『中央銀行雙語詞彙』資料集內搜尋:
英文名詞: Interest Rate Risk | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 係因利率波動而造成損失之風險。[4]
英文名詞: Regulations Governing Foreign Exchange Brokers | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋:
英文名詞: Non-accrual Loans | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:
英文名詞: Collection | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 係銀行出進口外匯收支統計快報的項目之一,出進口案件以承兌交單及付款交單為收付貨款者。[3]
英文名詞: Off-site MonitoringOff-site examination | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋: 監理機關利用金融機構實地檢查資訊及申報資料,定期評估其經營現況及績效,以利監理機關提早注意並督促銀行及時改善之制度。[5]
英文名詞: National Treasury Act | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋:
英文名詞: Check Review | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 兌付支票時依兌付支票之相關規定審核支票之各要項是否完備、背書與受款人之姓名或名稱及印鑑是否相符等查核作業。[4]
英文名詞: Declaration Statement of Foreign Exchange Receipts and Disbursements or Transactions | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋:
英文名詞: Tier 1 Capital | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋: 第一類資本包括:
1.普通股權益第一類資本
係指下列項目合計數減除依計算方法說明規定之應扣除項目。 (1)普通股及其股本溢價。 (2)預收股本。 (3)資本公積。 (4)法定盈餘公積。 (5...
英文名詞: Bearer Securities | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 無記名式債券未記載權利人,僅以交付方式完成所有權移轉,故持有人即所有權人。[4]
英文名詞: Credit Risk in Payment System | 負責單位: 業務局 | 中文解釋: 系統中任何一方在債務到期時或在將來無力完全履行其在系統中財務責任的風險。[1]
英文名詞: FX Import Payments | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 進口所需外匯經由指定銀行匯往國外者。[3]
英文名詞: Interest Rate Contracts | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:
英文名詞: Liquidity Trap | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:
英文名詞: Notional Amount | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:
英文名詞: Interest Rate Risk | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 係因利率波動而造成損失之風險。[4]
英文名詞: Regulations Governing Foreign Exchange Brokers | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋:
英文名詞: Non-accrual Loans | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:
英文名詞: Collection | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 係銀行出進口外匯收支統計快報的項目之一,出進口案件以承兌交單及付款交單為收付貨款者。[3]
英文名詞: Off-site MonitoringOff-site examination | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋: 監理機關利用金融機構實地檢查資訊及申報資料,定期評估其經營現況及績效,以利監理機關提早注意並督促銀行及時改善之制度。[5]
英文名詞: National Treasury Act | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋:
英文名詞: Check Review | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 兌付支票時依兌付支票之相關規定審核支票之各要項是否完備、背書與受款人之姓名或名稱及印鑑是否相符等查核作業。[4]
英文名詞: Declaration Statement of Foreign Exchange Receipts and Disbursements or Transactions | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋:
英文名詞: Tier 1 Capital | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋: 第一類資本包括:
1.普通股權益第一類資本
係指下列項目合計數減除依計算方法說明規定之應扣除項目。 (1)普通股及其股本溢價。 (2)預收股本。 (3)資本公積。 (4)法定盈餘公積。 (5...
英文名詞: Bearer Securities | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 無記名式債券未記載權利人,僅以交付方式完成所有權移轉,故持有人即所有權人。[4]
英文名詞: Credit Risk in Payment System | 負責單位: 業務局 | 中文解釋: 系統中任何一方在債務到期時或在將來無力完全履行其在系統中財務責任的風險。[1]
英文名詞: FX Import Payments | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 進口所需外匯經由指定銀行匯往國外者。[3]
英文名詞: Interest Rate Contracts | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:
英文名詞: Liquidity Trap | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:
英文名詞: Notional Amount | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:
|