變色油墨
- 中央銀行雙語詞彙 @ 中央銀行
中文名詞變色油墨的英文名詞是Optical Variable Ink, 負責單位是發行局.
| 作者: 邱瑞育 | 指導教授: 謝顒丞 | 學位類別: 碩士 | 畢業學年度: 106 | 論文名稱(外文): The Overprinting and Discoloration Effects with Photochromic Ink | 系所名稱: 圖文傳播藝術學系 | 學校名稱: 國立臺灣藝術大學 @ 國家圖書館臺灣博碩士論文知識加值系統 |
作者: 邱瑞育 | 指導教授: 謝顒丞 | 學位類別: 碩士 | 畢業學年度: 106 | 論文名稱(外文): The Overprinting and Discoloration Effects with Photochromic Ink | 系所名稱: 圖文傳播藝術學系 | 學校名稱: 國立臺灣藝術大學 @ 國家圖書館臺灣博碩士論文知識加值系統 |
[ 搜尋所有 變色油墨 ... ]
在『中央銀行雙語詞彙』資料集內搜尋:
| 英文名詞: Deposit | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋: 向不特定多數人收受款項或吸收資金,並約定返還本金或給付相當或高於本金之行為。[5] |
| 英文名詞: International Holding of Debt Securities | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 國際債券投資係指銀行投資下列發行者在國際債券市場上發行之長、短期可轉讓國際債券(1)非居民發行之所有債券、(2)居民發行之外幣債券。[3] |
| 英文名詞: National Treasury Management | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: |
| 英文名詞: Loan-to-Deposit Ratio | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋: 係指放款除以存款。[5] |
| 英文名詞: The Central Bank of the Republic of China (Taiwan) Act | 負責單位: 法務室 | 中文解釋: |
| 英文名詞: Regulations Governing the Discretionary Foreign Currency Margin Trading Business Conducted by Author... | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: |
| 英文名詞: Offshore Banking Activities | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: |
| 英文名詞: Credit Contracts | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋: |
| 英文名詞: Regulations Governing the Issuance of Gold and Silver Coins and Commemorative Notes and Coins | 負責單位: 發行局 | 中文解釋: |
| 英文名詞: Bearer | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 指票據之持有人或經前手讓與票據權利而取得票據之受讓人。[4] |
| 英文名詞: Non-competitive Bids | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 非競標指投標者只載明所欲認購之數量,其購買價格則依競標價格決定。[4] |
| 英文名詞: National Treasury Services Operational System | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: |
| 英文名詞: Short-term External Debt | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 原始期限一年(含)以下的居民對非居民的債務。[3] |
| 英文名詞: Non-Performing Loan (NPL) | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋: 積欠本金或利息超過清償期3個月,或雖未超過3個月,但已向主、從債務人訴追或處分擔保品。[5] |
| 英文名詞: Liabilities Trusted | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋: |
英文名詞: Deposit | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋: 向不特定多數人收受款項或吸收資金,並約定返還本金或給付相當或高於本金之行為。[5] |
英文名詞: International Holding of Debt Securities | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 國際債券投資係指銀行投資下列發行者在國際債券市場上發行之長、短期可轉讓國際債券(1)非居民發行之所有債券、(2)居民發行之外幣債券。[3] |
英文名詞: National Treasury Management | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: |
英文名詞: Loan-to-Deposit Ratio | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋: 係指放款除以存款。[5] |
英文名詞: The Central Bank of the Republic of China (Taiwan) Act | 負責單位: 法務室 | 中文解釋: |
英文名詞: Regulations Governing the Discretionary Foreign Currency Margin Trading Business Conducted by Author... | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: |
英文名詞: Offshore Banking Activities | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: |
英文名詞: Credit Contracts | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋: |
英文名詞: Regulations Governing the Issuance of Gold and Silver Coins and Commemorative Notes and Coins | 負責單位: 發行局 | 中文解釋: |
英文名詞: Bearer | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 指票據之持有人或經前手讓與票據權利而取得票據之受讓人。[4] |
英文名詞: Non-competitive Bids | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 非競標指投標者只載明所欲認購之數量,其購買價格則依競標價格決定。[4] |
英文名詞: National Treasury Services Operational System | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: |
英文名詞: Short-term External Debt | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 原始期限一年(含)以下的居民對非居民的債務。[3] |
英文名詞: Non-Performing Loan (NPL) | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋: 積欠本金或利息超過清償期3個月,或雖未超過3個月,但已向主、從債務人訴追或處分擔保品。[5] |
英文名詞: Liabilities Trusted | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋: |
|