證券清算系統 - 中央銀行雙語詞彙 @ 中央銀行 中文名詞證券清算系統 的英文名詞是Securities Settlement System , 負責單位是業務局 , 中文解釋是有關證券交易的確認、結算與清算,以及證券保管等全套制度化之機制。[1] .
編號 262 中文名詞 證券清算系統 英文名詞 Securities Settlement System 中文解釋 有關證券交易的確認、結算與清算,以及證券保管等全套制度化之機制。[1] 英文解釋 The full set of institutional arrangements for confirmation, clearance and settlement of securities trades and safekeeping of securities.[1] 負責單位 業務局 提供開放資料日期 2024/9/16
編號 262 中文名詞 證券清算系統 英文名詞 Securities Settlement System 中文解釋 有關證券交易的確認、結算與清算,以及證券保管等全套制度化之機制。[1] 英文解釋 The full set of institutional arrangements for confirmation, clearance and settlement of securities trades and safekeeping of securities.[1] 負責單位 業務局 提供開放資料日期 2024/9/16
資料集識別碼: 7231 | 詮釋資料更新時間: 2023-07-24 13:21:24 | 品質檢測: 無(白名單) | 檔案格式: CSV | 編碼格式: UTF-8 | 提供機關: 中央銀行 | 服務分類: 公共資訊 | 資料集描述: 中央銀行同業資金調撥清算作業系統係我國支付及清算系統總樞紐,連結國內主要支付系統及證券清算系統,構成一完整之支付及清算體系,主要處理金融市場交易及零售支付交易所涉及之銀行間資金移轉。
@ 政府資料開放平臺資料集清單
資料集識別碼: 7231 | 詮釋資料更新時間: 2023-07-24 13:21:24 | 品質檢測: 無(白名單) | 檔案格式: CSV | 編碼格式: UTF-8 | 提供機關: 中央銀行 | 服務分類: 公共資訊 | 資料集描述: 中央銀行同業資金調撥清算作業系統係我國支付及清算系統總樞紐,連結國內主要支付系統及證券清算系統,構成一完整之支付及清算體系,主要處理金融市場交易及零售支付交易所涉及之銀行間資金移轉。
@ 政府資料開放平臺資料集清單
[ 搜尋所有 證券清算系統 ... ]
在『中央銀行雙語詞彙』資料集內搜尋:
英文名詞: Security Features | 負責單位: 發行局 | 中文解釋:
英文名詞: Return on Assets | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:
英文名詞: Foreign Exchange Forward Contract | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋:
英文名詞: Book-Entry Central Government Securities (CGS) | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 中央公債自86年9月起,國庫券自90年10月起,均以登記形式發行,不再印製實體債票,稱為中央登錄公債、登錄國庫券,亦即無實體公債、無實體國庫券。[4]
英文名詞: Clearing Banks | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 清算銀行指受中央銀行委託,辦理中央登錄債券各項登記與款項交割轉帳及到期辦理還本付息之銀行及中華郵政公司。銀行符合一定資格條件者,得依規定向中央銀行申請受託為清算銀行。[4]
英文名詞: Checking Account | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 存款人得簽發支票隨時提款之帳戶,通常不計利息。[4]
英文名詞: Declarant | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋:
英文名詞: Foreign Exchange TransactionsForeign Exchange Trading | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋:
英文名詞: Write Off Bad Loans | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:
英文名詞: Intaglio Printing | 負責單位: 發行局 | 中文解釋:
英文名詞: Real Time Gross Settlement System, RTGS System | 負責單位: 業務局 | 中文解釋: 所有支付交易採連續即時(不延遲)、總額(逐筆交易)處理與清算的支付系統。目前各國中央銀行經營並利用參加者在該行開立帳戶進行移轉清算的支付系統大多為即時總額清算系統,我國央行為符合國際清算銀行對大額支付...
英文名詞: Non-Purchased from Banks | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 係銀行出進口外匯收支統計快報的項目之一,經由指定銀行匯往國外之進口所需外匯未以新臺幣結購者。[3]
英文名詞: Water Mark | 負責單位: 發行局 | 中文解釋:
英文名詞: Accumulated Impairment Loss | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋: 係指對資產提列減損損失之累計數。[5]
英文名詞: Return on Equity | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:
英文名詞: Security Features | 負責單位: 發行局 | 中文解釋:
英文名詞: Return on Assets | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:
英文名詞: Foreign Exchange Forward Contract | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋:
英文名詞: Book-Entry Central Government Securities (CGS) | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 中央公債自86年9月起,國庫券自90年10月起,均以登記形式發行,不再印製實體債票,稱為中央登錄公債、登錄國庫券,亦即無實體公債、無實體國庫券。[4]
英文名詞: Clearing Banks | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 清算銀行指受中央銀行委託,辦理中央登錄債券各項登記與款項交割轉帳及到期辦理還本付息之銀行及中華郵政公司。銀行符合一定資格條件者,得依規定向中央銀行申請受託為清算銀行。[4]
英文名詞: Checking Account | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 存款人得簽發支票隨時提款之帳戶,通常不計利息。[4]
英文名詞: Declarant | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋:
英文名詞: Foreign Exchange TransactionsForeign Exchange Trading | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋:
英文名詞: Write Off Bad Loans | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:
英文名詞: Intaglio Printing | 負責單位: 發行局 | 中文解釋:
英文名詞: Real Time Gross Settlement System, RTGS System | 負責單位: 業務局 | 中文解釋: 所有支付交易採連續即時(不延遲)、總額(逐筆交易)處理與清算的支付系統。目前各國中央銀行經營並利用參加者在該行開立帳戶進行移轉清算的支付系統大多為即時總額清算系統,我國央行為符合國際清算銀行對大額支付...
英文名詞: Non-Purchased from Banks | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 係銀行出進口外匯收支統計快報的項目之一,經由指定銀行匯往國外之進口所需外匯未以新臺幣結購者。[3]
英文名詞: Water Mark | 負責單位: 發行局 | 中文解釋:
英文名詞: Accumulated Impairment Loss | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋: 係指對資產提列減損損失之累計數。[5]
英文名詞: Return on Equity | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:
|