防偽特徵 - 中央銀行雙語詞彙 @ 中央銀行 中文名詞防偽特徵 的英文名詞是Security Features , 負責單位是發行局 .
無其他 防偽特徵 資料。
[ 搜尋所有 防偽特徵 ... ]
在『中央銀行雙語詞彙』資料集內搜尋:
英文名詞: Usance L/C | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 係銀行出進口外匯收支統計快報的項目之一,出進口案件以遠期信用狀為收付貨款者。[3]
英文名詞: Non-resident | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 非居民指沒有居民資格的個人及機構。[3]
英文名詞: Financial Stability Institute (FSI) | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:
英文名詞: Security Features | 負責單位: 發行局 | 中文解釋:
英文名詞: Return on Assets | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:
英文名詞: Foreign Exchange Forward Contract | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋:
英文名詞: Book-Entry Central Government Securities (CGS) | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 中央公債自86年9月起,國庫券自90年10月起,均以登記形式發行,不再印製實體債票,稱為中央登錄公債、登錄國庫券,亦即無實體公債、無實體國庫券。[4]
英文名詞: Clearing Banks | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 清算銀行指受中央銀行委託,辦理中央登錄債券各項登記與款項交割轉帳及到期辦理還本付息之銀行及中華郵政公司。銀行符合一定資格條件者,得依規定向中央銀行申請受託為清算銀行。[4]
英文名詞: Checking Account | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 存款人得簽發支票隨時提款之帳戶,通常不計利息。[4]
英文名詞: Declarant | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋:
英文名詞: Foreign Exchange TransactionsForeign Exchange Trading | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋:
英文名詞: Write Off Bad Loans | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:
英文名詞: Intaglio Printing | 負責單位: 發行局 | 中文解釋:
英文名詞: Real Time Gross Settlement System, RTGS System | 負責單位: 業務局 | 中文解釋: 所有支付交易採連續即時(不延遲)、總額(逐筆交易)處理與清算的支付系統。目前各國中央銀行經營並利用參加者在該行開立帳戶進行移轉清算的支付系統大多為即時總額清算系統,我國央行為符合國際清算銀行對大額支付...
英文名詞: Non-Purchased from Banks | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 係銀行出進口外匯收支統計快報的項目之一,經由指定銀行匯往國外之進口所需外匯未以新臺幣結購者。[3]
英文名詞: Usance L/C | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 係銀行出進口外匯收支統計快報的項目之一,出進口案件以遠期信用狀為收付貨款者。[3]
英文名詞: Non-resident | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 非居民指沒有居民資格的個人及機構。[3]
英文名詞: Financial Stability Institute (FSI) | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:
英文名詞: Security Features | 負責單位: 發行局 | 中文解釋:
英文名詞: Return on Assets | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:
英文名詞: Foreign Exchange Forward Contract | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋:
英文名詞: Book-Entry Central Government Securities (CGS) | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 中央公債自86年9月起,國庫券自90年10月起,均以登記形式發行,不再印製實體債票,稱為中央登錄公債、登錄國庫券,亦即無實體公債、無實體國庫券。[4]
英文名詞: Clearing Banks | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 清算銀行指受中央銀行委託,辦理中央登錄債券各項登記與款項交割轉帳及到期辦理還本付息之銀行及中華郵政公司。銀行符合一定資格條件者,得依規定向中央銀行申請受託為清算銀行。[4]
英文名詞: Checking Account | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 存款人得簽發支票隨時提款之帳戶,通常不計利息。[4]
英文名詞: Declarant | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋:
英文名詞: Foreign Exchange TransactionsForeign Exchange Trading | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋:
英文名詞: Write Off Bad Loans | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:
英文名詞: Intaglio Printing | 負責單位: 發行局 | 中文解釋:
英文名詞: Real Time Gross Settlement System, RTGS System | 負責單位: 業務局 | 中文解釋: 所有支付交易採連續即時(不延遲)、總額(逐筆交易)處理與清算的支付系統。目前各國中央銀行經營並利用參加者在該行開立帳戶進行移轉清算的支付系統大多為即時總額清算系統,我國央行為符合國際清算銀行對大額支付...
英文名詞: Non-Purchased from Banks | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 係銀行出進口外匯收支統計快報的項目之一,經由指定銀行匯往國外之進口所需外匯未以新臺幣結購者。[3]
|