選擇性信用融通
- 中央銀行雙語詞彙 @ 中央銀行

中文名詞選擇性信用融通的英文名詞是Selective Credit Accommodation, 負責單位是業務局, 中文解釋是選擇性信用融通包括兩部分。一為央行基於特定的經濟發展目的,以郵政儲金轉存款為資金來源,由金融機構申請核撥,以配合政策性放款,形同寬鬆的貨幣政策;另一為央行本身不提供融通資金來源,但與其他有關部會合作推動並督促金融機構辦理各項專案貸款,以促進經濟發展。[1].

編號264
中文名詞選擇性信用融通
英文名詞Selective Credit Accommodation
中文解釋選擇性信用融通包括兩部分。一為央行基於特定的經濟發展目的,以郵政儲金轉存款為資金來源,由金融機構申請核撥,以配合政策性放款,形同寬鬆的貨幣政策;另一為央行本身不提供融通資金來源,但與其他有關部會合作推動並督促金融機構辦理各項專案貸款,以促進經濟發展。[1]
英文解釋Selective credit accommodation includes 2 parts: 1) to achieve a specific objective for economic development, the Central Bank uses the re-deposits of post savings as sources of funds, allowing financial institutions to apply for their use, in order to release credit in tune with a relaxed monetary policy; 2) when the Central Bank itself does not provide sources for fund accommodation, but by cooperating with other related ministries or commissions, promotes and monitors the financial institutions handle special project loans in order to promote economic development.[1]
負責單位業務局
提供開放資料日期2024/9/16

編號

264

中文名詞

選擇性信用融通

英文名詞

Selective Credit Accommodation

中文解釋

選擇性信用融通包括兩部分。一為央行基於特定的經濟發展目的,以郵政儲金轉存款為資金來源,由金融機構申請核撥,以配合政策性放款,形同寬鬆的貨幣政策;另一為央行本身不提供融通資金來源,但與其他有關部會合作推動並督促金融機構辦理各項專案貸款,以促進經濟發展。[1]

英文解釋

Selective credit accommodation includes 2 parts: 1) to achieve a specific objective for economic development, the Central Bank uses the re-deposits of post savings as sources of funds, allowing financial institutions to apply for their use, in order to release credit in tune with a relaxed monetary policy; 2) when the Central Bank itself does not provide sources for fund accommodation, but by cooperating with other related ministries or commissions, promotes and monitors the financial institutions handle special project loans in order to promote economic development.[1]

負責單位

業務局

提供開放資料日期

2024/9/16

根據名稱 選擇性信用融通 找到的相關資料

無其他 選擇性信用融通 資料。

[ 搜尋所有 選擇性信用融通 ... ]

在『中央銀行雙語詞彙』資料集內搜尋:


與選擇性信用融通同分類的中央銀行雙語詞彙

信託業務

英文名詞: Trust Activities | 負責單位: | 中文解釋:

其他國際債權

英文名詞: International Other Assets | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 國際債權總額扣除國際放款及國際債券投資兩部份後之餘額,稱為其他國際債權,包括股份(含共同基金、投資信託基金及銀行代替第三者持有之股份)、本國銀行總行提供其海外分支行之營運資金、應收利息及不含應收款項之...

最低資本適足

英文名詞: Minimum Capital Requirement | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋: 銀行自有資本與風險性資產之比率,不得低於一定比率。[5]

聲譽風險

英文名詞: Reputation Risk | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:

信用卡公司

英文名詞: Credit Card Companies | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:

出口外匯收入

英文名詞: FX Export Proceed | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 出口所得外匯經由指定銀行匯回國內者。[3]

遠期信用狀

英文名詞: Usance L/C | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 係銀行出進口外匯收支統計快報的項目之一,出進口案件以遠期信用狀為收付貨款者。[3]

非居民

英文名詞: Non-resident | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 非居民指沒有居民資格的個人及機構。[3]

金融穩定協會

英文名詞: Financial Stability Institute (FSI) | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:

防偽特徵

英文名詞: Security Features | 負責單位: 發行局 | 中文解釋:

資產報酬率

英文名詞: Return on Assets | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:

遠期外匯契約

英文名詞: Foreign Exchange Forward Contract | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋:

中央登錄債券

英文名詞: Book-Entry Central Government Securities (CGS) | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 中央公債自86年9月起,國庫券自90年10月起,均以登記形式發行,不再印製實體債票,稱為中央登錄公債、登錄國庫券,亦即無實體公債、無實體國庫券。[4]

清算銀行

英文名詞: Clearing Banks | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 清算銀行指受中央銀行委託,辦理中央登錄債券各項登記與款項交割轉帳及到期辦理還本付息之銀行及中華郵政公司。銀行符合一定資格條件者,得依規定向中央銀行申請受託為清算銀行。[4]

支票存款帳戶

英文名詞: Checking Account | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 存款人得簽發支票隨時提款之帳戶,通常不計利息。[4]

信託業務

英文名詞: Trust Activities | 負責單位: | 中文解釋:

其他國際債權

英文名詞: International Other Assets | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 國際債權總額扣除國際放款及國際債券投資兩部份後之餘額,稱為其他國際債權,包括股份(含共同基金、投資信託基金及銀行代替第三者持有之股份)、本國銀行總行提供其海外分支行之營運資金、應收利息及不含應收款項之...

最低資本適足

英文名詞: Minimum Capital Requirement | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋: 銀行自有資本與風險性資產之比率,不得低於一定比率。[5]

聲譽風險

英文名詞: Reputation Risk | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:

信用卡公司

英文名詞: Credit Card Companies | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:

出口外匯收入

英文名詞: FX Export Proceed | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 出口所得外匯經由指定銀行匯回國內者。[3]

遠期信用狀

英文名詞: Usance L/C | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 係銀行出進口外匯收支統計快報的項目之一,出進口案件以遠期信用狀為收付貨款者。[3]

非居民

英文名詞: Non-resident | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 非居民指沒有居民資格的個人及機構。[3]

金融穩定協會

英文名詞: Financial Stability Institute (FSI) | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:

防偽特徵

英文名詞: Security Features | 負責單位: 發行局 | 中文解釋:

資產報酬率

英文名詞: Return on Assets | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:

遠期外匯契約

英文名詞: Foreign Exchange Forward Contract | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋:

中央登錄債券

英文名詞: Book-Entry Central Government Securities (CGS) | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 中央公債自86年9月起,國庫券自90年10月起,均以登記形式發行,不再印製實體債票,稱為中央登錄公債、登錄國庫券,亦即無實體公債、無實體國庫券。[4]

清算銀行

英文名詞: Clearing Banks | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 清算銀行指受中央銀行委託,辦理中央登錄債券各項登記與款項交割轉帳及到期辦理還本付息之銀行及中華郵政公司。銀行符合一定資格條件者,得依規定向中央銀行申請受託為清算銀行。[4]

支票存款帳戶

英文名詞: Checking Account | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 存款人得簽發支票隨時提款之帳戶,通常不計利息。[4]

 |