可分割公債
- 中央銀行雙語詞彙 @ 中央銀行

中文名詞可分割公債的英文名詞是Strippable Government Bonds, 負責單位是國庫局, 中文解釋是可分割公債係指經財政部公告可分割之附息公債。94至101年間於7月20日發行5年期且票面利率固定為2%之可分割公債;嗣為反映市場利率水準,102年起改於10月15日發行5年期且票面利率為1.25%之可分割公債。[4].

編號279
中文名詞可分割公債
英文名詞Strippable Government Bonds
中文解釋可分割公債係指經財政部公告可分割之附息公債。94至101年間於7月20日發行5年期且票面利率固定為2%之可分割公債;嗣為反映市場利率水準,102年起改於10月15日發行5年期且票面利率為1.25%之可分割公債。[4]
英文解釋Strippable government bonds are interest-bearing central government bonds announced as strippable issues by the MOF. The MOF issued strippable 5-year bonds with coupon rate fixed at 2% on July 20th from 2005 to 2012. Starting from 2013, the MOF issued strippable 5-year bonds with coupon rate fixed at 1.25% on October 20th in order to reflect the lower interest rates environment.[4]
負責單位國庫局
提供開放資料日期2024/9/16

編號

279

中文名詞

可分割公債

英文名詞

Strippable Government Bonds

中文解釋

可分割公債係指經財政部公告可分割之附息公債。94至101年間於7月20日發行5年期且票面利率固定為2%之可分割公債;嗣為反映市場利率水準,102年起改於10月15日發行5年期且票面利率為1.25%之可分割公債。[4]

英文解釋

Strippable government bonds are interest-bearing central government bonds announced as strippable issues by the MOF. The MOF issued strippable 5-year bonds with coupon rate fixed at 2% on July 20th from 2005 to 2012. Starting from 2013, the MOF issued strippable 5-year bonds with coupon rate fixed at 1.25% on October 20th in order to reflect the lower interest rates environment.[4]

負責單位

國庫局

提供開放資料日期

2024/9/16

根據名稱 可分割公債 找到的相關資料

(以下顯示 2 筆) (或要:直接搜尋所有 可分割公債 ...)

分割公債

英文名詞: Separate Trading of Registered Interest and Principal of Securities (STRIPS) | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 分割公債係指可分割公債之本金及各期利息經分割後所產生可各自獨立交易之零息公債,分為「分割利息公債」及「分割本金公債」。同一到期日之「分割利息公債」視為同一公債,可互相替代,公債代碼均相同。分割公債之登...

@ 中央銀行雙語詞彙

中央登錄公債分割/重組狀況月報表

資料集識別碼: 9470 | 詮釋資料更新時間: 2023-07-25 10:29:40 | 品質檢測: 白金 | 檔案格式: CSV | 編碼格式: UTF-8 | 提供機關: 中央銀行 | 服務分類: 公共資訊 | 資料集描述: 每月可分割公債債券分割及重組等相關資料

@ 政府資料開放平臺資料集清單

分割公債

英文名詞: Separate Trading of Registered Interest and Principal of Securities (STRIPS) | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 分割公債係指可分割公債之本金及各期利息經分割後所產生可各自獨立交易之零息公債,分為「分割利息公債」及「分割本金公債」。同一到期日之「分割利息公債」視為同一公債,可互相替代,公債代碼均相同。分割公債之登...

@ 中央銀行雙語詞彙

中央登錄公債分割/重組狀況月報表

資料集識別碼: 9470 | 詮釋資料更新時間: 2023-07-25 10:29:40 | 品質檢測: 白金 | 檔案格式: CSV | 編碼格式: UTF-8 | 提供機關: 中央銀行 | 服務分類: 公共資訊 | 資料集描述: 每月可分割公債債券分割及重組等相關資料

@ 政府資料開放平臺資料集清單

[ 搜尋所有 可分割公債 ... ]

在『中央銀行雙語詞彙』資料集內搜尋:


與可分割公債同分類的中央銀行雙語詞彙

非居民

英文名詞: Non-resident | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 非居民指沒有居民資格的個人及機構。[3]

金融穩定協會

英文名詞: Financial Stability Institute (FSI) | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:

防偽特徵

英文名詞: Security Features | 負責單位: 發行局 | 中文解釋:

資產報酬率

英文名詞: Return on Assets | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:

遠期外匯契約

英文名詞: Foreign Exchange Forward Contract | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋:

中央登錄債券

英文名詞: Book-Entry Central Government Securities (CGS) | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 中央公債自86年9月起,國庫券自90年10月起,均以登記形式發行,不再印製實體債票,稱為中央登錄公債、登錄國庫券,亦即無實體公債、無實體國庫券。[4]

清算銀行

英文名詞: Clearing Banks | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 清算銀行指受中央銀行委託,辦理中央登錄債券各項登記與款項交割轉帳及到期辦理還本付息之銀行及中華郵政公司。銀行符合一定資格條件者,得依規定向中央銀行申請受託為清算銀行。[4]

支票存款帳戶

英文名詞: Checking Account | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 存款人得簽發支票隨時提款之帳戶,通常不計利息。[4]

申報義務人

英文名詞: Declarant | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋:

外匯交易

英文名詞: Foreign Exchange TransactionsForeign Exchange Trading | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋:

轉銷呆帳

英文名詞: Write Off Bad Loans | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:

凹版印紋

英文名詞: Intaglio Printing | 負責單位: 發行局 | 中文解釋:

即時總額清算系統

英文名詞: Real Time Gross Settlement System, RTGS System | 負責單位: 業務局 | 中文解釋: 所有支付交易採連續即時(不延遲)、總額(逐筆交易)處理與清算的支付系統。目前各國中央銀行經營並利用參加者在該行開立帳戶進行移轉清算的支付系統大多為即時總額清算系統,我國央行為符合國際清算銀行對大額支付...

未以新臺幣結購

英文名詞: Non-Purchased from Banks | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 係銀行出進口外匯收支統計快報的項目之一,經由指定銀行匯往國外之進口所需外匯未以新臺幣結購者。[3]

水印

英文名詞: Water Mark | 負責單位: 發行局 | 中文解釋:

非居民

英文名詞: Non-resident | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 非居民指沒有居民資格的個人及機構。[3]

金融穩定協會

英文名詞: Financial Stability Institute (FSI) | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:

防偽特徵

英文名詞: Security Features | 負責單位: 發行局 | 中文解釋:

資產報酬率

英文名詞: Return on Assets | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:

遠期外匯契約

英文名詞: Foreign Exchange Forward Contract | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋:

中央登錄債券

英文名詞: Book-Entry Central Government Securities (CGS) | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 中央公債自86年9月起,國庫券自90年10月起,均以登記形式發行,不再印製實體債票,稱為中央登錄公債、登錄國庫券,亦即無實體公債、無實體國庫券。[4]

清算銀行

英文名詞: Clearing Banks | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 清算銀行指受中央銀行委託,辦理中央登錄債券各項登記與款項交割轉帳及到期辦理還本付息之銀行及中華郵政公司。銀行符合一定資格條件者,得依規定向中央銀行申請受託為清算銀行。[4]

支票存款帳戶

英文名詞: Checking Account | 負責單位: 國庫局 | 中文解釋: 存款人得簽發支票隨時提款之帳戶,通常不計利息。[4]

申報義務人

英文名詞: Declarant | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋:

外匯交易

英文名詞: Foreign Exchange TransactionsForeign Exchange Trading | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋:

轉銷呆帳

英文名詞: Write Off Bad Loans | 負責單位: 金檢處 | 中文解釋:

凹版印紋

英文名詞: Intaglio Printing | 負責單位: 發行局 | 中文解釋:

即時總額清算系統

英文名詞: Real Time Gross Settlement System, RTGS System | 負責單位: 業務局 | 中文解釋: 所有支付交易採連續即時(不延遲)、總額(逐筆交易)處理與清算的支付系統。目前各國中央銀行經營並利用參加者在該行開立帳戶進行移轉清算的支付系統大多為即時總額清算系統,我國央行為符合國際清算銀行對大額支付...

未以新臺幣結購

英文名詞: Non-Purchased from Banks | 負責單位: 外匯局 | 中文解釋: 係銀行出進口外匯收支統計快報的項目之一,經由指定銀行匯往國外之進口所需外匯未以新臺幣結購者。[3]

水印

英文名詞: Water Mark | 負責單位: 發行局 | 中文解釋:

 |