未經澄清或淨化處理之天然水,以管線直接輸送者
- 海關進口稅則資料 @ 財政部關務署

中文貨名未經澄清或淨化處理之天然水,以管線直接輸送者的貨品分類號列是22019090103, 英文貨名是Ordinary natural water, not clarified or purified, transported by pipelines, 第一欄稅率是0%, 第二欄稅率是0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG), 第三欄稅率是0%, 統計重量單位是KGM.

貨品分類號列22019090103
中文貨名未經澄清或淨化處理之天然水,以管線直接輸送者
英文貨名Ordinary natural water, not clarified or purified, transported by pipelines
第一欄稅率0%
第二欄稅率0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG)
第三欄稅率0%
統計數量單位(空)
統計重量單位KGM
稽徵規定(空)
輸入規定259
輸出規定(空)

貨品分類號列

22019090103

中文貨名

未經澄清或淨化處理之天然水,以管線直接輸送者

英文貨名

Ordinary natural water, not clarified or purified, transported by pipelines

第一欄稅率

0%

第二欄稅率

0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG)

第三欄稅率

0%

統計數量單位

(空)

統計重量單位

KGM

稽徵規定

(空)

輸入規定

259

輸出規定

(空)

根據識別碼 22019090103 找到的相關資料

(以下顯示 3 筆) (或要:直接搜尋所有 22019090103 ...)

22019090103

中文貨名: 未經澄清或淨化處理之天然水,以管線直接輸送者 | 英文貨名: Ordinary natural water, not clarified or purified, transported by pipelines | 實施日期: 1050801 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

22019090103

輸入輸出: E | 規定代號: 123 | 實施日期: 1050801 | 截止日期:

@ 貨品輸出入規定資料 (統計參考用)

22019090103

輸入輸出: I | 規定代號: 123 259 | 實施日期: 1050801 | 截止日期:

@ 貨品輸出入規定資料 (統計參考用)

22019090103

中文貨名: 未經澄清或淨化處理之天然水,以管線直接輸送者 | 英文貨名: Ordinary natural water, not clarified or purified, transported by pipelines | 實施日期: 1050801 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

22019090103

輸入輸出: E | 規定代號: 123 | 實施日期: 1050801 | 截止日期:

@ 貨品輸出入規定資料 (統計參考用)

22019090103

輸入輸出: I | 規定代號: 123 259 | 實施日期: 1050801 | 截止日期:

@ 貨品輸出入規定資料 (統計參考用)

[ 搜尋所有 22019090103 ... ]

根據名稱 未經澄清或淨化處理之天然水 以管線直接輸送者 找到的相關資料

未經澄清或淨化處理之天然水,以管線直接輸送者

貨品號列: 2201.90.90.10-3 | 英文貨名: Ordinary natural water, not clarified or purified, transported by pipelines | 輸入規定: 259

@ 大陸物品准許輸入項目

未經澄清或淨化處理之天然水,以管線直接輸送者

貨品號列: 2201.90.90.10-3 | 英文貨名: Ordinary natural water, not clarified or purified, transported by pipelines | 輸入規定: 259

@ 大陸物品准許輸入項目

[ 搜尋所有 未經澄清或淨化處理之天然水 以管線直接輸送者 ... ]

在『海關進口稅則資料』資料集內搜尋:


與未經澄清或淨化處理之天然水,以管線直接輸送者同分類的海關進口稅則資料

其他帶骨牛腩、牛腱,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02012090200 | 英文貨名: Other shin/shank, short plate, brisket, ribs, rib finger, of bovine animals, with bone in, fresh or ... | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

其他帶骨切割牛肉,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02012090905 | 英文貨名: Other cuts of bovine animals, with bone in, fresh or chilled | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

特殊品級去骨四分之一屠體牛肉及切割肉排(胸側肉、背脊肉、腰脊肉、上腿肉)之絞肉,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02013010107 | 英文貨名: Ground meat from special quality beef quarter-carcasses and cuts of steaks (rib, loins, sirloins, ru... | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,PY,SG) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

其他特殊品級去骨四分之一屠體牛肉及切割肉排(胸側肉、背脊肉、腰脊肉、上腿肉),生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02013010900 | 英文貨名: Other special quality beef quarter-carcasses and cuts of steaks (rib, loins, sirloins, rump), of bov... | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,PY,SG) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

特選級或精選級肉牛切割之去骨牛腩、牛腱之絞肉,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02013020105 | 英文貨名: Ground meat from prime or choice grade shin/shank, short plate, brisket, ribs, rib finger, of bovine... | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: NT$5/KGM (SG) 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,PY) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

其他特選級或精選級肉牛切割之去骨牛腩、牛腱,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02013020908 | 英文貨名: Other prime or choice grade shin/shank, short plate, brisket, ribs, rib finger, of bovine animals, b... | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: NT$5/KGM (SG) 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,PY) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

其他去骨牛肉排(胸側肉、背脊肉、腰內肉、腰脊肉、上腿肉),生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02013090100 | 英文貨名: Other cuts of steaks (rib, loin, fillet, sirloin, rump), of bovine animals, boneless, fresh or chill... | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,PY,SG) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

其他去骨牛腩、牛腱,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02013090208 | 英文貨名: Other shin/shank, intercostals, short plate, brisket, ribs, rib finger, thin flank, of bovine animal... | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,PY,SG) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

其他去骨牛肉之絞肉,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02013090306 | 英文貨名: Ground meat from other meat of bovine animals, boneless, fresh or chilled | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,PY,SG) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

其他去骨牛肉,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02013090903 | 英文貨名: Other meat of bovine animals, boneless, fresh or chilled | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,PY,SG) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

特殊品級冷凍屠體及半片屠體牛肉

貨品分類號列: 02021010002 | 英文貨名: Special quality carcasses and half-carcasses of bovine animals, frozen | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

其他冷凍屠體及半片屠體牛肉

貨品分類號列: 02021090005 | 英文貨名: Other carcasses and half-carcasses of bovine animals, frozen | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

特殊品級冷凍帶骨四分之一屠體牛肉及切割肉排(胸側肉、背脊肉、腰脊肉、上腿肉)

貨品分類號列: 02022010000 | 英文貨名: Special quality beef quarter-carcasses and cuts of steaks (rib, loins, sirloins, rump), of bovine an... | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

特選級或精選級肉牛切割之冷凍帶骨牛腩、牛腱

貨品分類號列: 02022020008 | 英文貨名: Prime or choice grade shin/shank, short plate, brisket, ribs, rib finger, of bovine animals, with bo... | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: NT$5/KGM (SG) 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

其他冷凍帶骨切割牛肉排(胸側肉、背脊肉、腰脊肉、上腿肉)

貨品分類號列: 02022090101 | 英文貨名: Other cuts of steaks (rib, loin, sirloin, rump), of bovine animals, with bone in, frozen | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

其他帶骨牛腩、牛腱,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02012090200 | 英文貨名: Other shin/shank, short plate, brisket, ribs, rib finger, of bovine animals, with bone in, fresh or ... | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

其他帶骨切割牛肉,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02012090905 | 英文貨名: Other cuts of bovine animals, with bone in, fresh or chilled | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

特殊品級去骨四分之一屠體牛肉及切割肉排(胸側肉、背脊肉、腰脊肉、上腿肉)之絞肉,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02013010107 | 英文貨名: Ground meat from special quality beef quarter-carcasses and cuts of steaks (rib, loins, sirloins, ru... | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,PY,SG) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

其他特殊品級去骨四分之一屠體牛肉及切割肉排(胸側肉、背脊肉、腰脊肉、上腿肉),生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02013010900 | 英文貨名: Other special quality beef quarter-carcasses and cuts of steaks (rib, loins, sirloins, rump), of bov... | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,PY,SG) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

特選級或精選級肉牛切割之去骨牛腩、牛腱之絞肉,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02013020105 | 英文貨名: Ground meat from prime or choice grade shin/shank, short plate, brisket, ribs, rib finger, of bovine... | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: NT$5/KGM (SG) 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,PY) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

其他特選級或精選級肉牛切割之去骨牛腩、牛腱,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02013020908 | 英文貨名: Other prime or choice grade shin/shank, short plate, brisket, ribs, rib finger, of bovine animals, b... | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: NT$5/KGM (SG) 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,PY) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

其他去骨牛肉排(胸側肉、背脊肉、腰內肉、腰脊肉、上腿肉),生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02013090100 | 英文貨名: Other cuts of steaks (rib, loin, fillet, sirloin, rump), of bovine animals, boneless, fresh or chill... | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,PY,SG) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

其他去骨牛腩、牛腱,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02013090208 | 英文貨名: Other shin/shank, intercostals, short plate, brisket, ribs, rib finger, thin flank, of bovine animal... | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,PY,SG) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

其他去骨牛肉之絞肉,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02013090306 | 英文貨名: Ground meat from other meat of bovine animals, boneless, fresh or chilled | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,PY,SG) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

其他去骨牛肉,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02013090903 | 英文貨名: Other meat of bovine animals, boneless, fresh or chilled | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,PY,SG) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

特殊品級冷凍屠體及半片屠體牛肉

貨品分類號列: 02021010002 | 英文貨名: Special quality carcasses and half-carcasses of bovine animals, frozen | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

其他冷凍屠體及半片屠體牛肉

貨品分類號列: 02021090005 | 英文貨名: Other carcasses and half-carcasses of bovine animals, frozen | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

特殊品級冷凍帶骨四分之一屠體牛肉及切割肉排(胸側肉、背脊肉、腰脊肉、上腿肉)

貨品分類號列: 02022010000 | 英文貨名: Special quality beef quarter-carcasses and cuts of steaks (rib, loins, sirloins, rump), of bovine an... | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

特選級或精選級肉牛切割之冷凍帶骨牛腩、牛腱

貨品分類號列: 02022020008 | 英文貨名: Prime or choice grade shin/shank, short plate, brisket, ribs, rib finger, of bovine animals, with bo... | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: NT$5/KGM (SG) 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

其他冷凍帶骨切割牛肉排(胸側肉、背脊肉、腰脊肉、上腿肉)

貨品分類號列: 02022090101 | 英文貨名: Other cuts of steaks (rib, loin, sirloin, rump), of bovine animals, with bone in, frozen | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

 |