雜碎(馬、驢、騾、駃騠),生鮮或冷藏
- 大陸物品准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名雜碎(馬、驢、騾、駃騠),生鮮或冷藏的貨品號列是0206.80.20.00-1, 英文貨名是Edible offals of horses, asses, mules or hinnies, fresh or chilled, 輸入規定是B01 F01.

貨品號列0206.80.20.00-1
中文貨名雜碎(馬、驢、騾、駃騠),生鮮或冷藏
英文貨名Edible offals of horses, asses, mules or hinnies, fresh or chilled
輸入規定B01 F01
實施日期0780101
同步更新日期2025-05-16

貨品號列

0206.80.20.00-1

中文貨名

雜碎(馬、驢、騾、駃騠),生鮮或冷藏

英文貨名

Edible offals of horses, asses, mules or hinnies, fresh or chilled

輸入規定

B01 F01

實施日期

0780101

同步更新日期

2025-05-16

根據識別碼 0206.80.20.00-1 找到的相關資料

無其他 0206.80.20.00-1 資料。

[ 搜尋所有 0206.80.20.00-1 ... ]

根據名稱 雜碎 馬 驢 騾 駃騠 生鮮或冷藏 找到的相關資料

(以下顯示 5 筆) (或要:直接搜尋所有 雜碎 馬 驢 騾 駃騠 生鮮或冷藏 ...)

海關籲正確申報「生鮮、冷藏牛內裙肉」稅則,以加速貨物通關

pubDate: Wed, 10 Jan 2024 06:00:00 GMT | link: https://web.customs.gov.tw/singlehtml/2222?cntId=b95658f2f7cc4567a0b2ca464b3f1a69 | 財政部關務署表示,「生鮮、冷藏牛內裙肉(inside skirt)」非屬肉品,而係牛的橫膈膜,為一種食用雜碎,應歸屬稅則第0206節「食用雜碎(牛、豬、綿羊、山羊、馬、騾、驢或駃騠),生鮮、冷藏或冷凍...

@ 財政部關務署新聞稿

海關籲正確申報「生鮮、冷藏牛內裙肉」稅則,以加速貨物通關

pubDate: Wed, 10 Jan 2024 06:00:00 GMT | description: 財政部關務署表示,「生鮮、冷藏牛內裙肉(inside skirt)」非屬肉品,而係牛的橫膈膜,為一種食用雜碎,應歸屬稅則第0206節「食用雜碎(牛、豬、綿羊、山羊、馬、騾、驢或駃騠),生鮮、冷藏或冷凍...

@ 財政部各單位暨所屬機關新聞稿

02068020

中文貨名: 雜碎(馬、驢、騾、駃騠),生鮮或冷藏 | 英文貨名: Edible offals of horses, asses, mules or hinnies, fresh or chilled | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

02068020001

中文貨名: 雜碎(馬、驢、騾、駃騠),生鮮或冷藏 | 英文貨名: Edible offals of horses, asses, mules or hinnies, fresh or chilled | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

雜碎(馬、驢、騾、駃騠),生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02068020001 | 英文貨名: Edible offal of horses, asses, mules or hinnies, fresh or chilled | 第一欄稅率: 45% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 50% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

海關籲正確申報「生鮮、冷藏牛內裙肉」稅則,以加速貨物通關

pubDate: Wed, 10 Jan 2024 06:00:00 GMT | link: https://web.customs.gov.tw/singlehtml/2222?cntId=b95658f2f7cc4567a0b2ca464b3f1a69 | 財政部關務署表示,「生鮮、冷藏牛內裙肉(inside skirt)」非屬肉品,而係牛的橫膈膜,為一種食用雜碎,應歸屬稅則第0206節「食用雜碎(牛、豬、綿羊、山羊、馬、騾、驢或駃騠),生鮮、冷藏或冷凍...

@ 財政部關務署新聞稿

海關籲正確申報「生鮮、冷藏牛內裙肉」稅則,以加速貨物通關

pubDate: Wed, 10 Jan 2024 06:00:00 GMT | description: 財政部關務署表示,「生鮮、冷藏牛內裙肉(inside skirt)」非屬肉品,而係牛的橫膈膜,為一種食用雜碎,應歸屬稅則第0206節「食用雜碎(牛、豬、綿羊、山羊、馬、騾、驢或駃騠),生鮮、冷藏或冷凍...

@ 財政部各單位暨所屬機關新聞稿

02068020

中文貨名: 雜碎(馬、驢、騾、駃騠),生鮮或冷藏 | 英文貨名: Edible offals of horses, asses, mules or hinnies, fresh or chilled | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

02068020001

中文貨名: 雜碎(馬、驢、騾、駃騠),生鮮或冷藏 | 英文貨名: Edible offals of horses, asses, mules or hinnies, fresh or chilled | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

雜碎(馬、驢、騾、駃騠),生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02068020001 | 英文貨名: Edible offal of horses, asses, mules or hinnies, fresh or chilled | 第一欄稅率: 45% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 50% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

[ 搜尋所有 雜碎 馬 驢 騾 駃騠 生鮮或冷藏 ... ]

在『大陸物品准許輸入項目』資料集內搜尋:


與雜碎(馬、驢、騾、駃騠),生鮮或冷藏同分類的大陸物品准許輸入項目

乾刺參,但未燻製

貨品號列: 0308.19.21.00-3 | 英文貨名: Sea cucumbers, spiky, dried, but not smoked | 輸入規定: F01

乾光參,但未燻製

貨品號列: 0308.19.22.00-2 | 英文貨名: Sea cucumbers, not spiky, dried, but not smoked | 輸入規定: F01

其他乾海參

貨品號列: 0308.19.30.10-0 | 英文貨名: Other sea-cucumber, dried | 輸入規定: F01

其他鹹或浸鹹海參

貨品號列: 0308.19.30.20-8 | 英文貨名: Other sea-cucumber salted or in brine | 輸入規定: F01

燻製海參

貨品號列: 0308.19.40.00-0 | 英文貨名: Sea cucumbers, smoked | 輸入規定: F01

海膽苗

貨品號列: 0308.21.11.00-1 | 英文貨名: Sea urchins, fry | 輸入規定:

其他活、生鮮或冷藏海膽

貨品號列: 0308.21.19.00-3 | 英文貨名: Other sea urchins, live, fresh or chilled | 輸入規定: F01

冷凍海膽,但未燻製

貨品號列: 0308.22.00.00-3 | 英文貨名: Sea urchins, frozen, but not smoked | 輸入規定: F01

乾、鹹或浸鹹海膽,包括燻製

貨品號列: 0308.29.00.00-6 | 英文貨名: Sea urchins, dried, salted or in brine, smoked included | 輸入規定: F01

海蜇苗

貨品號列: 0308.30.11.00-0 | 英文貨名: Jellyfish, fry | 輸入規定:

其他活、生鮮或冷藏海蜇

貨品號列: 0308.30.19.00-2 | 英文貨名: Other jellyfish, live, fresh or chilled | 輸入規定: F01

冷凍海蜇,但未燻製

貨品號列: 0308.30.20.00-9 | 英文貨名: Jellyfish, frozen, but not smoked | 輸入規定: F01

乾海蜇皮,但未燻製

貨品號列: 0308.30.30.10-5 | 英文貨名: Sea blubber, dried | 輸入規定: F01

鹹或浸鹹海蜇,但未燻製

貨品號列: 0308.30.30.20-3 | 英文貨名: Jellyfish, dried, salted or in brine, but not smoked | 輸入規定: F01

燻製海蜇

貨品號列: 0308.30.40.00-5 | 英文貨名: Jellyfish, smoked | 輸入規定: F01

乾刺參,但未燻製

貨品號列: 0308.19.21.00-3 | 英文貨名: Sea cucumbers, spiky, dried, but not smoked | 輸入規定: F01

乾光參,但未燻製

貨品號列: 0308.19.22.00-2 | 英文貨名: Sea cucumbers, not spiky, dried, but not smoked | 輸入規定: F01

其他乾海參

貨品號列: 0308.19.30.10-0 | 英文貨名: Other sea-cucumber, dried | 輸入規定: F01

其他鹹或浸鹹海參

貨品號列: 0308.19.30.20-8 | 英文貨名: Other sea-cucumber salted or in brine | 輸入規定: F01

燻製海參

貨品號列: 0308.19.40.00-0 | 英文貨名: Sea cucumbers, smoked | 輸入規定: F01

海膽苗

貨品號列: 0308.21.11.00-1 | 英文貨名: Sea urchins, fry | 輸入規定:

其他活、生鮮或冷藏海膽

貨品號列: 0308.21.19.00-3 | 英文貨名: Other sea urchins, live, fresh or chilled | 輸入規定: F01

冷凍海膽,但未燻製

貨品號列: 0308.22.00.00-3 | 英文貨名: Sea urchins, frozen, but not smoked | 輸入規定: F01

乾、鹹或浸鹹海膽,包括燻製

貨品號列: 0308.29.00.00-6 | 英文貨名: Sea urchins, dried, salted or in brine, smoked included | 輸入規定: F01

海蜇苗

貨品號列: 0308.30.11.00-0 | 英文貨名: Jellyfish, fry | 輸入規定:

其他活、生鮮或冷藏海蜇

貨品號列: 0308.30.19.00-2 | 英文貨名: Other jellyfish, live, fresh or chilled | 輸入規定: F01

冷凍海蜇,但未燻製

貨品號列: 0308.30.20.00-9 | 英文貨名: Jellyfish, frozen, but not smoked | 輸入規定: F01

乾海蜇皮,但未燻製

貨品號列: 0308.30.30.10-5 | 英文貨名: Sea blubber, dried | 輸入規定: F01

鹹或浸鹹海蜇,但未燻製

貨品號列: 0308.30.30.20-3 | 英文貨名: Jellyfish, dried, salted or in brine, but not smoked | 輸入規定: F01

燻製海蜇

貨品號列: 0308.30.40.00-5 | 英文貨名: Jellyfish, smoked | 輸入規定: F01

 |