其他鮮或冷藏貽貝(淡菜)
- 大陸物品准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名其他鮮或冷藏貽貝(淡菜)的貨品號列是0307.31.00.29-0, 英文貨名是Other mussels (Mytilus spp., Perna spp.), fresh or chilled, 輸入規定是F01.

貨品號列0307.31.00.29-0
中文貨名其他鮮或冷藏貽貝(淡菜)
英文貨名Other mussels (Mytilus spp., Perna spp.), fresh or chilled
輸入規定F01
實施日期1110601
同步更新日期2025-05-16

貨品號列

0307.31.00.29-0

中文貨名

其他鮮或冷藏貽貝(淡菜)

英文貨名

Other mussels (Mytilus spp., Perna spp.), fresh or chilled

輸入規定

F01

實施日期

1110601

同步更新日期

2025-05-16

根據識別碼 0307.31.00.29-0 找到的相關資料

生蠔(LIVE OYSTERS)

進口商名稱: 新方海產批發實業有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 微生物含量不符規定 | 進口商地址: 新北市五股區中興路四段29號2樓 | 貨品分類號列: 0307.11.90.00.8 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出諾羅病毒 | 法規限量標準: 本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: BARCLAY SEAFOODS & MEAT CORP. | 牌名: BARCLAY SEAFOODS & MEAT CORP. | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2016/10/04

@ 不符合食品資訊資料集

生蠔(LIVE OYSTERS)

進口商名稱: 新方海產批發實業有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 微生物含量不符規定 | 進口商地址: 新北市五股區中興路四段29號2樓 | 貨品分類號列: 0307.11.90.00.8 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出諾羅病毒 | 法規限量標準: 本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: BARCLAY SEAFOODS & MEAT CORP. | 牌名: BARCLAY SEAFOODS & MEAT CORP. | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2016/10/04

@ 不符合食品資訊資料集

[ 搜尋所有 0307.31.00.29-0 ... ]

根據名稱 其他鮮或冷藏貽貝 淡菜 找到的相關資料

(以下顯示 2 筆) (或要:直接搜尋所有 其他鮮或冷藏貽貝 淡菜 ...)

03073100290

中文貨名: 其他鮮或冷藏貽貝(淡菜) | 英文貨名: Other mussels (Mytilus spp., Perna spp.), fresh or chilled | 實施日期: 1110601 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

其他鮮或冷藏貽貝(淡菜)

貨品分類號列: 03073100290 | 英文貨名: Other mussels (Mytilus spp., Perna spp.), fresh or chilled | 第一欄稅率: 15% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 40% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

03073100290

中文貨名: 其他鮮或冷藏貽貝(淡菜) | 英文貨名: Other mussels (Mytilus spp., Perna spp.), fresh or chilled | 實施日期: 1110601 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

其他鮮或冷藏貽貝(淡菜)

貨品分類號列: 03073100290 | 英文貨名: Other mussels (Mytilus spp., Perna spp.), fresh or chilled | 第一欄稅率: 15% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 40% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

[ 搜尋所有 其他鮮或冷藏貽貝 淡菜 ... ]

在『大陸物品准許輸入項目』資料集內搜尋:


與其他鮮或冷藏貽貝(淡菜)同分類的大陸物品准許輸入項目

穿山甲片(包括中藥用)

貨品號列: 0507.90.26.00-9 | 英文貨名: Chuan Shan Chia (Manidis squama) (incl. for Chinese drugs) | 輸入規定: 501

鱷魚麟

貨品號列: 0507.90.27.00-8 | 英文貨名: Crocodile scales | 輸入規定:

鹿角粉(包括中藥用)

貨品號列: 0507.90.31.00-2 | 英文貨名: Antlers powder (incl. for Chinese drug) | 輸入規定: 502

羚羊角粉(包括中藥用)

貨品號列: 0507.90.32.00-1 | 英文貨名: Antelope horn powder (incl. for Chinese drugs) | 輸入規定: 502

其他動物角、蹄、甲、爪、喙(包括中藥用)

貨品號列: 0507.90.91.00-9 | 英文貨名: Other animal horns, hooves, nails, claws and beaks (incl. for Chinese drugs) | 輸入規定: 513 B01

其他動物角、蹄、甲、爪、喙之粉(包括中藥用)

貨品號列: 0507.90.92.00-8 | 英文貨名: Other animal horn, hooves, nails, claws and beaks, powder (incl. for Chinese drugs) | 輸入規定: 513 B01

其他動物角、蹄、甲、爪、喙之廢料(包括中藥用)

貨品號列: 0507.90.93.00-7 | 英文貨名: Other animal horn, hooves, nails, claws and beaks, waste (incl. for Chinese drugs) | 輸入規定: 513 B01

寶石紅珊瑚科原料

貨品號列: 0508.00.11.10-2 | 英文貨名: Precious red coral (Family Coralliidae)materials | 輸入規定:

其他珊瑚及其類似物質

貨品號列: 0508.00.11.90-5 | 英文貨名: Other coral and similar material | 輸入規定:

寶石紅珊瑚科原料之粉及其廢料(包括中藥用)

貨品號列: 0508.00.12.10-1 | 英文貨名: Powder and waste of precious red coral (Family Coralliidae)materials(incl. for Chinese drugs) | 輸入規定:

其他珊瑚及其類似物質之粉及其廢料(包括中藥用)

貨品號列: 0508.00.12.90-4 | 英文貨名: Other powder and waste of coral and similar material (incl. for Chinese drugs) | 輸入規定:

軟體水產動物,甲殼類或棘皮動物之介殼和墨魚骨,未經加工或經簡單處理但未切成形者

貨品號列: 0508.00.20.00-3 | 英文貨名: Shells of molluscs, crustaceans or echinoderms and cuttle-bone, unworked or simply prepared but not ... | 輸入規定: 513 F02

介殼粉

貨品號列: 0508.00.30.00-1 | 英文貨名: Shell meal | 輸入規定: 513 F02

介殼廢料

貨品號列: 0508.00.40.00-9 | 英文貨名: Shell waste | 輸入規定:

龍涎香

貨品號列: 0510.00.11.00-0 | 英文貨名: Ambergris | 輸入規定: 502

穿山甲片(包括中藥用)

貨品號列: 0507.90.26.00-9 | 英文貨名: Chuan Shan Chia (Manidis squama) (incl. for Chinese drugs) | 輸入規定: 501

鱷魚麟

貨品號列: 0507.90.27.00-8 | 英文貨名: Crocodile scales | 輸入規定:

鹿角粉(包括中藥用)

貨品號列: 0507.90.31.00-2 | 英文貨名: Antlers powder (incl. for Chinese drug) | 輸入規定: 502

羚羊角粉(包括中藥用)

貨品號列: 0507.90.32.00-1 | 英文貨名: Antelope horn powder (incl. for Chinese drugs) | 輸入規定: 502

其他動物角、蹄、甲、爪、喙(包括中藥用)

貨品號列: 0507.90.91.00-9 | 英文貨名: Other animal horns, hooves, nails, claws and beaks (incl. for Chinese drugs) | 輸入規定: 513 B01

其他動物角、蹄、甲、爪、喙之粉(包括中藥用)

貨品號列: 0507.90.92.00-8 | 英文貨名: Other animal horn, hooves, nails, claws and beaks, powder (incl. for Chinese drugs) | 輸入規定: 513 B01

其他動物角、蹄、甲、爪、喙之廢料(包括中藥用)

貨品號列: 0507.90.93.00-7 | 英文貨名: Other animal horn, hooves, nails, claws and beaks, waste (incl. for Chinese drugs) | 輸入規定: 513 B01

寶石紅珊瑚科原料

貨品號列: 0508.00.11.10-2 | 英文貨名: Precious red coral (Family Coralliidae)materials | 輸入規定:

其他珊瑚及其類似物質

貨品號列: 0508.00.11.90-5 | 英文貨名: Other coral and similar material | 輸入規定:

寶石紅珊瑚科原料之粉及其廢料(包括中藥用)

貨品號列: 0508.00.12.10-1 | 英文貨名: Powder and waste of precious red coral (Family Coralliidae)materials(incl. for Chinese drugs) | 輸入規定:

其他珊瑚及其類似物質之粉及其廢料(包括中藥用)

貨品號列: 0508.00.12.90-4 | 英文貨名: Other powder and waste of coral and similar material (incl. for Chinese drugs) | 輸入規定:

軟體水產動物,甲殼類或棘皮動物之介殼和墨魚骨,未經加工或經簡單處理但未切成形者

貨品號列: 0508.00.20.00-3 | 英文貨名: Shells of molluscs, crustaceans or echinoderms and cuttle-bone, unworked or simply prepared but not ... | 輸入規定: 513 F02

介殼粉

貨品號列: 0508.00.30.00-1 | 英文貨名: Shell meal | 輸入規定: 513 F02

介殼廢料

貨品號列: 0508.00.40.00-9 | 英文貨名: Shell waste | 輸入規定:

龍涎香

貨品號列: 0510.00.11.00-0 | 英文貨名: Ambergris | 輸入規定: 502

 |