水犀角(包括中藥用)
- 大陸物品准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名水犀角(包括中藥用)的貨品號列是0507.10.13.00-1, 英文貨名是Rhinoceros horns, inferior quality (incl. for Chinese drugs), 輸入規定是502 B01.

貨品號列0507.10.13.00-1
中文貨名水犀角(包括中藥用)
英文貨名Rhinoceros horns, inferior quality (incl. for Chinese drugs)
輸入規定502 B01
實施日期0780101
同步更新日期2025-05-16

貨品號列

0507.10.13.00-1

中文貨名

水犀角(包括中藥用)

英文貨名

Rhinoceros horns, inferior quality (incl. for Chinese drugs)

輸入規定

502 B01

實施日期

0780101

同步更新日期

2025-05-16

根據識別碼 0507.10.13.00-1 找到的相關資料

(以下顯示 2 筆) (或要:直接搜尋所有 0507.10.13.00-1 ...)

磺溪書院

級別名稱: 直轄市定古蹟 | 所屬主管機關: 臺中市政府 | 指定登錄理由: 具有保存價值(內政部指定)

@ 文資局古蹟

2023新北市紀錄片奬28部入圍作品揭曉 4月27-29日公開提案會角逐優選作品

訊息發送時間: 2023/03/31T15:06:30.0 | 發布者單位: 新聞局 | 發布者姓名: 王建富 | 發布者電話: | 公告內容: 【新北巿訊】2023新北市紀錄片奬今(31)日公布初選入圍名單,今年再度與財團法人看見.齊柏林基金會合作,於獎項下設立「齊柏林環境紀錄獎」,鼓勵大眾關注台灣環境生態議題,總收件數共計109件,經初審評...

@ 新北市政府新聞稿_下載附件版

磺溪書院

級別名稱: 直轄市定古蹟 | 所屬主管機關: 臺中市政府 | 指定登錄理由: 具有保存價值(內政部指定)

@ 文資局古蹟

2023新北市紀錄片奬28部入圍作品揭曉 4月27-29日公開提案會角逐優選作品

訊息發送時間: 2023/03/31T15:06:30.0 | 發布者單位: 新聞局 | 發布者姓名: 王建富 | 發布者電話: | 公告內容: 【新北巿訊】2023新北市紀錄片奬今(31)日公布初選入圍名單,今年再度與財團法人看見.齊柏林基金會合作,於獎項下設立「齊柏林環境紀錄獎」,鼓勵大眾關注台灣環境生態議題,總收件數共計109件,經初審評...

@ 新北市政府新聞稿_下載附件版

[ 搜尋所有 0507.10.13.00-1 ... ]

根據名稱 水犀角 包括中藥用 找到的相關資料

(以下顯示 3 筆) (或要:直接搜尋所有 水犀角 包括中藥用 ...)

05071013

中文貨名: 水犀角(包括中藥用) | 英文貨名: Rhinoceros horns, inferior quality (incl. for Chinese drugs) | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

05071013001

中文貨名: 水犀角(包括中藥用) | 英文貨名: Rhinoceros horns, inferior quality (incl. for Chinese drugs) | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

水犀角(包括中藥用)

貨品分類號列: 05071013001 | 英文貨名: Rhinoceros horns, inferior quality (incl. for Chinese drugs) | 第一欄稅率: 2.5% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 2.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

05071013

中文貨名: 水犀角(包括中藥用) | 英文貨名: Rhinoceros horns, inferior quality (incl. for Chinese drugs) | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

05071013001

中文貨名: 水犀角(包括中藥用) | 英文貨名: Rhinoceros horns, inferior quality (incl. for Chinese drugs) | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

水犀角(包括中藥用)

貨品分類號列: 05071013001 | 英文貨名: Rhinoceros horns, inferior quality (incl. for Chinese drugs) | 第一欄稅率: 2.5% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 2.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

[ 搜尋所有 水犀角 包括中藥用 ... ]

在『大陸物品准許輸入項目』資料集內搜尋:


與水犀角(包括中藥用)同分類的大陸物品准許輸入項目

其他鹽醃魚類

貨品號列: 0305.69.90.90-2 | 英文貨名: Other fish, salted or in brine | 輸入規定: F01

燻魚翅

貨品號列: 0305.71.10.00-4 | 英文貨名: Shark fins, smoked | 輸入規定: 442 F01

乾魚翅

貨品號列: 0305.71.20.00-2 | 英文貨名: Shark fins, dried | 輸入規定: 442 F01

鹹魚翅

貨品號列: 0305.71.30.00-0 | 英文貨名: Shark fins, salted or in brine | 輸入規定: 442 F01

燻、乾、鹹之鯊魚尾

貨品號列: 0305.72.00.10-3 | 英文貨名: Shark’s tail, smoked, dried, or salted | 輸入規定: 442 F01

其他可食用之魚頭、魚尾、魚鰾

貨品號列: 0305.72.00.90-6 | 英文貨名: Other edible fish heads, tails and maws | 輸入規定: F01

燻、乾、鹹之鯊魚尾鰭上半部

貨品號列: 0305.79.00.10-6 | 英文貨名: Upper lobe of shark’s caudal fin, smoked, dried, or salted | 輸入規定: 442 F01

其他可食用魚雜碎

貨品號列: 0305.79.00.90-9 | 英文貨名: Other edible fish offal | 輸入規定: F01

燻製龍蝦,冷凍

貨品號列: 0306.11.11.00-5 | 英文貨名: Smoked rock lobster and other sea crawfish, frozen | 輸入規定: F01

未燻製龍蝦,冷凍

貨品號列: 0306.11.12.00-4 | 英文貨名: Rock lobster and other sea crawfish, not smoked, frozen | 輸入規定: F01

燻製巨螯蝦,冷凍

貨品號列: 0306.12.11.00-4 | 英文貨名: Smoked lobster, frozen | 輸入規定: F01

未燻製巨螯蝦,冷凍

貨品號列: 0306.12.12.00-3 | 英文貨名: Lobster, not smoked, frozen | 輸入規定: F01

燻製蟳,冷凍

貨品號列: 0306.14.10.10-1 | 英文貨名: Smoked swamp crabs (Scylla spp), frozen | 輸入規定: F01

燻製中華絨螯蟹﹝大閘蟹﹞,冷凍

貨品號列: 0306.14.10.20-9 | 英文貨名: Smoked eriochier sinensis, frozen | 輸入規定: F01

其他燻製蟹類,冷凍

貨品號列: 0306.14.10.90-4 | 英文貨名: Other smoked crabs, frozen | 輸入規定: F01

其他鹽醃魚類

貨品號列: 0305.69.90.90-2 | 英文貨名: Other fish, salted or in brine | 輸入規定: F01

燻魚翅

貨品號列: 0305.71.10.00-4 | 英文貨名: Shark fins, smoked | 輸入規定: 442 F01

乾魚翅

貨品號列: 0305.71.20.00-2 | 英文貨名: Shark fins, dried | 輸入規定: 442 F01

鹹魚翅

貨品號列: 0305.71.30.00-0 | 英文貨名: Shark fins, salted or in brine | 輸入規定: 442 F01

燻、乾、鹹之鯊魚尾

貨品號列: 0305.72.00.10-3 | 英文貨名: Shark’s tail, smoked, dried, or salted | 輸入規定: 442 F01

其他可食用之魚頭、魚尾、魚鰾

貨品號列: 0305.72.00.90-6 | 英文貨名: Other edible fish heads, tails and maws | 輸入規定: F01

燻、乾、鹹之鯊魚尾鰭上半部

貨品號列: 0305.79.00.10-6 | 英文貨名: Upper lobe of shark’s caudal fin, smoked, dried, or salted | 輸入規定: 442 F01

其他可食用魚雜碎

貨品號列: 0305.79.00.90-9 | 英文貨名: Other edible fish offal | 輸入規定: F01

燻製龍蝦,冷凍

貨品號列: 0306.11.11.00-5 | 英文貨名: Smoked rock lobster and other sea crawfish, frozen | 輸入規定: F01

未燻製龍蝦,冷凍

貨品號列: 0306.11.12.00-4 | 英文貨名: Rock lobster and other sea crawfish, not smoked, frozen | 輸入規定: F01

燻製巨螯蝦,冷凍

貨品號列: 0306.12.11.00-4 | 英文貨名: Smoked lobster, frozen | 輸入規定: F01

未燻製巨螯蝦,冷凍

貨品號列: 0306.12.12.00-3 | 英文貨名: Lobster, not smoked, frozen | 輸入規定: F01

燻製蟳,冷凍

貨品號列: 0306.14.10.10-1 | 英文貨名: Smoked swamp crabs (Scylla spp), frozen | 輸入規定: F01

燻製中華絨螯蟹﹝大閘蟹﹞,冷凍

貨品號列: 0306.14.10.20-9 | 英文貨名: Smoked eriochier sinensis, frozen | 輸入規定: F01

其他燻製蟹類,冷凍

貨品號列: 0306.14.10.90-4 | 英文貨名: Other smoked crabs, frozen | 輸入規定: F01

 |