樹豆種子
- 大陸物品准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署
中文貨名樹豆種子的貨品號列是0713.60.10.00-3, 英文貨名是Pigeon pea seed, 輸入規定是402 B01.
| 進口商名稱: 永鉅企業有限公司 | 產地: 印尼 | 原因: 殘留農藥含量不符規定 | 進口商地址: 台中市中區柳堤里興中街60號之12 | 貨品分類號列: 0713.31.10.00.9 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥芬普尼0.008 ppm | 法規限量標準: 依據「農藥殘留容許量標準」,農藥芬普尼定量極限為0.001 ppm,本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: CV. BINTANG | 牌名: | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2017/10/31 @ 不符合食品資訊資料集 |
| 進口商名稱: 永鉅企業有限公司 | 產地: 印尼 | 原因: 殘留農藥含量不符規定 | 進口商地址: 台中市中區柳堤里興中街60號之12 | 貨品分類號列: 0713.31.10.00.9 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥芬普尼0.008 ppm | 法規限量標準: 依據「農藥殘留容許量標準」,農藥芬普尼定量極限為0.001 ppm,本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: CV. BINTANG | 牌名: | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2017/10/31 @ 不符合食品資訊資料集 |
| 進口商名稱: 華順貿易有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 農藥殘留含量不符規定 | 進口商地址: 台北巿重慶南路一段118巷5號2樓 | 貨品分類號列: 0713.20.00.00-4 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥美賜平0.15 ppm | 法規限量標準: 本案不符合食品安全衛生管理法第15條有關「農藥殘留容許量標準」規定。 | 製造廠或出口商名稱: PACIFIC NORTHWEST FARMERS COOPERATIVE | 牌名: CLIPPER | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2020/06/09 @ 不符合食品資訊資料集 |
進口商名稱: 永鉅企業有限公司 | 產地: 印尼 | 原因: 殘留農藥含量不符規定 | 進口商地址: 台中市中區柳堤里興中街60號之12 | 貨品分類號列: 0713.31.10.00.9 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥芬普尼0.008 ppm | 法規限量標準: 依據「農藥殘留容許量標準」,農藥芬普尼定量極限為0.001 ppm,本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: CV. BINTANG | 牌名: | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2017/10/31 @ 不符合食品資訊資料集 |
進口商名稱: 永鉅企業有限公司 | 產地: 印尼 | 原因: 殘留農藥含量不符規定 | 進口商地址: 台中市中區柳堤里興中街60號之12 | 貨品分類號列: 0713.31.10.00.9 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥芬普尼0.008 ppm | 法規限量標準: 依據「農藥殘留容許量標準」,農藥芬普尼定量極限為0.001 ppm,本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: CV. BINTANG | 牌名: | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2017/10/31 @ 不符合食品資訊資料集 |
進口商名稱: 華順貿易有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 農藥殘留含量不符規定 | 進口商地址: 台北巿重慶南路一段118巷5號2樓 | 貨品分類號列: 0713.20.00.00-4 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥美賜平0.15 ppm | 法規限量標準: 本案不符合食品安全衛生管理法第15條有關「農藥殘留容許量標準」規定。 | 製造廠或出口商名稱: PACIFIC NORTHWEST FARMERS COOPERATIVE | 牌名: CLIPPER | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2020/06/09 @ 不符合食品資訊資料集 |
[ 搜尋所有 0713.60.10.00-3 ... ]
根據名稱 樹豆種子 找到的相關資料
(以下顯示 3 筆) (或要:直接搜尋所有 樹豆種子 ...) | 中文貨名: 樹豆種子 | 英文貨名: Pigeon pea seed | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999 @ 貨品基本資料 (統計參考用) |
| 中文貨名: 樹豆種子 | 英文貨名: Pigeon pea seed | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999 @ 貨品基本資料 (統計參考用) |
| 貨品分類號列: 07136010003 | 英文貨名: Pigeon pea seed | 第一欄稅率: 0% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG,MH) | 第三欄稅率: 0% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM @ 海關進口稅則資料 |
中文貨名: 樹豆種子 | 英文貨名: Pigeon pea seed | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999 @ 貨品基本資料 (統計參考用) |
中文貨名: 樹豆種子 | 英文貨名: Pigeon pea seed | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999 @ 貨品基本資料 (統計參考用) |
貨品分類號列: 07136010003 | 英文貨名: Pigeon pea seed | 第一欄稅率: 0% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG,MH) | 第三欄稅率: 0% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM @ 海關進口稅則資料 |
[ 搜尋所有 樹豆種子 ... ]
在『大陸物品准許輸入項目』資料集內搜尋:
| 貨品號列: 0502.10.10.00-9 | 英文貨名: Pigs', hogs' and boars' bristles or hair | 輸入規定: B01 |
| 貨品號列: 0502.10.20.00-7 | 英文貨名: Pigs', hogs' and boars' bristle or hair, waste | 輸入規定: B01 |
| 貨品號列: 0502.90.11.00-1 | 英文貨名: Badger hair | 輸入規定: B01 |
| 貨品號列: 0502.90.19.00-3 | 英文貨名: Other brush making hair | 輸入規定: B01 |
| 貨品號列: 0502.90.20.00-0 | 英文貨名: Badger hair and other brush making hair, waste | 輸入規定: B01 |
| 貨品號列: 0505.10.00.00-8 | 英文貨名: Feathers of a kind used for stuffing; down | 輸入規定: B01 |
| 貨品號列: 0505.90.10.00-9 | 英文貨名: Skins and other parts of birds, with their feathers or down, not further worked than cleaned, disinf... | 輸入規定: |
| 貨品號列: 0505.90.20.10-5 | 英文貨名: Feathers powder | 輸入規定: 404 B01 |
| 貨品號列: 0505.90.20.20-3 | 英文貨名: Feathers waste | 輸入規定: B01 |
| 貨品號列: 0505.90.30.00-5 | 英文貨名: Feathers and down, not for stuffing | 輸入規定: B01 |
| 貨品號列: 0506.10.00.00-7 | 英文貨名: Ossein and bones treated with acid | 輸入規定: B01 |
| 貨品號列: 0506.90.11.00-7 | 英文貨名: Hu ku (Tigris Os) (incl. for Chinese drugs) | 輸入規定: 502 B01 |
| 貨品號列: 0506.90.12.00-6 | 英文貨名: Hsiung ku (Ursi Os) (incl. for Chinese drugs) | 輸入規定: 502 B01 |
| 貨品號列: 0506.90.19.10-7 | 英文貨名: Fishery bones (bones suitable for human comsuption are classified under chapter 3) | 輸入規定: |
| 貨品號列: 0506.90.19.20-5 | 英文貨名: Bau ku (leopard os) (incl. for Chinese drugs) | 輸入規定: 502 B01 |
貨品號列: 0502.10.10.00-9 | 英文貨名: Pigs', hogs' and boars' bristles or hair | 輸入規定: B01 |
貨品號列: 0502.10.20.00-7 | 英文貨名: Pigs', hogs' and boars' bristle or hair, waste | 輸入規定: B01 |
貨品號列: 0502.90.11.00-1 | 英文貨名: Badger hair | 輸入規定: B01 |
貨品號列: 0502.90.19.00-3 | 英文貨名: Other brush making hair | 輸入規定: B01 |
貨品號列: 0502.90.20.00-0 | 英文貨名: Badger hair and other brush making hair, waste | 輸入規定: B01 |
貨品號列: 0505.10.00.00-8 | 英文貨名: Feathers of a kind used for stuffing; down | 輸入規定: B01 |
貨品號列: 0505.90.10.00-9 | 英文貨名: Skins and other parts of birds, with their feathers or down, not further worked than cleaned, disinf... | 輸入規定: |
貨品號列: 0505.90.20.10-5 | 英文貨名: Feathers powder | 輸入規定: 404 B01 |
貨品號列: 0505.90.20.20-3 | 英文貨名: Feathers waste | 輸入規定: B01 |
貨品號列: 0505.90.30.00-5 | 英文貨名: Feathers and down, not for stuffing | 輸入規定: B01 |
貨品號列: 0506.10.00.00-7 | 英文貨名: Ossein and bones treated with acid | 輸入規定: B01 |
貨品號列: 0506.90.11.00-7 | 英文貨名: Hu ku (Tigris Os) (incl. for Chinese drugs) | 輸入規定: 502 B01 |
貨品號列: 0506.90.12.00-6 | 英文貨名: Hsiung ku (Ursi Os) (incl. for Chinese drugs) | 輸入規定: 502 B01 |
貨品號列: 0506.90.19.10-7 | 英文貨名: Fishery bones (bones suitable for human comsuption are classified under chapter 3) | 輸入規定: |
貨品號列: 0506.90.19.20-5 | 英文貨名: Bau ku (leopard os) (incl. for Chinese drugs) | 輸入規定: 502 B01 |
|