中文貨名食品添加物(含食料或其他有營養價值之物質者除外) 的貨品號列是3824.99.99.17-3 , 英文貨名是Food additives (other than those contain foodstuff or other substances with nutritive value) , 輸入規定是508 .
根據識別碼 3824.99.99.17-3 找到的相關資料
中文貨名: 食品添加物(含食料或其他有營養價值之物質者除外) | 英文貨名: Food additives (other than those contain foodstuff or other substances with nutritive value) | 實施日期: 0900301 | 截止日期: 1051231
@ 貨品基本資料 (統計參考用) 中文貨名: 食品添加物(含食料或其他有營養價值之物質者除外) | 英文貨名: Food additives (other than those contain foodstuff or other substances with nutritive value) | 實施日期: 1060101 | 截止日期:
@ 貨品基本資料 (統計參考用) 貨品分類號列: 38249999173 | 英文貨名: Food additives (other than those contain foodstuff or other substances with nutritive value) | 第一欄稅率: 5% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,CN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM
@ 海關進口稅則資料
中文貨名: 食品添加物(含食料或其他有營養價值之物質者除外) | 英文貨名: Food additives (other than those contain foodstuff or other substances with nutritive value) | 實施日期: 0900301 | 截止日期: 1051231
@ 貨品基本資料 (統計參考用) 中文貨名: 食品添加物(含食料或其他有營養價值之物質者除外) | 英文貨名: Food additives (other than those contain foodstuff or other substances with nutritive value) | 實施日期: 1060101 | 截止日期:
@ 貨品基本資料 (統計參考用) 貨品分類號列: 38249999173 | 英文貨名: Food additives (other than those contain foodstuff or other substances with nutritive value) | 第一欄稅率: 5% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,CN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM
@ 海關進口稅則資料
[ 搜尋所有 食品添加物 含食料或其他有營養價值之物質者除外 ... ]
在『大陸物品准許輸入項目』資料集內搜尋:
與食品添加物(含食料或其他有營養價值之物質者除外)同分類的大陸物品准許輸入項目 貨品號列: 5208.11.00.00-7 | 英文貨名: Woven fabrics of cotton, plain weave, containing 85% or more by weight of cotton, weighing not more ... | 輸入規定:
貨品號列: 0303.81.00.20-2 | 英文貨名: Great white shark (Carcharodon carcharias), frozen | 輸入規定: F01
貨品號列: 0307.19.30.00-3 | 英文貨名: Oysters, salted or in brine, but not smoked | 輸入規定: F01
貨品號列: 5603.94.10.00-6 | 英文貨名: For insulating use only | 輸入規定:
貨品號列: 2841.50.90.58-0 | 英文貨名: Strontium chromate | 輸入規定: 553
貨品號列: 2914.71.00.00-5 | 英文貨名: Chlordecone(ISO) | 輸入規定: 553
貨品號列: 8466.93.10.10-5 | 英文貨名: Parts and accessories of water-jet cutting machines | 輸入規定:
貨品號列: 7307.21.00.00-1 | 英文貨名: Flanges, of stainless steel | 輸入規定: C02
貨品號列: 2529.21.00.00-3 | 英文貨名: Fluorspar, containing by weight 97% or less of calcium fluoride | 輸入規定:
貨品號列: 7103.99.00.10-2 | 英文貨名: Blue topaz, otherwise worked | 輸入規定:
貨品號列: 8525.82.90.90-3 | 英文貨名: Other, radiation-hardened or radiation-tolerant digital cameras and video camera recorders as specif... | 輸入規定:
貨品號列: 8546.90.00.00-6 | 英文貨名: Other electrical insulators | 輸入規定:
貨品號列: 3901.10.00.10-0 | 英文貨名: Line polyethylene having a specific gravity of less than 0.94, in primary forms | 輸入規定:
貨品號列: 0901.21.00.00-5 | 英文貨名: Coffee, roasted, not decaffeinated | 輸入規定: F01
貨品號列: 2933.99.10.00-8 | 英文貨名: Indole | 輸入規定: 508
貨品號列: 5208.11.00.00-7 | 英文貨名: Woven fabrics of cotton, plain weave, containing 85% or more by weight of cotton, weighing not more ... | 輸入規定:
貨品號列: 0303.81.00.20-2 | 英文貨名: Great white shark (Carcharodon carcharias), frozen | 輸入規定: F01
貨品號列: 0307.19.30.00-3 | 英文貨名: Oysters, salted or in brine, but not smoked | 輸入規定: F01
貨品號列: 5603.94.10.00-6 | 英文貨名: For insulating use only | 輸入規定:
貨品號列: 2841.50.90.58-0 | 英文貨名: Strontium chromate | 輸入規定: 553
貨品號列: 2914.71.00.00-5 | 英文貨名: Chlordecone(ISO) | 輸入規定: 553
貨品號列: 8466.93.10.10-5 | 英文貨名: Parts and accessories of water-jet cutting machines | 輸入規定:
貨品號列: 7307.21.00.00-1 | 英文貨名: Flanges, of stainless steel | 輸入規定: C02
貨品號列: 2529.21.00.00-3 | 英文貨名: Fluorspar, containing by weight 97% or less of calcium fluoride | 輸入規定:
貨品號列: 7103.99.00.10-2 | 英文貨名: Blue topaz, otherwise worked | 輸入規定:
貨品號列: 8525.82.90.90-3 | 英文貨名: Other, radiation-hardened or radiation-tolerant digital cameras and video camera recorders as specif... | 輸入規定:
貨品號列: 8546.90.00.00-6 | 英文貨名: Other electrical insulators | 輸入規定:
貨品號列: 3901.10.00.10-0 | 英文貨名: Line polyethylene having a specific gravity of less than 0.94, in primary forms | 輸入規定:
貨品號列: 0901.21.00.00-5 | 英文貨名: Coffee, roasted, not decaffeinated | 輸入規定: F01
貨品號列: 2933.99.10.00-8 | 英文貨名: Indole | 輸入規定: 508
|