本色單股未精梳棉紗(DTEX:232.56支及以上,未達714.29支,NM:超過14支,但不超過43支,NE:超過8.27支,但不超過25.39支),含棉重量在85﹪及以上者
- 大陸物品准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名本色單股未精梳棉紗(DTEX:232.56支及以上,未達714.29支,NM:超過14支,但不超過43支,NE:超過8.27支,但不超過25.39支),含棉重量在85﹪及以上者的貨品號列是5205.12.00.10-7, 英文貨名是Cotton yarn, single, of uncombed fibres, unbleached (DTEX less than 714.29 but not less than 232.56, NM exceeding 14 but not exceeding 43, NE exceedi....

貨品號列5205.12.00.10-7
中文貨名本色單股未精梳棉紗(DTEX:232.56支及以上,未達714.29支,NM:超過14支,但不超過43支,NE:超過8.27支,但不超過25.39支),含棉重量在85﹪及以上者
英文貨名Cotton yarn, single, of uncombed fibres, unbleached (DTEX less than 714.29 but not less than 232.56, NM exceeding 14 but not exceeding 43, NE exceeding 8.27's but not exceeding 25.39's), containing 85% or more by weight of cotton
輸入規定(空)
同步更新日期2024-10-31

貨品號列

5205.12.00.10-7

中文貨名

本色單股未精梳棉紗(DTEX:232.56支及以上,未達714.29支,NM:超過14支,但不超過43支,NE:超過8.27支,但不超過25.39支),含棉重量在85﹪及以上者

英文貨名

Cotton yarn, single, of uncombed fibres, unbleached (DTEX less than 714.29 but not less than 232.56, NM exceeding 14 but not exceeding 43, NE exceeding 8.27's but not exceeding 25.39's), containing 85% or more by weight of cotton

輸入規定

(空)

同步更新日期

2024-10-31

根據識別碼 5205.12.00.10-7 找到的相關資料

(以下顯示 2 筆) (或要:直接搜尋所有 5205.12.00.10-7 ...)

大坌坑考古遺址

級別名稱: 國定考古遺址 | 所屬主管機關: 文化部 | 指定(登錄)理由: (一)考古遺址在文化發展脈絡中之定位及意義性: 大坌坑考古遺址是臺灣新石器時代早期大坌坑文化的命名考古遺址。大坌坑文化代表第一批擁有農耕技能的人群在臺灣的遺留,並可能是臺灣南島語族的祖先... | 現狀: 墓葬破壞、採石破壞、耕作影響區

@ 文資局考古遺址

陳景蘭洋樓(陳坑大洋樓)

1 | 開放時間: 每日09:00-17:00 | 現狀: 1. 建築本體構造現況大致良好,部分牆面具有垂直裂隙。 2. 右側附屬建築正立面RC橫梁因鋼筋鏽蝕膨脹,導致粉刷層出現橫向裂隙,並常有植生附著於內。 3. 部分外牆牆面留有滲漬。 | 歷史沿革: 陳景蘭(1881-1941),金門陳坑人(今成功)。少年時期立志讀書,而當時陳坑無學堂,故至後沙私塾受教。21歲時(1902),為尋求發展南渡新加坡。起初任職於協成號為簿記,後辭職前往荷屬印尼勿里洞島...

@ 文資局歷史建築

大坌坑考古遺址

級別名稱: 國定考古遺址 | 所屬主管機關: 文化部 | 指定(登錄)理由: (一)考古遺址在文化發展脈絡中之定位及意義性: 大坌坑考古遺址是臺灣新石器時代早期大坌坑文化的命名考古遺址。大坌坑文化代表第一批擁有農耕技能的人群在臺灣的遺留,並可能是臺灣南島語族的祖先... | 現狀: 墓葬破壞、採石破壞、耕作影響區

@ 文資局考古遺址

陳景蘭洋樓(陳坑大洋樓)

1 | 開放時間: 每日09:00-17:00 | 現狀: 1. 建築本體構造現況大致良好,部分牆面具有垂直裂隙。 2. 右側附屬建築正立面RC橫梁因鋼筋鏽蝕膨脹,導致粉刷層出現橫向裂隙,並常有植生附著於內。 3. 部分外牆牆面留有滲漬。 | 歷史沿革: 陳景蘭(1881-1941),金門陳坑人(今成功)。少年時期立志讀書,而當時陳坑無學堂,故至後沙私塾受教。21歲時(1902),為尋求發展南渡新加坡。起初任職於協成號為簿記,後辭職前往荷屬印尼勿里洞島...

@ 文資局歷史建築

[ 搜尋所有 5205.12.00.10-7 ... ]

根據名稱 本色單股未精梳棉紗 DTEX:232 56支及以上 未達714 29支 NM:超過14支 但不超過43支 NE:超過8 27支 但不超過25 39支 含棉重量在85 及以上者 找到的相關資料

(以下顯示 5 筆) (或要:直接搜尋所有 本色單股未精梳棉紗 DTEX:232 56支及以上 未達714 29支 NM:超過14支 但不超過43支 NE:超過8 27支 但不超過25 39支 含棉重量在85 及以上者 ...)

本色單股未精梳棉紗(DTEX︰232.56支及以上,未達714.29支,NM︰超過14支,但不超過43支,NE︰超過8.27支,但不超過25.39支),含棉重量在85%及以上者

貨品分類號列: 52051200107 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of uncombed fibres, unbleached (DTEX less than 714.29 but not less than 232.56,... | 第一欄稅率: 4% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 7.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

非本色單股未精梳棉紗(DTEX︰232.56支及以上,未達714.29支,NM︰超過14支,但不超過43支,NE︰超過8.27支,但不超過25.39支),含棉重量在85%及以上者

貨品分類號列: 52051200900 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of uncombed fibres, other than unbleached (DTEX less than 714.29 but not less t... | 第一欄稅率: 4% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 7.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

非本色單股未精梳棉紗(DTEX:232.56支及以上,未達714.29支,NM:超過14支,但不超過43支,NE:超過8.27支,但不超過25.39支),含棉重量在85﹪及以上者

貨品號列: 5205.12.00.90-0 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of uncombed fibres, other than unbleached (DTEX less than 714.29 but not less t... | 輸入規定:

@ 大陸物品准許輸入項目

52051200107

中文貨名: 本色單股未精梳棉紗(DTEX:232.56支及以上,未達714.29支,NM:超過14支,但不超過43支,NE:超過8.27支,但不超過25.39支),含棉重量在85﹪及以上者 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of uncombed fibres, unbleached (DTEX less than 714.29 but not less than 232.56... | 實施日期: 0780101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

52051200900

中文貨名: 非本色單股未精梳棉紗(DTEX:232.56支及以上,未達714.29支,NM:超過14支,但不超過43支,NE:超過8.27支,但不超過25.39支),含棉重量在85﹪及以上者 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of uncombed fibres, other than unbleached (DTEX less than 714.29 but not less t... | 實施日期: 0780101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

本色單股未精梳棉紗(DTEX︰232.56支及以上,未達714.29支,NM︰超過14支,但不超過43支,NE︰超過8.27支,但不超過25.39支),含棉重量在85%及以上者

貨品分類號列: 52051200107 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of uncombed fibres, unbleached (DTEX less than 714.29 but not less than 232.56,... | 第一欄稅率: 4% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 7.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

非本色單股未精梳棉紗(DTEX︰232.56支及以上,未達714.29支,NM︰超過14支,但不超過43支,NE︰超過8.27支,但不超過25.39支),含棉重量在85%及以上者

貨品分類號列: 52051200900 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of uncombed fibres, other than unbleached (DTEX less than 714.29 but not less t... | 第一欄稅率: 4% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 7.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

非本色單股未精梳棉紗(DTEX:232.56支及以上,未達714.29支,NM:超過14支,但不超過43支,NE:超過8.27支,但不超過25.39支),含棉重量在85﹪及以上者

貨品號列: 5205.12.00.90-0 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of uncombed fibres, other than unbleached (DTEX less than 714.29 but not less t... | 輸入規定:

@ 大陸物品准許輸入項目

52051200107

中文貨名: 本色單股未精梳棉紗(DTEX:232.56支及以上,未達714.29支,NM:超過14支,但不超過43支,NE:超過8.27支,但不超過25.39支),含棉重量在85﹪及以上者 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of uncombed fibres, unbleached (DTEX less than 714.29 but not less than 232.56... | 實施日期: 0780101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

52051200900

中文貨名: 非本色單股未精梳棉紗(DTEX:232.56支及以上,未達714.29支,NM:超過14支,但不超過43支,NE:超過8.27支,但不超過25.39支),含棉重量在85﹪及以上者 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of uncombed fibres, other than unbleached (DTEX less than 714.29 but not less t... | 實施日期: 0780101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

[ 搜尋所有 本色單股未精梳棉紗 DTEX:232 56支及以上 未達714 29支 NM:超過14支 但不超過43支 NE:超過8 27支 但不超過25 39支 含棉重量在85 及以上者 ... ]

在『大陸物品准許輸入項目』資料集內搜尋:


與本色單股未精梳棉紗(DTEX:232.56支及以上,未達714.29支,NM:超過14支,但不超過43支,NE:超過8.27支,但不超過25.39支),含棉重量在85﹪及以上者同分類的大陸物品准許輸入項目

其他犂

貨品號列: 8432.10.90.00-1 | 英文貨名: Other ploughs | 輸入規定:

棉異色紗織之平紋梭織物,含棉重量在85﹪及以上,每平方公尺重量超過二百公克者

貨品號列: 5209.41.00.00-0 | 英文貨名: Woven fabrics of cotton, plain weave, containing 85% or more by weight of cotton, weighing more than... | 輸入規定:

紅柱石、藍晶石及矽線石

貨品號列: 2508.50.00.00-2 | 英文貨名: Andalusite, kyanite and sillimanite | 輸入規定:

可樂果,無論是否去殼或去果皮,鮮或乾

貨品號列: 0802.70.00.00-5 | 英文貨名: Kola nuts, whether or not shelled or peeled, fresh or dried | 輸入規定: B01 F01

新橡膠氣胎,航空用

貨品號列: 4011.30.00.00-3 | 英文貨名: New pneumatic tyres, of rubber, of a kind used on aircraft | 輸入規定:

腳踏車車胎用閥

貨品號列: 8481.80.41.00-6 | 英文貨名: Valves, inner-tube, for bicycles | 輸入規定:

硫美妥(包括異構物、酯類、醚類及鹽類)

貨品號列: 2933.59.90.30-3 | 英文貨名: Thiamylal,5-allyl-5-(1-methylbutyl)-2-thiobarbiturate, including: Isomers, Esters, Ethers, Salts | 輸入規定: 522

供照相用定影劑

貨品號列: 3707.90.20.00-7 | 英文貨名: Fixing preparations, for photographic uses | 輸入規定:

其他熱軋不銹鋼扁軋製品,未經熱軋退火酸洗,非捲盤狀,厚度超過10公厘者

貨品號列: 7219.21.90.91-9 | 英文貨名: Other flat-rolled products of stainless steel, hot-rolled, not annealed and pickled, not in coils, o... | 輸入規定:

棉製女用或女童用洋裝

貨品號列: 6204.42.00.00-2 | 英文貨名: Women's or girls' dresses, of cotton | 輸入規定:

水泥、灰泥或混凝土用之配成添加劑

貨品號列: 3824.40.00.00-0 | 英文貨名: Prepared additives for cements, mortars or concretes | 輸入規定:

其他建築物組件及建築玩具

貨品號列: 9503.00.51.00-2 | 英文貨名: Other construction sets and constructional toys | 輸入規定: C02

其他第9609節所屬貨品

貨品號列: 9609.90.90.00-9 | 英文貨名: Other articles of heading 96.09 | 輸入規定:

月桂酸五氯苯酯

貨品號列: 2915.90.60.10-6 | 英文貨名: Pentachlorophenyl laurate | 輸入規定: 553

其他貨品用鋼鐵製單腳架、雙腳架、三腳架及其類似品

貨品號列: 9620.00.63.00-6 | 英文貨名: Other monopods, bipods, tripods and similar articles, of iron or steel | 輸入規定:

其他犂

貨品號列: 8432.10.90.00-1 | 英文貨名: Other ploughs | 輸入規定:

棉異色紗織之平紋梭織物,含棉重量在85﹪及以上,每平方公尺重量超過二百公克者

貨品號列: 5209.41.00.00-0 | 英文貨名: Woven fabrics of cotton, plain weave, containing 85% or more by weight of cotton, weighing more than... | 輸入規定:

紅柱石、藍晶石及矽線石

貨品號列: 2508.50.00.00-2 | 英文貨名: Andalusite, kyanite and sillimanite | 輸入規定:

可樂果,無論是否去殼或去果皮,鮮或乾

貨品號列: 0802.70.00.00-5 | 英文貨名: Kola nuts, whether or not shelled or peeled, fresh or dried | 輸入規定: B01 F01

新橡膠氣胎,航空用

貨品號列: 4011.30.00.00-3 | 英文貨名: New pneumatic tyres, of rubber, of a kind used on aircraft | 輸入規定:

腳踏車車胎用閥

貨品號列: 8481.80.41.00-6 | 英文貨名: Valves, inner-tube, for bicycles | 輸入規定:

硫美妥(包括異構物、酯類、醚類及鹽類)

貨品號列: 2933.59.90.30-3 | 英文貨名: Thiamylal,5-allyl-5-(1-methylbutyl)-2-thiobarbiturate, including: Isomers, Esters, Ethers, Salts | 輸入規定: 522

供照相用定影劑

貨品號列: 3707.90.20.00-7 | 英文貨名: Fixing preparations, for photographic uses | 輸入規定:

其他熱軋不銹鋼扁軋製品,未經熱軋退火酸洗,非捲盤狀,厚度超過10公厘者

貨品號列: 7219.21.90.91-9 | 英文貨名: Other flat-rolled products of stainless steel, hot-rolled, not annealed and pickled, not in coils, o... | 輸入規定:

棉製女用或女童用洋裝

貨品號列: 6204.42.00.00-2 | 英文貨名: Women's or girls' dresses, of cotton | 輸入規定:

水泥、灰泥或混凝土用之配成添加劑

貨品號列: 3824.40.00.00-0 | 英文貨名: Prepared additives for cements, mortars or concretes | 輸入規定:

其他建築物組件及建築玩具

貨品號列: 9503.00.51.00-2 | 英文貨名: Other construction sets and constructional toys | 輸入規定: C02

其他第9609節所屬貨品

貨品號列: 9609.90.90.00-9 | 英文貨名: Other articles of heading 96.09 | 輸入規定:

月桂酸五氯苯酯

貨品號列: 2915.90.60.10-6 | 英文貨名: Pentachlorophenyl laurate | 輸入規定: 553

其他貨品用鋼鐵製單腳架、雙腳架、三腳架及其類似品

貨品號列: 9620.00.63.00-6 | 英文貨名: Other monopods, bipods, tripods and similar articles, of iron or steel | 輸入規定:

 |