中文貨名其他材料製撚線、繩、索及纜,不論是否經編辮或經橡膠或塑膠浸漬、塗佈、被覆或套覆 的貨品號列是5607.90.90.00-9 , 英文貨名是Twine, cordage, rope and cables, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics... .
貨品號列: 5607.90.30.00-2 | 英文貨名: Twine, cordage, rope and cables, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, c... | 輸入規定:
@ 大陸物品准許輸入項目 貨品號列: 5607.90.10.00-6 | 英文貨名: Twine, cordage, rope and cables, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, c... | 輸入規定:
@ 大陸物品准許輸入項目 貨品號列: 5607.90.20.00-4 | 英文貨名: Twine, cordage, ropes and cables of abaca (Manila hemp or Musa textilis Nee) or other hard (leaf) fi... | 輸入規定:
@ 大陸物品准許輸入項目 進口商名稱: 禎鴻企業有限公司 | 產地: 澳大利亞 | 原因: 殘留農藥含量不符規定 | 進口商地址: 新北市板橋區民族路58號11樓 | 貨品分類號列: 0805.20.90.19.3 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥依普同0.09 ppm | 法規限量標準: 依據「農藥殘留容許量標準」,農藥依普同定量極限為0.01 ppm,本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: LA MANNA BANANA'S PTY LTD | 牌名: FRESH | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2016/09/29
@ 不符合食品資訊資料集
貨品號列: 5607.90.30.00-2 | 英文貨名: Twine, cordage, rope and cables, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, c... | 輸入規定:
@ 大陸物品准許輸入項目 貨品號列: 5607.90.10.00-6 | 英文貨名: Twine, cordage, rope and cables, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, c... | 輸入規定:
@ 大陸物品准許輸入項目 貨品號列: 5607.90.20.00-4 | 英文貨名: Twine, cordage, ropes and cables of abaca (Manila hemp or Musa textilis Nee) or other hard (leaf) fi... | 輸入規定:
@ 大陸物品准許輸入項目 進口商名稱: 禎鴻企業有限公司 | 產地: 澳大利亞 | 原因: 殘留農藥含量不符規定 | 進口商地址: 新北市板橋區民族路58號11樓 | 貨品分類號列: 0805.20.90.19.3 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥依普同0.09 ppm | 法規限量標準: 依據「農藥殘留容許量標準」,農藥依普同定量極限為0.01 ppm,本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: LA MANNA BANANA'S PTY LTD | 牌名: FRESH | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2016/09/29
@ 不符合食品資訊資料集
[ 搜尋所有 5607.90.90.00-9 ... ]
中文貨名: 其他材料製撚線、繩、索及纜,不論是否經編辮或經橡膠或塑膠浸漬、塗佈、被覆或套覆 | 英文貨名: Twine, cordage, rope and cables, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, c... | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999
@ 貨品基本資料 (統計參考用) 中文貨名: 其他材料製撚線、繩、索及纜,不論是否經編辮或經橡膠或塑膠浸漬、塗佈、被覆或套覆 | 英文貨名: Twine, cordage, rope and cables, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, c... | 實施日期: 0910101 | 截止日期:
@ 貨品基本資料 (統計參考用) 貨品分類號列: 56079090009 | 英文貨名: Twine, cordage, rope and cables, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, c... | 第一欄稅率: 6.8% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 15% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM
@ 海關進口稅則資料
中文貨名: 其他材料製撚線、繩、索及纜,不論是否經編辮或經橡膠或塑膠浸漬、塗佈、被覆或套覆 | 英文貨名: Twine, cordage, rope and cables, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, c... | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999
@ 貨品基本資料 (統計參考用) 中文貨名: 其他材料製撚線、繩、索及纜,不論是否經編辮或經橡膠或塑膠浸漬、塗佈、被覆或套覆 | 英文貨名: Twine, cordage, rope and cables, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, c... | 實施日期: 0910101 | 截止日期:
@ 貨品基本資料 (統計參考用) 貨品分類號列: 56079090009 | 英文貨名: Twine, cordage, rope and cables, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, c... | 第一欄稅率: 6.8% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 15% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM
@ 海關進口稅則資料
[ 搜尋所有 其他材料製撚線 繩 索及纜 不論是否經編辮或經橡膠或塑膠浸漬 塗佈 被覆或套覆 ... ]
在『大陸物品准許輸入項目』資料集內搜尋:
與其他材料製撚線、繩、索及纜,不論是否經編辮或經橡膠或塑膠浸漬、塗佈、被覆或套覆同分類的大陸物品准許輸入項目 貨品號列: 8480.20.00.00-9 | 英文貨名: Mould bases | 輸入規定:
貨品號列: 1901.10.00.90-7 | 英文貨名: Other preparations for infants or young children use, put up for retail sale | 輸入規定: F01
貨品號列: 8467.11.30.00-1 | 英文貨名: Pneumatic impact wrenches, for working in the hand | 輸入規定:
貨品號列: 2909.44.00.12-2 | 英文貨名: 2-Methoxyethanol (Ethylene glycol monomethyl ether) | 輸入規定: 553
貨品號列: 0304.89.60.00-4 | 英文貨名: Other salmonidae fillets, frozen | 輸入規定: F01
貨品號列: 1302.32.20.00-1 | 英文貨名: Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from guar seeds | 輸入規定: 508
貨品號列: 0106.39.00.31-1 | 英文貨名: Urocissa erythrorhyncha | 輸入規定: 111 B01
貨品號列: 8543.90.50.00-8 | 英文貨名: Electrophoretic display devices solely for manufacturing electronic reading device | 輸入規定:
貨品號列: 0712.39.90.11-2 | 英文貨名: Tea Tree Mushroom (Agrocybe aegerita) , dried | 輸入規定: F01
貨品號列: 7220.12.90.29-4 | 英文貨名: Other flat-rolled products of stainless steel, hot-rolled, of a width of less than 600 mm, of a thic... | 輸入規定:
貨品號列: 3812.20.00.00-8 | 英文貨名: Compound plasticisers for rubber or plastics | 輸入規定:
貨品號列: 6001.92.00.00-6 | 英文貨名: Other pile fabrics, knitted or crocheted, of man-made fibres | 輸入規定:
貨品號列: 9030.33.50.00-6 | 英文貨名: Other instruments and apparatus, for measuring resistance, without a recording device | 輸入規定:
貨品號列: 3912.39.90.30-1 | 英文貨名: Cellulose propionate | 輸入規定:
貨品號列: 0304.87.00.40-1 | 英文貨名: Albacore or Longfinned tunas (Thunnus alalunga) fillets, frozen | 輸入規定: F01
貨品號列: 8480.20.00.00-9 | 英文貨名: Mould bases | 輸入規定:
貨品號列: 1901.10.00.90-7 | 英文貨名: Other preparations for infants or young children use, put up for retail sale | 輸入規定: F01
貨品號列: 8467.11.30.00-1 | 英文貨名: Pneumatic impact wrenches, for working in the hand | 輸入規定:
貨品號列: 2909.44.00.12-2 | 英文貨名: 2-Methoxyethanol (Ethylene glycol monomethyl ether) | 輸入規定: 553
貨品號列: 0304.89.60.00-4 | 英文貨名: Other salmonidae fillets, frozen | 輸入規定: F01
貨品號列: 1302.32.20.00-1 | 英文貨名: Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from guar seeds | 輸入規定: 508
貨品號列: 0106.39.00.31-1 | 英文貨名: Urocissa erythrorhyncha | 輸入規定: 111 B01
貨品號列: 8543.90.50.00-8 | 英文貨名: Electrophoretic display devices solely for manufacturing electronic reading device | 輸入規定:
貨品號列: 0712.39.90.11-2 | 英文貨名: Tea Tree Mushroom (Agrocybe aegerita) , dried | 輸入規定: F01
貨品號列: 7220.12.90.29-4 | 英文貨名: Other flat-rolled products of stainless steel, hot-rolled, of a width of less than 600 mm, of a thic... | 輸入規定:
貨品號列: 3812.20.00.00-8 | 英文貨名: Compound plasticisers for rubber or plastics | 輸入規定:
貨品號列: 6001.92.00.00-6 | 英文貨名: Other pile fabrics, knitted or crocheted, of man-made fibres | 輸入規定:
貨品號列: 9030.33.50.00-6 | 英文貨名: Other instruments and apparatus, for measuring resistance, without a recording device | 輸入規定:
貨品號列: 3912.39.90.30-1 | 英文貨名: Cellulose propionate | 輸入規定:
貨品號列: 0304.87.00.40-1 | 英文貨名: Albacore or Longfinned tunas (Thunnus alalunga) fillets, frozen | 輸入規定: F01
|