中文貨名防疫用第5602節或5603節織物所製之防護衣(包括手術用) 的貨品號列是6210.10.00.10-0 , 英文貨名是Protective apparel for epidemic prevention (including for surgical use), made up of fabrics of headings No. 56.02 or 56.03 .
貨品號列: 6210.10.00.90-3 | 英文貨名: Other garments, made up of fabrics of headings No. 56.02 or 56.03 | 輸入規定:
@ 大陸物品准許輸入項目 訊息發送時間: 2018/04/10T16:10:41.0 | 發布者單位: 樹林公所 | 發布者姓名: 呂佳憲 | 發布者電話: | 公告內容: 有鑒於農曆年前花蓮震災與氣候極端異常造成天災不斷,災害防救工作已是刻不容緩的議題。有鑑於此,新北市樹林區公所為強化各級各組救災應變處置能力與搶救效能,特於107年4月10日於樹林體育場辦理「107年度...
@ 新北市政府新聞稿_下載附件版 線上申辦_作業天數: 5天 | 線上申辦_聯絡窗口: 南區水資源分署曾文管理中心 黄冠璋科員簡報預約電話:(06)5753251#6210 劉淑芳小姐 | 線上申辦連結: https://trip.wrasb.gov.tw/ZRA/web_page/ZRA070700.jsp | 線上申辦_服務內容: 一、基本條件:(一) 預約簡報須為20人以上之團體方可預約。(二) 預約簡報之團體人數,因播放場地容量限制,每場次至多以100人為限,超出100人時本分署得視預約情形安排分批觀賞或取消之。(三) 簡報...
@ 我的E政府入口網-申辦服務資訊 pubDate: Fri, 16 Jun 2023 15:10:00 GMT | link: https://www.taipower.com.tw/2289/2323/2324/32156/ | description: 台電今(16)日舉辦2023年度股東常會,台電表示,近年政府、民間與台電致力推動綠電發展,至去年底止,再生能源總裝置容量已佔整體電力系統的25%, 風光發電量不僅於去年12月首度突破600萬瓩大關,今...
@ 台灣電力公司新聞稿 級別名稱: 縣(市)定古蹟 | 所屬主管機關: 雲林縣政府 | 指定登錄理由: 雲林縣麥寮鄉拱範宮現存之建築本體,保存台灣1930年代日治時期多為泉州派、漳州派傳統工匠名家之作品(木作、木雕、彩繪、剪黏、畫作、石作等),並以三川與後殿為一組,拜殿與正殿為一組,形成「對場作」,之拼...
@ 文資局古蹟 基本每股盈餘(元): 1.57 | 年度: 109 | 季別: 2 | 稅後淨利: 55069.00 | 營業收入: 386963.00 | 營業利益: 65839.00 | 營業外收入及支出: 1380.00 | 出表日期: 109/10/28
@ 上櫃公司各產業EPS統計資訊 基本每股盈餘(元): 0.36 | 年度: 109 | 季別: 2 | 稅後淨利: 20503.00 | 營業收入: 624234.00 | 營業利益: 20000.00 | 營業外收入及支出: 6210.00 | 出表日期: 109/10/28
@ 上櫃公司各產業EPS統計資訊 開放時間: 平常日及冬令期間(11月至翌年3月)、08:00~16:45例假日及夏令期間(4月至10月)08:00~17:45 | | 電話: 886-6-5753251#6210 | 地址: 臺南市715楠西區密枝里70號
@ 景點 - 觀光資訊資料庫
貨品號列: 6210.10.00.90-3 | 英文貨名: Other garments, made up of fabrics of headings No. 56.02 or 56.03 | 輸入規定:
@ 大陸物品准許輸入項目 訊息發送時間: 2018/04/10T16:10:41.0 | 發布者單位: 樹林公所 | 發布者姓名: 呂佳憲 | 發布者電話: | 公告內容: 有鑒於農曆年前花蓮震災與氣候極端異常造成天災不斷,災害防救工作已是刻不容緩的議題。有鑑於此,新北市樹林區公所為強化各級各組救災應變處置能力與搶救效能,特於107年4月10日於樹林體育場辦理「107年度...
@ 新北市政府新聞稿_下載附件版 線上申辦_作業天數: 5天 | 線上申辦_聯絡窗口: 南區水資源分署曾文管理中心 黄冠璋科員簡報預約電話:(06)5753251#6210 劉淑芳小姐 | 線上申辦連結: https://trip.wrasb.gov.tw/ZRA/web_page/ZRA070700.jsp | 線上申辦_服務內容: 一、基本條件:(一) 預約簡報須為20人以上之團體方可預約。(二) 預約簡報之團體人數,因播放場地容量限制,每場次至多以100人為限,超出100人時本分署得視預約情形安排分批觀賞或取消之。(三) 簡報...
@ 我的E政府入口網-申辦服務資訊 pubDate: Fri, 16 Jun 2023 15:10:00 GMT | link: https://www.taipower.com.tw/2289/2323/2324/32156/ | description: 台電今(16)日舉辦2023年度股東常會,台電表示,近年政府、民間與台電致力推動綠電發展,至去年底止,再生能源總裝置容量已佔整體電力系統的25%, 風光發電量不僅於去年12月首度突破600萬瓩大關,今...
@ 台灣電力公司新聞稿 級別名稱: 縣(市)定古蹟 | 所屬主管機關: 雲林縣政府 | 指定登錄理由: 雲林縣麥寮鄉拱範宮現存之建築本體,保存台灣1930年代日治時期多為泉州派、漳州派傳統工匠名家之作品(木作、木雕、彩繪、剪黏、畫作、石作等),並以三川與後殿為一組,拜殿與正殿為一組,形成「對場作」,之拼...
@ 文資局古蹟 基本每股盈餘(元): 1.57 | 年度: 109 | 季別: 2 | 稅後淨利: 55069.00 | 營業收入: 386963.00 | 營業利益: 65839.00 | 營業外收入及支出: 1380.00 | 出表日期: 109/10/28
@ 上櫃公司各產業EPS統計資訊 基本每股盈餘(元): 0.36 | 年度: 109 | 季別: 2 | 稅後淨利: 20503.00 | 營業收入: 624234.00 | 營業利益: 20000.00 | 營業外收入及支出: 6210.00 | 出表日期: 109/10/28
@ 上櫃公司各產業EPS統計資訊 開放時間: 平常日及冬令期間(11月至翌年3月)、08:00~16:45例假日及夏令期間(4月至10月)08:00~17:45 | | 電話: 886-6-5753251#6210 | 地址: 臺南市715楠西區密枝里70號
@ 景點 - 觀光資訊資料庫
[ 搜尋所有 6210.10.00.10-0 ... ]
貨品分類號列: 62101000100 | 英文貨名: Protective apparel for epidemic prevention (including for surgical use), made up of fabrics of headi... | 第一欄稅率: 12% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 17.5% | 統計數量單位: DZN | 統計重量單位: KGM
@ 海關進口稅則資料 中文貨名: 防疫用第5602節或5603節織物所製之防護衣(包括手術用) | 英文貨名: Protective apparel for epidemic prevention (including for surgical use), made up of fabrics of headi... | 實施日期: 0920523 | 截止日期: 9999999
@ 貨品基本資料 (統計參考用)
貨品分類號列: 62101000100 | 英文貨名: Protective apparel for epidemic prevention (including for surgical use), made up of fabrics of headi... | 第一欄稅率: 12% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 17.5% | 統計數量單位: DZN | 統計重量單位: KGM
@ 海關進口稅則資料 中文貨名: 防疫用第5602節或5603節織物所製之防護衣(包括手術用) | 英文貨名: Protective apparel for epidemic prevention (including for surgical use), made up of fabrics of headi... | 實施日期: 0920523 | 截止日期: 9999999
@ 貨品基本資料 (統計參考用)
[ 搜尋所有 防疫用第5602節或5603節織物所製之防護衣 包括手術用 ... ]
在『大陸物品准許輸入項目』資料集內搜尋:
與防疫用第5602節或5603節織物所製之防護衣(包括手術用)同分類的大陸物品准許輸入項目 貨品號列: 0502.10.10.00-9 | 英文貨名: Pigs', hogs' and boars' bristles or hair | 輸入規定: B01
貨品號列: 0502.10.20.00-7 | 英文貨名: Pigs', hogs' and boars' bristle or hair, waste | 輸入規定: B01
貨品號列: 0502.90.11.00-1 | 英文貨名: Badger hair | 輸入規定: B01
貨品號列: 0502.90.19.00-3 | 英文貨名: Other brush making hair | 輸入規定: B01
貨品號列: 0502.90.20.00-0 | 英文貨名: Badger hair and other brush making hair, waste | 輸入規定: B01
貨品號列: 0505.10.00.00-8 | 英文貨名: Feathers of a kind used for stuffing; down | 輸入規定: B01
貨品號列: 0505.90.10.00-9 | 英文貨名: Skins and other parts of birds, with their feathers or down, not further worked than cleaned, disinf... | 輸入規定:
貨品號列: 0505.90.20.10-5 | 英文貨名: Feathers powder | 輸入規定: 404 B01
貨品號列: 0505.90.20.20-3 | 英文貨名: Feathers waste | 輸入規定: B01
貨品號列: 0505.90.30.00-5 | 英文貨名: Feathers and down, not for stuffing | 輸入規定: B01
貨品號列: 0506.10.00.00-7 | 英文貨名: Ossein and bones treated with acid | 輸入規定: B01
貨品號列: 0506.90.11.00-7 | 英文貨名: Hu ku (Tigris Os) (incl. for Chinese drugs) | 輸入規定: 502 B01
貨品號列: 0506.90.12.00-6 | 英文貨名: Hsiung ku (Ursi Os) (incl. for Chinese drugs) | 輸入規定: 502 B01
貨品號列: 0506.90.19.10-7 | 英文貨名: Fishery bones (bones suitable for human comsuption are classified under chapter 3) | 輸入規定:
貨品號列: 0506.90.19.20-5 | 英文貨名: Bau ku (leopard os) (incl. for Chinese drugs) | 輸入規定: 502 B01
貨品號列: 0502.10.10.00-9 | 英文貨名: Pigs', hogs' and boars' bristles or hair | 輸入規定: B01
貨品號列: 0502.10.20.00-7 | 英文貨名: Pigs', hogs' and boars' bristle or hair, waste | 輸入規定: B01
貨品號列: 0502.90.11.00-1 | 英文貨名: Badger hair | 輸入規定: B01
貨品號列: 0502.90.19.00-3 | 英文貨名: Other brush making hair | 輸入規定: B01
貨品號列: 0502.90.20.00-0 | 英文貨名: Badger hair and other brush making hair, waste | 輸入規定: B01
貨品號列: 0505.10.00.00-8 | 英文貨名: Feathers of a kind used for stuffing; down | 輸入規定: B01
貨品號列: 0505.90.10.00-9 | 英文貨名: Skins and other parts of birds, with their feathers or down, not further worked than cleaned, disinf... | 輸入規定:
貨品號列: 0505.90.20.10-5 | 英文貨名: Feathers powder | 輸入規定: 404 B01
貨品號列: 0505.90.20.20-3 | 英文貨名: Feathers waste | 輸入規定: B01
貨品號列: 0505.90.30.00-5 | 英文貨名: Feathers and down, not for stuffing | 輸入規定: B01
貨品號列: 0506.10.00.00-7 | 英文貨名: Ossein and bones treated with acid | 輸入規定: B01
貨品號列: 0506.90.11.00-7 | 英文貨名: Hu ku (Tigris Os) (incl. for Chinese drugs) | 輸入規定: 502 B01
貨品號列: 0506.90.12.00-6 | 英文貨名: Hsiung ku (Ursi Os) (incl. for Chinese drugs) | 輸入規定: 502 B01
貨品號列: 0506.90.19.10-7 | 英文貨名: Fishery bones (bones suitable for human comsuption are classified under chapter 3) | 輸入規定:
貨品號列: 0506.90.19.20-5 | 英文貨名: Bau ku (leopard os) (incl. for Chinese drugs) | 輸入規定: 502 B01
|