中文貨名豬,重量50公斤及以上者,純種繁殖用除外 的貨品號列是0103.92.00.00-5 , 英文貨名是Live swine, weighing 50kg or more, other than pure-bred breeding animals , 輸入規定是B01 MW0 .
根據識別碼 0103.92.00.00-5 找到的相關資料 電話: (04)7880112 | 營業時間: 00:00-24:00 | 營業中: 1 | 類別: 加盟站 | 彰化縣 | 花壇鄉 | 地址: 中庄村中山路1段68號 | 無鉛92: 1 | 無鉛95: 1 | 無鉛98: 1 | 煤油: 0 | 超柴: 1 | 會員卡: 1 | 刷卡自助: 0 | 電子發票: 1
@ 台灣中油公司加油站服務資訊
電話: (04)7880112 | 營業時間: 00:00-24:00 | 營業中: 1 | 類別: 加盟站 | 彰化縣 | 花壇鄉 | 地址: 中庄村中山路1段68號 | 無鉛92: 1 | 無鉛95: 1 | 無鉛98: 1 | 煤油: 0 | 超柴: 1 | 會員卡: 1 | 刷卡自助: 0 | 電子發票: 1
@ 台灣中油公司加油站服務資訊
[ 搜尋所有 0103.92.00.00-5 ... ]
貨品分類號列: 01039200005 | 英文貨名: Live swine, weighing 50 kg or more, other than pure-bred breeding animals | 第一欄稅率: 5% | 第二欄稅率: 0% (LDCs,PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 10% | 統計數量單位: HED | 統計重量單位: KGM
@ 海關進口稅則資料 中文貨名: 豬,重量50公斤及以上者,純種繁殖用除外 | 英文貨名: Live swine, weighing 50kg or more, other than pure-bred breeding animals | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999
@ 貨品基本資料 (統計參考用) 中文貨名: 豬,重量50公斤及以上者,純種繁殖用除外 | 英文貨名: Live swine, weighing 50kg or more, other than pure-bred breeding animals | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 9999999
@ 貨品基本資料 (統計參考用)
貨品分類號列: 01039200005 | 英文貨名: Live swine, weighing 50 kg or more, other than pure-bred breeding animals | 第一欄稅率: 5% | 第二欄稅率: 0% (LDCs,PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 10% | 統計數量單位: HED | 統計重量單位: KGM
@ 海關進口稅則資料 中文貨名: 豬,重量50公斤及以上者,純種繁殖用除外 | 英文貨名: Live swine, weighing 50kg or more, other than pure-bred breeding animals | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999
@ 貨品基本資料 (統計參考用) 中文貨名: 豬,重量50公斤及以上者,純種繁殖用除外 | 英文貨名: Live swine, weighing 50kg or more, other than pure-bred breeding animals | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 9999999
@ 貨品基本資料 (統計參考用)
[ 搜尋所有 豬 重量50公斤及以上者 純種繁殖用除外 ... ]
在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:
與豬,重量50公斤及以上者,純種繁殖用除外同分類的大陸物品不准許輸入項目 貨品號列: 1904.20.29.00-8 | 英文貨名: Other prepared foods obtained from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or ... | 輸入規定: F01 MW0
貨品號列: 1904.30.00.00-9 | 英文貨名: Bulgur wheat | 輸入規定: F01 MW0
貨品號列: 1904.90.10.10-2 | 英文貨名: Cereals (other than corn (maize)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (exc... | 輸入規定: B01 F01 MW0
貨品號列: 1904.90.10.20-0 | 英文貨名: Cereals (other than corn (maize)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (exc... | 輸入規定: F01 MW0
貨品號列: 1904.90.90.10-5 | 英文貨名: Cereals (other than corn (maize)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (exc... | 輸入規定: B01 F01 MW0
貨品號列: 1904.90.90.20-3 | 英文貨名: Cereals (other than corn (maize)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (exc... | 輸入規定: F01 MW0
貨品號列: 1905.10.00.00-2 | 英文貨名: Crispbread | 輸入規定: F01 MW0
貨品號列: 1905.20.00.00-0 | 英文貨名: Gingerbread and the like | 輸入規定: F01 MW0
貨品號列: 1905.31.00.00-7 | 英文貨名: Sweet biscuits | 輸入規定: F01 MW0
貨品號列: 1905.32.00.00-6 | 英文貨名: Waffles and wafers | 輸入規定: F01 MW0
貨品號列: 1905.40.00.10-4 | 英文貨名: Rusks, toasted bread and similar toasted products, containing meat | 輸入規定: B01 F01 MW0
貨品號列: 1905.40.00.20-2 | 英文貨名: Rusks, toasted bread and similar toasted products, not containing meat | 輸入規定: F01 MW0
貨品號列: 1905.90.30.00-9 | 英文貨名: Bakers' ware for infants or young children | 輸入規定: F01 MW0
貨品號列: 1905.90.40.00-7 | 英文貨名: Biscuits solely for patients | 輸入規定: F01 MW0
貨品號列: 1905.90.50.00-4 | 英文貨名: Rice cracker | 輸入規定: F01 MW0
貨品號列: 1904.20.29.00-8 | 英文貨名: Other prepared foods obtained from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or ... | 輸入規定: F01 MW0
貨品號列: 1904.30.00.00-9 | 英文貨名: Bulgur wheat | 輸入規定: F01 MW0
貨品號列: 1904.90.10.10-2 | 英文貨名: Cereals (other than corn (maize)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (exc... | 輸入規定: B01 F01 MW0
貨品號列: 1904.90.10.20-0 | 英文貨名: Cereals (other than corn (maize)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (exc... | 輸入規定: F01 MW0
貨品號列: 1904.90.90.10-5 | 英文貨名: Cereals (other than corn (maize)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (exc... | 輸入規定: B01 F01 MW0
貨品號列: 1904.90.90.20-3 | 英文貨名: Cereals (other than corn (maize)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (exc... | 輸入規定: F01 MW0
貨品號列: 1905.10.00.00-2 | 英文貨名: Crispbread | 輸入規定: F01 MW0
貨品號列: 1905.20.00.00-0 | 英文貨名: Gingerbread and the like | 輸入規定: F01 MW0
貨品號列: 1905.31.00.00-7 | 英文貨名: Sweet biscuits | 輸入規定: F01 MW0
貨品號列: 1905.32.00.00-6 | 英文貨名: Waffles and wafers | 輸入規定: F01 MW0
貨品號列: 1905.40.00.10-4 | 英文貨名: Rusks, toasted bread and similar toasted products, containing meat | 輸入規定: B01 F01 MW0
貨品號列: 1905.40.00.20-2 | 英文貨名: Rusks, toasted bread and similar toasted products, not containing meat | 輸入規定: F01 MW0
貨品號列: 1905.90.30.00-9 | 英文貨名: Bakers' ware for infants or young children | 輸入規定: F01 MW0
貨品號列: 1905.90.40.00-7 | 英文貨名: Biscuits solely for patients | 輸入規定: F01 MW0
貨品號列: 1905.90.50.00-4 | 英文貨名: Rice cracker | 輸入規定: F01 MW0
|