特選級或精選級肉牛切割之去骨牛腩、牛腱之絞肉,生鮮或冷藏
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名特選級或精選級肉牛切割之去骨牛腩、牛腱之絞肉,生鮮或冷藏的貨品號列是0201.30.20.10-5, 英文貨名是Ground meat from prime or choice grade shin/shank, short plate, brisket, ribs, rib finger, of bovine animals, boneless, fresh or chilled, 輸入規定是B01 F01 MW0.

貨品號列0201.30.20.10-5
中文貨名特選級或精選級肉牛切割之去骨牛腩、牛腱之絞肉,生鮮或冷藏
英文貨名Ground meat from prime or choice grade shin/shank, short plate, brisket, ribs, rib finger, of bovine animals, boneless, fresh or chilled
輸入規定B01 F01 MW0
同步更新日期2024-10-31

貨品號列

0201.30.20.10-5

中文貨名

特選級或精選級肉牛切割之去骨牛腩、牛腱之絞肉,生鮮或冷藏

英文貨名

Ground meat from prime or choice grade shin/shank, short plate, brisket, ribs, rib finger, of bovine animals, boneless, fresh or chilled

輸入規定

B01 F01 MW0

同步更新日期

2024-10-31

根據識別碼 0201.30.20.10-5 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 0201.30.20.10-5 ...)

冷藏去骨牛肉

進口商名稱: 裕賀食品股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 新北市中和區建康路264號 | 貨品分類號列: 0201.30.20.90-8 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 1.4 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: NATIONAL BEEF PACKING COMPANY | 牌名: 262 | 處置情形: 案內不合格商品未進入我國且依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/03/20

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛肉

進口商名稱: 裕賀食品股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 新北市中和區建康路264號 | 貨品分類號列: 0201.30.20.90-8 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 1.3 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: NATIONAL BEEF PACKING COMPANY | 牌名: 208A | 處置情形: 案內不合格商品未進入我國且依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/02/21

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛肉

進口商名稱: 衍天股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 臺北市內湖區潭美街287號 | 貨品分類號列: 0201.30.90.10-0 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 3.2 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: 3D | 牌名: 3D | 處置情形: 案內不合格商品未進入我國且依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/03/20

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛肉

進口商名稱: 瑞天興業股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 臺北市內湖區潭美街287號3樓 | 貨品分類號列: 0201.30.20.90-8 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 2.8 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: 245L | 牌名: 245L | 處置情形: 案內不合格產品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/05/31

@ 不符合食品資訊資料集

特選級冷藏去骨牛腱

進口商名稱: 樹森開發股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 臺北巿信義區忠孝東路5段510號13樓 | 貨品分類號列: 0201.30.20.90-8 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 1.0 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: 969 | 牌名: 969 | 處置情形: 案內不合格商品未進入我國且依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2011/07/05

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛腩

進口商名稱: 奇異島股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 台北市忠孝東路5段510號13樓之1 | 貨品分類號列: 0201.30.90.20-8 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 4.09 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: 245C | 牌名: 245C | 處置情形: 案內不合格商品未進入我國且依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2011/10/11

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛腩

進口商名稱: 龍天興業股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: CHILLED BONELESS BEEF RIB FINGERS EVHK | 貨品分類號列: 0201.30.90.20-8 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 2.7 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: 9268 | 牌名: 9268 | 處置情形: 案內不合格商品未進入我國且依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/03/06

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛肉

進口商名稱: 資耀企業有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 台北市光復南路294巷31號1樓 | 貨品分類號列: 0201.30.90.90-3 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine)1.3 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: CREEKSTONE FARMS PREMIUM BEEF LLC | 牌名: CREEKSTONE | 處置情形: 案內不合格產品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/06/20

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛肉

進口商名稱: 裕賀食品股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 新北市中和區建康路264號 | 貨品分類號列: 0201.30.20.90-8 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 1.4 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: NATIONAL BEEF PACKING COMPANY | 牌名: 262 | 處置情形: 案內不合格商品未進入我國且依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/03/20

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛肉

進口商名稱: 裕賀食品股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 新北市中和區建康路264號 | 貨品分類號列: 0201.30.20.90-8 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 1.3 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: NATIONAL BEEF PACKING COMPANY | 牌名: 208A | 處置情形: 案內不合格商品未進入我國且依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/02/21

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛肉

進口商名稱: 衍天股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 臺北市內湖區潭美街287號 | 貨品分類號列: 0201.30.90.10-0 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 3.2 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: 3D | 牌名: 3D | 處置情形: 案內不合格商品未進入我國且依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/03/20

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛肉

進口商名稱: 瑞天興業股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 臺北市內湖區潭美街287號3樓 | 貨品分類號列: 0201.30.20.90-8 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 2.8 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: 245L | 牌名: 245L | 處置情形: 案內不合格產品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/05/31

@ 不符合食品資訊資料集

特選級冷藏去骨牛腱

進口商名稱: 樹森開發股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 臺北巿信義區忠孝東路5段510號13樓 | 貨品分類號列: 0201.30.20.90-8 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 1.0 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: 969 | 牌名: 969 | 處置情形: 案內不合格商品未進入我國且依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2011/07/05

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛腩

進口商名稱: 奇異島股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 台北市忠孝東路5段510號13樓之1 | 貨品分類號列: 0201.30.90.20-8 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 4.09 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: 245C | 牌名: 245C | 處置情形: 案內不合格商品未進入我國且依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2011/10/11

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛腩

進口商名稱: 龍天興業股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: CHILLED BONELESS BEEF RIB FINGERS EVHK | 貨品分類號列: 0201.30.90.20-8 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 2.7 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: 9268 | 牌名: 9268 | 處置情形: 案內不合格商品未進入我國且依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/03/06

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛肉

進口商名稱: 資耀企業有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 台北市光復南路294巷31號1樓 | 貨品分類號列: 0201.30.90.90-3 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine)1.3 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: CREEKSTONE FARMS PREMIUM BEEF LLC | 牌名: CREEKSTONE | 處置情形: 案內不合格產品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/06/20

@ 不符合食品資訊資料集

[ 搜尋所有 0201.30.20.10-5 ... ]

根據名稱 特選級或精選級肉牛切割之去骨牛腩 牛腱之絞肉 生鮮或冷藏 找到的相關資料

(以下顯示 2 筆) (或要:直接搜尋所有 特選級或精選級肉牛切割之去骨牛腩 牛腱之絞肉 生鮮或冷藏 ...)

02013020105

中文貨名: 特選級或精選級肉牛切割之去骨牛腩、牛腱之絞肉,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Ground meat from prime or choice grade shin/shank, short plate, brisket, ribs, rib finger, of bovine... | 實施日期: 0981101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

特選級或精選級肉牛切割之去骨牛腩、牛腱之絞肉,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02013020105 | 英文貨名: Ground meat from prime or choice grade shin/shank, short plate, brisket, ribs, rib finger, of bovine... | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: NT$5/KGM (SG) 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,PY) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

02013020105

中文貨名: 特選級或精選級肉牛切割之去骨牛腩、牛腱之絞肉,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Ground meat from prime or choice grade shin/shank, short plate, brisket, ribs, rib finger, of bovine... | 實施日期: 0981101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

特選級或精選級肉牛切割之去骨牛腩、牛腱之絞肉,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02013020105 | 英文貨名: Ground meat from prime or choice grade shin/shank, short plate, brisket, ribs, rib finger, of bovine... | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: NT$5/KGM (SG) 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,PY) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

[ 搜尋所有 特選級或精選級肉牛切割之去骨牛腩 牛腱之絞肉 生鮮或冷藏 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與特選級或精選級肉牛切割之去骨牛腩、牛腱之絞肉,生鮮或冷藏同分類的大陸物品不准許輸入項目

其他冷凍鯖魚

貨品號列: 0303.54.00.90-0 | 英文貨名: Other mackerel, frozen | 輸入規定: F01 MW0

其他未經被覆、鍍或塗面之熱軋鐵或非合金鋼扁軋製品,厚度小於3公厘,以重量計含碳量小於0.25﹪者

貨品號列: 7211.19.60.00-7 | 英文貨名: Other flat-rolled products of iron or non-alloy steel, hot-rolled, of a thickness of less than 3 mm,... | 輸入規定: MW0

其他已調製或保藏之沙丁魚、小沙丁魚,整條或片塊(剁碎者除外)

貨品號列: 1604.13.10.90-2 | 英文貨名: Other sardines, sardinella, whole or in pieces, but not minced, prepared and preserved | 輸入規定: F01 MW0

棗枝條

貨品號列: 0602.10.90.55-5 | 英文貨名: Jujube branch | 輸入規定: B01 MW0

其他已調製或保藏之火雞肉

貨品號列: 1602.31.10.90-2 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat of turkeys | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他鋼鐵管,具圓橫斷面,其外徑超過406.4公釐,但不超過508公釐者

貨品號列: 7305.90.00.10-7 | 英文貨名: Other tubes and pipes, having circular cross-sections,the extrenal diameter of which exceeds 406.4 m... | 輸入規定: MW0

鹹、浸鹹、乾或燻製之其他家禽肉類

貨品號列: 0210.99.90.10-7 | 英文貨名: Other meat of poultry, salted, in brine, dried or smoked | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他塗漆、清漆或被覆塑膠之鐵或非合金鋼扁軋製品,捲盤狀,厚度0.55公厘及以上

貨品號列: 7210.70.90.93-6 | 英文貨名: Other flat-rolled products of iron or non-alloy steel, painted, vanished or coated with plastics, in... | 輸入規定: MW0

其他已使用之橡膠氣胎

貨品號列: 4012.20.90.00-5 | 英文貨名: Other used pneumatic tyres, of rubber, | 輸入規定: MW0

其他帶骨切割牛肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.20.90.90-5 | 英文貨名: Other cuts of bovine animals, with bone in, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

基因改造油菜,生鮮或冷藏

貨品號列: 0704.90.90.11-8 | 英文貨名: Genetically modified Colza (Brassica napus), fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍火雞心

貨品號列: 0207.27.22.00-4 | 英文貨名: Hearts of turkeys, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

拾音頭

貨品號列: 8522.10.00.00-1 | 英文貨名: Pick up cartridges | 輸入規定: MW0

東洋蘭

貨品號列: 0602.90.99.14-9 | 英文貨名: Cymbidium hybridum hort, live | 輸入規定: B01 MW0

其他漂白合成纖維棉梭織物,含合成纖維重量未達85﹪,主要或單獨與棉花混製,每平方公尺重量不超過170公克者

貨品號列: 5513.19.20.00-5 | 英文貨名: Woven fabrics of other synthetic staple fibres, containing less than 85% by weight of such fibres, m... | 輸入規定: MW0

其他冷凍鯖魚

貨品號列: 0303.54.00.90-0 | 英文貨名: Other mackerel, frozen | 輸入規定: F01 MW0

其他未經被覆、鍍或塗面之熱軋鐵或非合金鋼扁軋製品,厚度小於3公厘,以重量計含碳量小於0.25﹪者

貨品號列: 7211.19.60.00-7 | 英文貨名: Other flat-rolled products of iron or non-alloy steel, hot-rolled, of a thickness of less than 3 mm,... | 輸入規定: MW0

其他已調製或保藏之沙丁魚、小沙丁魚,整條或片塊(剁碎者除外)

貨品號列: 1604.13.10.90-2 | 英文貨名: Other sardines, sardinella, whole or in pieces, but not minced, prepared and preserved | 輸入規定: F01 MW0

棗枝條

貨品號列: 0602.10.90.55-5 | 英文貨名: Jujube branch | 輸入規定: B01 MW0

其他已調製或保藏之火雞肉

貨品號列: 1602.31.10.90-2 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat of turkeys | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他鋼鐵管,具圓橫斷面,其外徑超過406.4公釐,但不超過508公釐者

貨品號列: 7305.90.00.10-7 | 英文貨名: Other tubes and pipes, having circular cross-sections,the extrenal diameter of which exceeds 406.4 m... | 輸入規定: MW0

鹹、浸鹹、乾或燻製之其他家禽肉類

貨品號列: 0210.99.90.10-7 | 英文貨名: Other meat of poultry, salted, in brine, dried or smoked | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他塗漆、清漆或被覆塑膠之鐵或非合金鋼扁軋製品,捲盤狀,厚度0.55公厘及以上

貨品號列: 7210.70.90.93-6 | 英文貨名: Other flat-rolled products of iron or non-alloy steel, painted, vanished or coated with plastics, in... | 輸入規定: MW0

其他已使用之橡膠氣胎

貨品號列: 4012.20.90.00-5 | 英文貨名: Other used pneumatic tyres, of rubber, | 輸入規定: MW0

其他帶骨切割牛肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.20.90.90-5 | 英文貨名: Other cuts of bovine animals, with bone in, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

基因改造油菜,生鮮或冷藏

貨品號列: 0704.90.90.11-8 | 英文貨名: Genetically modified Colza (Brassica napus), fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍火雞心

貨品號列: 0207.27.22.00-4 | 英文貨名: Hearts of turkeys, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

拾音頭

貨品號列: 8522.10.00.00-1 | 英文貨名: Pick up cartridges | 輸入規定: MW0

東洋蘭

貨品號列: 0602.90.99.14-9 | 英文貨名: Cymbidium hybridum hort, live | 輸入規定: B01 MW0

其他漂白合成纖維棉梭織物,含合成纖維重量未達85﹪,主要或單獨與棉花混製,每平方公尺重量不超過170公克者

貨品號列: 5513.19.20.00-5 | 英文貨名: Woven fabrics of other synthetic staple fibres, containing less than 85% by weight of such fibres, m... | 輸入規定: MW0

 |