其他去骨牛肉排(胸側肉、背脊肉、腰內肉、腰脊肉、上腿肉),生鮮或冷藏
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名其他去骨牛肉排(胸側肉、背脊肉、腰內肉、腰脊肉、上腿肉),生鮮或冷藏的貨品號列是0201.30.90.10-0, 英文貨名是Other cuts of steaks (rib, loin, fillet, sirloin, rump), of bovine animals, boneless, fresh or chilled, 輸入規定是B01 F01 MW0.

貨品號列0201.30.90.10-0
中文貨名其他去骨牛肉排(胸側肉、背脊肉、腰內肉、腰脊肉、上腿肉),生鮮或冷藏
英文貨名Other cuts of steaks (rib, loin, fillet, sirloin, rump), of bovine animals, boneless, fresh or chilled
輸入規定B01 F01 MW0
同步更新日期2024-10-31

貨品號列

0201.30.90.10-0

中文貨名

其他去骨牛肉排(胸側肉、背脊肉、腰內肉、腰脊肉、上腿肉),生鮮或冷藏

英文貨名

Other cuts of steaks (rib, loin, fillet, sirloin, rump), of bovine animals, boneless, fresh or chilled

輸入規定

B01 F01 MW0

同步更新日期

2024-10-31

根據識別碼 0201.30.90.10-0 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 0201.30.90.10-0 ...)

冷藏去骨牛肉

進口商名稱: 樹森開發股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 台北市忠孝東路5段510號13樓 | 貨品分類號列: 0201.30.90.10-0 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 4.26 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: 278 | 牌名: 278 | 處置情形: 案內不合格商品未進入我國且依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2011/10/11

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛肉

進口商名稱: 衍天股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 臺北市內湖區潭美街287號 | 貨品分類號列: 0201.30.90.10-0 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 2.1 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: 969 | 牌名: 969 | 處置情形: 案內不合格商品未進入我國且依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/01/17

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛肉

進口商名稱: 龍天興業股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 臺北市內湖區潭美街287號6樓 | 貨品分類號列: 0201.30.90.10-0 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 4.24 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: 245L | 牌名: 245L | 處置情形: 案內不合格商品未進入我國且依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/01/17

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛肉

進口商名稱: 衍天股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 臺北市內湖區潭美街287號 | 貨品分類號列: 0201.30.90.10-0 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 3.2 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: 3D | 牌名: 3D | 處置情形: 案內不合格商品未進入我國且依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/03/20

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛肉(CHILLED BNLS BEEF CHUCK EYEROLL S/C 1X1 S/T)

進口商名稱: 樹森開發股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留含量不符規定 | 進口商地址: 臺北巿信義區忠孝東路五段510號13樓 | 貨品分類號列: 0201.30.90.90.3 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出齊帕特羅0.5 | 法規限量標準: 本案不符合食品衛生管理法第15條有關「動物用藥殘留標準」規定 | 製造廠或出口商名稱: 3D | 牌名: 3D | 處置情形: 案內不合格商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2013/10/08

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛肉(CHILLED BNLS BEEF CHUCK EYEROLL S/C 1X1 S/T)

進口商名稱: 樹森開發股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留含量不符規定 | 進口商地址: 臺北巿信義區忠孝東路五段510號13樓 | 貨品分類號列: 0201.30.90.90.3 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出齊帕特羅0.5 | 法規限量標準: 本案不符合食品衛生管理法第15條有關「動物用藥殘留標準」規定 | 製造廠或出口商名稱: 3D | 牌名: 3D | 處置情形: 案內不合格商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2013/10/08

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛腩

進口商名稱: 奇異島股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 台北市忠孝東路5段510號13樓之1 | 貨品分類號列: 0201.30.90.20-8 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 4.09 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: 245C | 牌名: 245C | 處置情形: 案內不合格商品未進入我國且依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2011/10/11

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛肉

進口商名稱: 資耀企業有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 台北市光復南路294巷31號1樓 | 貨品分類號列: 0201.30.90.90-3 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine)1.3 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: CREEKSTONE FARMS PREMIUM BEEF LLC | 牌名: CREEKSTONE | 處置情形: 案內不合格產品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/06/20

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛肉

進口商名稱: 樹森開發股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 台北市忠孝東路5段510號13樓 | 貨品分類號列: 0201.30.90.10-0 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 4.26 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: 278 | 牌名: 278 | 處置情形: 案內不合格商品未進入我國且依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2011/10/11

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛肉

進口商名稱: 衍天股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 臺北市內湖區潭美街287號 | 貨品分類號列: 0201.30.90.10-0 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 2.1 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: 969 | 牌名: 969 | 處置情形: 案內不合格商品未進入我國且依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/01/17

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛肉

進口商名稱: 龍天興業股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 臺北市內湖區潭美街287號6樓 | 貨品分類號列: 0201.30.90.10-0 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 4.24 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: 245L | 牌名: 245L | 處置情形: 案內不合格商品未進入我國且依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/01/17

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛肉

進口商名稱: 衍天股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 臺北市內湖區潭美街287號 | 貨品分類號列: 0201.30.90.10-0 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 3.2 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: 3D | 牌名: 3D | 處置情形: 案內不合格商品未進入我國且依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/03/20

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛肉(CHILLED BNLS BEEF CHUCK EYEROLL S/C 1X1 S/T)

進口商名稱: 樹森開發股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留含量不符規定 | 進口商地址: 臺北巿信義區忠孝東路五段510號13樓 | 貨品分類號列: 0201.30.90.90.3 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出齊帕特羅0.5 | 法規限量標準: 本案不符合食品衛生管理法第15條有關「動物用藥殘留標準」規定 | 製造廠或出口商名稱: 3D | 牌名: 3D | 處置情形: 案內不合格商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2013/10/08

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛肉(CHILLED BNLS BEEF CHUCK EYEROLL S/C 1X1 S/T)

進口商名稱: 樹森開發股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留含量不符規定 | 進口商地址: 臺北巿信義區忠孝東路五段510號13樓 | 貨品分類號列: 0201.30.90.90.3 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出齊帕特羅0.5 | 法規限量標準: 本案不符合食品衛生管理法第15條有關「動物用藥殘留標準」規定 | 製造廠或出口商名稱: 3D | 牌名: 3D | 處置情形: 案內不合格商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2013/10/08

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛腩

進口商名稱: 奇異島股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 台北市忠孝東路5段510號13樓之1 | 貨品分類號列: 0201.30.90.20-8 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 4.09 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: 245C | 牌名: 245C | 處置情形: 案內不合格商品未進入我國且依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2011/10/11

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛肉

進口商名稱: 資耀企業有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 台北市光復南路294巷31號1樓 | 貨品分類號列: 0201.30.90.90-3 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine)1.3 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: CREEKSTONE FARMS PREMIUM BEEF LLC | 牌名: CREEKSTONE | 處置情形: 案內不合格產品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/06/20

@ 不符合食品資訊資料集

[ 搜尋所有 0201.30.90.10-0 ... ]

根據名稱 其他去骨牛肉排 胸側肉 背脊肉 腰內肉 腰脊肉 上腿肉 生鮮或冷藏 找到的相關資料

(以下顯示 3 筆) (或要:直接搜尋所有 其他去骨牛肉排 胸側肉 背脊肉 腰內肉 腰脊肉 上腿肉 生鮮或冷藏 ...)

02013090100

中文貨名: 其他去骨牛肉排(胸側肉、背脊肉、腰內肉、腰脊肉、上腿肉),生鮮或冷藏 | 英文貨名: Other cuts of steaks (rib, loin, fillet, sirloin, rump), of bovine animals, boneless, fresh or chill... | 實施日期: 0940901 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

02013090191

中文貨名: 其他去骨牛肉排(胸側肉、背脊肉、腰內肉、腰脊肉、上腿肉),生鮮或冷藏 | 英文貨名: Other cuts of steaks (rib, loin, fillet, sirloin, rump), of bovine animals, boneless, fresh or chill... | 實施日期: 0820506 | 截止日期: 0940831

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

其他去骨牛肉排(胸側肉、背脊肉、腰內肉、腰脊肉、上腿肉),生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02013090100 | 英文貨名: Other cuts of steaks (rib, loin, fillet, sirloin, rump), of bovine animals, boneless, fresh or chill... | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,PY,SG) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

02013090100

中文貨名: 其他去骨牛肉排(胸側肉、背脊肉、腰內肉、腰脊肉、上腿肉),生鮮或冷藏 | 英文貨名: Other cuts of steaks (rib, loin, fillet, sirloin, rump), of bovine animals, boneless, fresh or chill... | 實施日期: 0940901 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

02013090191

中文貨名: 其他去骨牛肉排(胸側肉、背脊肉、腰內肉、腰脊肉、上腿肉),生鮮或冷藏 | 英文貨名: Other cuts of steaks (rib, loin, fillet, sirloin, rump), of bovine animals, boneless, fresh or chill... | 實施日期: 0820506 | 截止日期: 0940831

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

其他去骨牛肉排(胸側肉、背脊肉、腰內肉、腰脊肉、上腿肉),生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02013090100 | 英文貨名: Other cuts of steaks (rib, loin, fillet, sirloin, rump), of bovine animals, boneless, fresh or chill... | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,PY,SG) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

[ 搜尋所有 其他去骨牛肉排 胸側肉 背脊肉 腰內肉 腰脊肉 上腿肉 生鮮或冷藏 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與其他去骨牛肉排(胸側肉、背脊肉、腰內肉、腰脊肉、上腿肉),生鮮或冷藏同分類的大陸物品不准許輸入項目

烏魚,生鮮或冷藏

貨品號列: 0302.89.10.00-7 | 英文貨名: Mullet, fresh or chilled | 輸入規定: F01 MW0

非供食用花生粉及細粒

貨品號列: 1208.90.21.00-4 | 英文貨名: Flours and meals of ground-nuts, inedible | 輸入規定: MW0

棉製無花薄紗及其他無花網狀織物

貨品號列: 5804.10.21.00-1 | 英文貨名: Tulles and other net fabrics, plain, of cotton | 輸入規定: MW0

本色(未漂白)平紋聚酯纖維棉梭織物,含聚酯纖維重量未達85﹪,主要或單獨與棉花混製,每平方公尺重量超過170公克者

貨品號列: 5514.11.10.00-4 | 英文貨名: Woven fabrics of polyester staple fibres, plain weave, containing less than 85% by weight of such fi... | 輸入規定: MW0

單股紗,含聚酯纖維棉重量在85﹪及以上,非供零售用者

貨品號列: 5509.21.00.00-1 | 英文貨名: Single yarn, containing 85% or more by weight of polyester staple fibres, not put up for retail sale | 輸入規定: MW0

冷凍雞腿(包括棒棒腿及骨腿)及雞趐

貨品號列: 0207.14.11.00-2 | 英文貨名: Drum sticks (including legs and leg quarters) and wings of fowls of the species Gallus domesticus, f... | 輸入規定: B01 F01 MW0

調製奶水,加糖或含其他甜料者

貨品號列: 1901.90.25.00-0 | 英文貨名: Milk, prepared, containing added sugar or other sweetening matter | 輸入規定: F01 MW0

本色(未漂白)聚酯纖維棉平紋梭織物,含聚酯纖維重量未達85﹪,主要或單獨與棉花混製,每平方公尺重量不超過170公克者

貨品號列: 5513.11.10.00-5 | 英文貨名: Woven fabrics of polyester staple fibres, plain weaven, containing less than 85% by weight of such f... | 輸入規定: MW0

以冷軋為底材之塗漆、清漆或被覆塑膠之鐵或非合金鋼扁軋製品,捲盤狀,厚度0.55公厘及以上

貨品號列: 7210.70.90.43-7 | 英文貨名: Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, painted, vanished or coated with plastics, based on... | 輸入規定: MW0

唐菖蒲球莖,休眠中者

貨品號列: 0601.10.00.61-7 | 英文貨名: Gladiolus corms, dormant | 輸入規定: B01 MW0

石斑魚用餌料之冷凍鯖魚(正鯖、花腹鯖、白腹鯖)

貨品號列: 0303.54.00.10-7 | 英文貨名: Mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), frozen, for grouper feeding | 輸入規定: 442 MW0

已調製或保藏之牛肉,罐頭

貨品號列: 1602.50.10.20-3 | 英文貨名: Prepared or preserved meat of bovine animals, canned | 輸入規定: F01 MW0

SUS430系列之其他熱軋不銹鋼扁軋製品,寬度小於600公厘,厚度4.75公厘及以上者

貨品號列: 7220.11.10.19-4 | 英文貨名: Other flat-rolled products of stainless steel, hot-rolled, of a width of less than 600 mm, of a thic... | 輸入規定: MW0

仙履蘭,鮮

貨品號列: 0603.13.00.50-5 | 英文貨名: Lady slipper orchid, fresh | 輸入規定: B01 MW0

其他醫藥製劑,含有腎上腺皮質類固醇荷爾蒙及其衍生物或結構式類似者

貨品號列: 3004.32.00.00-2 | 英文貨名: Other medicaments, containing corticosteroid hormones, their derivatives or structural analogues | 輸入規定: 802 MW0

烏魚,生鮮或冷藏

貨品號列: 0302.89.10.00-7 | 英文貨名: Mullet, fresh or chilled | 輸入規定: F01 MW0

非供食用花生粉及細粒

貨品號列: 1208.90.21.00-4 | 英文貨名: Flours and meals of ground-nuts, inedible | 輸入規定: MW0

棉製無花薄紗及其他無花網狀織物

貨品號列: 5804.10.21.00-1 | 英文貨名: Tulles and other net fabrics, plain, of cotton | 輸入規定: MW0

本色(未漂白)平紋聚酯纖維棉梭織物,含聚酯纖維重量未達85﹪,主要或單獨與棉花混製,每平方公尺重量超過170公克者

貨品號列: 5514.11.10.00-4 | 英文貨名: Woven fabrics of polyester staple fibres, plain weave, containing less than 85% by weight of such fi... | 輸入規定: MW0

單股紗,含聚酯纖維棉重量在85﹪及以上,非供零售用者

貨品號列: 5509.21.00.00-1 | 英文貨名: Single yarn, containing 85% or more by weight of polyester staple fibres, not put up for retail sale | 輸入規定: MW0

冷凍雞腿(包括棒棒腿及骨腿)及雞趐

貨品號列: 0207.14.11.00-2 | 英文貨名: Drum sticks (including legs and leg quarters) and wings of fowls of the species Gallus domesticus, f... | 輸入規定: B01 F01 MW0

調製奶水,加糖或含其他甜料者

貨品號列: 1901.90.25.00-0 | 英文貨名: Milk, prepared, containing added sugar or other sweetening matter | 輸入規定: F01 MW0

本色(未漂白)聚酯纖維棉平紋梭織物,含聚酯纖維重量未達85﹪,主要或單獨與棉花混製,每平方公尺重量不超過170公克者

貨品號列: 5513.11.10.00-5 | 英文貨名: Woven fabrics of polyester staple fibres, plain weaven, containing less than 85% by weight of such f... | 輸入規定: MW0

以冷軋為底材之塗漆、清漆或被覆塑膠之鐵或非合金鋼扁軋製品,捲盤狀,厚度0.55公厘及以上

貨品號列: 7210.70.90.43-7 | 英文貨名: Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, painted, vanished or coated with plastics, based on... | 輸入規定: MW0

唐菖蒲球莖,休眠中者

貨品號列: 0601.10.00.61-7 | 英文貨名: Gladiolus corms, dormant | 輸入規定: B01 MW0

石斑魚用餌料之冷凍鯖魚(正鯖、花腹鯖、白腹鯖)

貨品號列: 0303.54.00.10-7 | 英文貨名: Mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), frozen, for grouper feeding | 輸入規定: 442 MW0

已調製或保藏之牛肉,罐頭

貨品號列: 1602.50.10.20-3 | 英文貨名: Prepared or preserved meat of bovine animals, canned | 輸入規定: F01 MW0

SUS430系列之其他熱軋不銹鋼扁軋製品,寬度小於600公厘,厚度4.75公厘及以上者

貨品號列: 7220.11.10.19-4 | 英文貨名: Other flat-rolled products of stainless steel, hot-rolled, of a width of less than 600 mm, of a thic... | 輸入規定: MW0

仙履蘭,鮮

貨品號列: 0603.13.00.50-5 | 英文貨名: Lady slipper orchid, fresh | 輸入規定: B01 MW0

其他醫藥製劑,含有腎上腺皮質類固醇荷爾蒙及其衍生物或結構式類似者

貨品號列: 3004.32.00.00-2 | 英文貨名: Other medicaments, containing corticosteroid hormones, their derivatives or structural analogues | 輸入規定: 802 MW0

 |