其他去骨牛肉之絞肉,生鮮或冷藏
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名其他去骨牛肉之絞肉,生鮮或冷藏的貨品號列是0201.30.90.30-6, 英文貨名是Ground meat from other meat of bovine animals, boneless, fresh or chilled, 輸入規定是B01 F01 MW0.

貨品號列0201.30.90.30-6
中文貨名其他去骨牛肉之絞肉,生鮮或冷藏
英文貨名Ground meat from other meat of bovine animals, boneless, fresh or chilled
輸入規定B01 F01 MW0
實施日期0981101
同步更新日期2025-05-20

貨品號列

0201.30.90.30-6

中文貨名

其他去骨牛肉之絞肉,生鮮或冷藏

英文貨名

Ground meat from other meat of bovine animals, boneless, fresh or chilled

輸入規定

B01 F01 MW0

實施日期

0981101

同步更新日期

2025-05-20

根據識別碼 0201.30.90.30-6 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 0201.30.90.30-6 ...)

海關籲正確申報「生鮮、冷藏牛內裙肉」稅則,以加速貨物通關

pubDate: Wed, 10 Jan 2024 06:00:00 GMT | link: https://web.customs.gov.tw/singlehtml/2222?cntId=b95658f2f7cc4567a0b2ca464b3f1a69 | 財政部關務署表示,「生鮮、冷藏牛內裙肉(inside skirt)」非屬肉品,而係牛的橫膈膜,為一種食用雜碎,應歸屬稅則第0206節「食用雜碎(牛、豬、綿羊、山羊、馬、騾、驢或駃騠),生鮮、冷藏或冷凍...

@ 財政部關務署新聞稿

海關籲正確申報「生鮮、冷藏牛內裙肉」稅則,以加速貨物通關

pubDate: Wed, 10 Jan 2024 06:00:00 GMT | description: 財政部關務署表示,「生鮮、冷藏牛內裙肉(inside skirt)」非屬肉品,而係牛的橫膈膜,為一種食用雜碎,應歸屬稅則第0206節「食用雜碎(牛、豬、綿羊、山羊、馬、騾、驢或駃騠),生鮮、冷藏或冷凍...

@ 財政部各單位暨所屬機關新聞稿

冷藏去骨牛肉(CHILLED BNLS BEEF CHUCK EYEROLL S/C 1X1 S/T)

進口商名稱: 樹森開發股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留含量不符規定 | 進口商地址: 臺北巿信義區忠孝東路五段510號13樓 | 貨品分類號列: 0201.30.90.90.3 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出齊帕特羅0.5 | 法規限量標準: 本案不符合食品衛生管理法第15條有關「動物用藥殘留標準」規定 | 製造廠或出口商名稱: 3D | 牌名: 3D | 處置情形: 案內不合格商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2013/10/08

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛肉

進口商名稱: 資耀企業有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 台北市光復南路294巷31號1樓 | 貨品分類號列: 0201.30.90.90-3 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine)1.3 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: CREEKSTONE FARMS PREMIUM BEEF LLC | 牌名: CREEKSTONE | 處置情形: 案內不合格產品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/06/20

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛肉(CHILLED BNLS BEEF CHUCK EYEROLL S/C 1X1 S/T)

進口商名稱: 樹森開發股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留含量不符規定 | 進口商地址: 臺北巿信義區忠孝東路五段510號13樓 | 貨品分類號列: 0201.30.90.90.3 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出齊帕特羅0.5 | 法規限量標準: 本案不符合食品衛生管理法第15條有關「動物用藥殘留標準」規定 | 製造廠或出口商名稱: 3D | 牌名: 3D | 處置情形: 案內不合格商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2013/10/08

@ 不符合食品資訊資料集

其他去骨牛肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.30.90.90-3 | 英文貨名: Other meat of bovine animals, boneless, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

@ 大陸物品不准許輸入項目

冷藏去骨牛肉

進口商名稱: 衍天股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 臺北市內湖區潭美街287號 | 貨品分類號列: 0201.30.90.10-0 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 2.1 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: 969 | 牌名: 969 | 處置情形: 案內不合格商品未進入我國且依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/01/17

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛肉

進口商名稱: 龍天興業股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 臺北市內湖區潭美街287號6樓 | 貨品分類號列: 0201.30.90.10-0 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 4.24 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: 245L | 牌名: 245L | 處置情形: 案內不合格商品未進入我國且依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/01/17

@ 不符合食品資訊資料集

海關籲正確申報「生鮮、冷藏牛內裙肉」稅則,以加速貨物通關

pubDate: Wed, 10 Jan 2024 06:00:00 GMT | link: https://web.customs.gov.tw/singlehtml/2222?cntId=b95658f2f7cc4567a0b2ca464b3f1a69 | 財政部關務署表示,「生鮮、冷藏牛內裙肉(inside skirt)」非屬肉品,而係牛的橫膈膜,為一種食用雜碎,應歸屬稅則第0206節「食用雜碎(牛、豬、綿羊、山羊、馬、騾、驢或駃騠),生鮮、冷藏或冷凍...

@ 財政部關務署新聞稿

海關籲正確申報「生鮮、冷藏牛內裙肉」稅則,以加速貨物通關

pubDate: Wed, 10 Jan 2024 06:00:00 GMT | description: 財政部關務署表示,「生鮮、冷藏牛內裙肉(inside skirt)」非屬肉品,而係牛的橫膈膜,為一種食用雜碎,應歸屬稅則第0206節「食用雜碎(牛、豬、綿羊、山羊、馬、騾、驢或駃騠),生鮮、冷藏或冷凍...

@ 財政部各單位暨所屬機關新聞稿

冷藏去骨牛肉(CHILLED BNLS BEEF CHUCK EYEROLL S/C 1X1 S/T)

進口商名稱: 樹森開發股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留含量不符規定 | 進口商地址: 臺北巿信義區忠孝東路五段510號13樓 | 貨品分類號列: 0201.30.90.90.3 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出齊帕特羅0.5 | 法規限量標準: 本案不符合食品衛生管理法第15條有關「動物用藥殘留標準」規定 | 製造廠或出口商名稱: 3D | 牌名: 3D | 處置情形: 案內不合格商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2013/10/08

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛肉

進口商名稱: 資耀企業有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 台北市光復南路294巷31號1樓 | 貨品分類號列: 0201.30.90.90-3 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine)1.3 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: CREEKSTONE FARMS PREMIUM BEEF LLC | 牌名: CREEKSTONE | 處置情形: 案內不合格產品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/06/20

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛肉(CHILLED BNLS BEEF CHUCK EYEROLL S/C 1X1 S/T)

進口商名稱: 樹森開發股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留含量不符規定 | 進口商地址: 臺北巿信義區忠孝東路五段510號13樓 | 貨品分類號列: 0201.30.90.90.3 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出齊帕特羅0.5 | 法規限量標準: 本案不符合食品衛生管理法第15條有關「動物用藥殘留標準」規定 | 製造廠或出口商名稱: 3D | 牌名: 3D | 處置情形: 案內不合格商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2013/10/08

@ 不符合食品資訊資料集

其他去骨牛肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.30.90.90-3 | 英文貨名: Other meat of bovine animals, boneless, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

@ 大陸物品不准許輸入項目

冷藏去骨牛肉

進口商名稱: 衍天股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 臺北市內湖區潭美街287號 | 貨品分類號列: 0201.30.90.10-0 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 2.1 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: 969 | 牌名: 969 | 處置情形: 案內不合格商品未進入我國且依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/01/17

@ 不符合食品資訊資料集

冷藏去骨牛肉

進口商名稱: 龍天興業股份有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 臺北市內湖區潭美街287號6樓 | 貨品分類號列: 0201.30.90.10-0 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 4.24 | 法規限量標準: 不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: 245L | 牌名: 245L | 處置情形: 案內不合格商品未進入我國且依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/01/17

@ 不符合食品資訊資料集

[ 搜尋所有 0201.30.90.30-6 ... ]

根據名稱 其他去骨牛肉之絞肉 生鮮或冷藏 找到的相關資料

(以下顯示 2 筆) (或要:直接搜尋所有 其他去骨牛肉之絞肉 生鮮或冷藏 ...)

02013090306

中文貨名: 其他去骨牛肉之絞肉,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Ground meat from other meat of bovine animals, boneless, fresh or chilled | 實施日期: 0981101 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

其他去骨牛肉之絞肉,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02013090306 | 英文貨名: Ground meat from other meat of bovine animals, boneless, fresh or chilled | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG,PY,BZ) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

02013090306

中文貨名: 其他去骨牛肉之絞肉,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Ground meat from other meat of bovine animals, boneless, fresh or chilled | 實施日期: 0981101 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

其他去骨牛肉之絞肉,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02013090306 | 英文貨名: Ground meat from other meat of bovine animals, boneless, fresh or chilled | 第一欄稅率: NT$10/KGM | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG,PY,BZ) | 第三欄稅率: NT$38/KGM or 30% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

[ 搜尋所有 其他去骨牛肉之絞肉 生鮮或冷藏 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與其他去骨牛肉之絞肉,生鮮或冷藏同分類的大陸物品不准許輸入項目

乾鯡魚及鯷魚

貨品號列: 0305.54.10.00-5 | 英文貨名: Herrings and anchovies, dried | 輸入規定: F01 MW0

乾沙丁魚及小沙丁魚

貨品號列: 0305.54.20.00-3 | 英文貨名: Sardines and sardinella, dried | 輸入規定: F01 MW0

乾正鰮

貨品號列: 0305.54.30.00-1 | 英文貨名: Brisling or sprats, dried | 輸入規定: F01 MW0

乾鰮魚

貨品號列: 0305.59.72.00-5 | 英文貨名: Sprats (Sprattus spp.), other than brisling or sprats(Sprattus sprattua), dried | 輸入規定: F01 MW0

其他乾鯡魚及鯷魚

貨品號列: 0305.59.79.00-8 | 英文貨名: Other clupeidae and engraulidae, dried | 輸入規定: F01 MW0

鹹鯡魚

貨品號列: 0305.61.00.00-8 | 英文貨名: Herrings, salted or in brine | 輸入規定: F01 MW0

鹹鯷魚

貨品號列: 0305.63.00.00-6 | 英文貨名: Anchovies, salted or in brine | 輸入規定: F01 MW0

鹹鯖屬魚

貨品號列: 0305.69.40.00-2 | 英文貨名: Mackerel (Scomber spp.), salted or in brine | 輸入規定: F01 MW0

歐洲牡蠣

貨品號列: 0307.11.90.10-6 | 英文貨名: Ostrea edulis | 輸入規定: 111 465 F01 MW0

其他活、生鮮或冷藏牡蠣(蠔、蚵)

貨品號列: 0307.11.90.90-9 | 英文貨名: Other oysters, live, fresh or chilled | 輸入規定: 465 F01 MW0

冷凍牡蠣(蠔、蚵),但未燻製

貨品號列: 0307.12.00.00-6 | 英文貨名: Oysters, frozen, but not smoked | 輸入規定: 465 F01 MW0

燻製魷魚(赤魷屬、鎖管屬、太平洋魷屬、軟翅仔屬)

貨品號列: 0307.49.34.10-1 | 英文貨名: Squid (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.), smoked | 輸入規定: F01 MW0

活蛤(含鳥蛤及赤貝)

貨品號列: 0307.71.90.10-3 | 英文貨名: Clams (include cockles and ark shells), live | 輸入規定: 465 F01 MW0

活九孔

貨品號列: 0307.81.22.10-4 | 英文貨名: Abalones (Haliotis diversicolor), live | 輸入規定: 465 B01 F01 MW0

生鮮或冷藏九孔

貨品號列: 0307.81.22.20-2 | 英文貨名: Abalones (Haliotis diversicolor), fresh or chilled | 輸入規定: 465 F01 MW0

乾鯡魚及鯷魚

貨品號列: 0305.54.10.00-5 | 英文貨名: Herrings and anchovies, dried | 輸入規定: F01 MW0

乾沙丁魚及小沙丁魚

貨品號列: 0305.54.20.00-3 | 英文貨名: Sardines and sardinella, dried | 輸入規定: F01 MW0

乾正鰮

貨品號列: 0305.54.30.00-1 | 英文貨名: Brisling or sprats, dried | 輸入規定: F01 MW0

乾鰮魚

貨品號列: 0305.59.72.00-5 | 英文貨名: Sprats (Sprattus spp.), other than brisling or sprats(Sprattus sprattua), dried | 輸入規定: F01 MW0

其他乾鯡魚及鯷魚

貨品號列: 0305.59.79.00-8 | 英文貨名: Other clupeidae and engraulidae, dried | 輸入規定: F01 MW0

鹹鯡魚

貨品號列: 0305.61.00.00-8 | 英文貨名: Herrings, salted or in brine | 輸入規定: F01 MW0

鹹鯷魚

貨品號列: 0305.63.00.00-6 | 英文貨名: Anchovies, salted or in brine | 輸入規定: F01 MW0

鹹鯖屬魚

貨品號列: 0305.69.40.00-2 | 英文貨名: Mackerel (Scomber spp.), salted or in brine | 輸入規定: F01 MW0

歐洲牡蠣

貨品號列: 0307.11.90.10-6 | 英文貨名: Ostrea edulis | 輸入規定: 111 465 F01 MW0

其他活、生鮮或冷藏牡蠣(蠔、蚵)

貨品號列: 0307.11.90.90-9 | 英文貨名: Other oysters, live, fresh or chilled | 輸入規定: 465 F01 MW0

冷凍牡蠣(蠔、蚵),但未燻製

貨品號列: 0307.12.00.00-6 | 英文貨名: Oysters, frozen, but not smoked | 輸入規定: 465 F01 MW0

燻製魷魚(赤魷屬、鎖管屬、太平洋魷屬、軟翅仔屬)

貨品號列: 0307.49.34.10-1 | 英文貨名: Squid (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.), smoked | 輸入規定: F01 MW0

活蛤(含鳥蛤及赤貝)

貨品號列: 0307.71.90.10-3 | 英文貨名: Clams (include cockles and ark shells), live | 輸入規定: 465 F01 MW0

活九孔

貨品號列: 0307.81.22.10-4 | 英文貨名: Abalones (Haliotis diversicolor), live | 輸入規定: 465 B01 F01 MW0

生鮮或冷藏九孔

貨品號列: 0307.81.22.20-2 | 英文貨名: Abalones (Haliotis diversicolor), fresh or chilled | 輸入規定: 465 F01 MW0

 |