中文貨名帶骨豬腹脇肉(包括腩排),生鮮或冷藏 的貨品號列是0203.19.91.00-4 , 英文貨名是Belly (including spare ribs) of swine, with bone in, fresh or chilled , 輸入規定是B01 F01 MW0 .
根據識別碼 0203.19.91.00-4 找到的相關資料 中文貨名: 第0203‧19‧91‧00號所屬之「帶骨豬腹脇肉(包括腩排),生鮮或冷藏」 | 英文貨名: Jelly of swine (including spare ribs), with bone in, fresh or chilled, of Item No. 0203.19.91.00 | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0931231
@ 貨品基本資料 (統計參考用)
中文貨名: 第0203‧19‧91‧00號所屬之「帶骨豬腹脇肉(包括腩排),生鮮或冷藏」 | 英文貨名: Jelly of swine (including spare ribs), with bone in, fresh or chilled, of Item No. 0203.19.91.00 | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0931231
@ 貨品基本資料 (統計參考用)
[ 搜尋所有 0203.19.91.00-4 ... ]
中文貨名: 帶骨豬腹脇肉(包括腩排),生鮮或冷藏 | 英文貨名: Belly of swine (including spare ribs), with bone in, fresh or chilled | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999
@ 貨品基本資料 (統計參考用) 中文貨名: 帶骨豬腹脇肉(包括腩排),生鮮或冷藏 | 英文貨名: Belly (including spare ribs) of swine, with bone in, fresh or chilled | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 9999999
@ 貨品基本資料 (統計參考用) 貨品分類號列: 02031991004 | 英文貨名: Belly of swine (including spare ribs), with bone in, fresh or chilled | 第一欄稅率: 12.5% | 第二欄稅率: 0% (PA,NZ,SG) 12.5% (GT,NI,SV,HN) | 第三欄稅率: 60% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM
@ 海關進口稅則資料
中文貨名: 帶骨豬腹脇肉(包括腩排),生鮮或冷藏 | 英文貨名: Belly of swine (including spare ribs), with bone in, fresh or chilled | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999
@ 貨品基本資料 (統計參考用) 中文貨名: 帶骨豬腹脇肉(包括腩排),生鮮或冷藏 | 英文貨名: Belly (including spare ribs) of swine, with bone in, fresh or chilled | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 9999999
@ 貨品基本資料 (統計參考用) 貨品分類號列: 02031991004 | 英文貨名: Belly of swine (including spare ribs), with bone in, fresh or chilled | 第一欄稅率: 12.5% | 第二欄稅率: 0% (PA,NZ,SG) 12.5% (GT,NI,SV,HN) | 第三欄稅率: 60% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM
@ 海關進口稅則資料
[ 搜尋所有 帶骨豬腹脇肉 包括腩排 生鮮或冷藏 ... ]
在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:
與帶骨豬腹脇肉(包括腩排),生鮮或冷藏同分類的大陸物品不准許輸入項目 貨品號列: 0601.10.00.50-0 | 英文貨名: Calanthe striata R. BR. VAR, dormant | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0601.10.00.61-7 | 英文貨名: Gladiolus corms, dormant | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0601.10.00.62-6 | 英文貨名: Lily bulbs, dormant | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0601.10.00.64-4 | 英文貨名: Calla tubers, dormant | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0601.10.00.65-3 | 英文貨名: Golden spider bulbs, dormant | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0601.10.00.66-2 | 英文貨名: Tuberosa bulbs, dormant | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0601.10.00.67-1 | 英文貨名: Hippeastrum bulbs, dormant | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0601.10.00.90-2 | 英文貨名: Other blubs, tubers, tuberous roots, corms, crowns, and rhizomes, dormant | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0601.20.10.10-5 | 英文貨名: Pleione corms, in growth | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0601.20.10.61-3 | 英文貨名: Gladiolus corms, in growth | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0601.20.10.62-2 | 英文貨名: Lily bulbs, in growth | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0601.20.10.64-0 | 英文貨名: Calla tubers, in growth | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0601.20.10.65-9 | 英文貨名: Golden spider bulbs, in growth | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0601.20.10.66-8 | 英文貨名: Tuberosa bulbs, in growth | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0601.20.10.67-7 | 英文貨名: Hippeastrum bulbs, in growth | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0601.10.00.50-0 | 英文貨名: Calanthe striata R. BR. VAR, dormant | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0601.10.00.61-7 | 英文貨名: Gladiolus corms, dormant | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0601.10.00.62-6 | 英文貨名: Lily bulbs, dormant | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0601.10.00.64-4 | 英文貨名: Calla tubers, dormant | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0601.10.00.65-3 | 英文貨名: Golden spider bulbs, dormant | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0601.10.00.66-2 | 英文貨名: Tuberosa bulbs, dormant | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0601.10.00.67-1 | 英文貨名: Hippeastrum bulbs, dormant | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0601.10.00.90-2 | 英文貨名: Other blubs, tubers, tuberous roots, corms, crowns, and rhizomes, dormant | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0601.20.10.10-5 | 英文貨名: Pleione corms, in growth | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0601.20.10.61-3 | 英文貨名: Gladiolus corms, in growth | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0601.20.10.62-2 | 英文貨名: Lily bulbs, in growth | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0601.20.10.64-0 | 英文貨名: Calla tubers, in growth | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0601.20.10.65-9 | 英文貨名: Golden spider bulbs, in growth | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0601.20.10.66-8 | 英文貨名: Tuberosa bulbs, in growth | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0601.20.10.67-7 | 英文貨名: Hippeastrum bulbs, in growth | 輸入規定: B01 MW0
|